Zoniu - Nigdy Więcej - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Zoniu - Nigdy Więcej




Nigdy Więcej
Never Again
Na myśl o tobie pożerała mnie ta paranoja
The thought of you consumed me with paranoia
Nierealne zagrożenie, którego nie potrafiłem przejrzeć
An unreal threat I couldn't see through
Miałaś mnie wyleczyć i odebrać ale twoje serce to nie była ostoja
You were supposed to heal me and take me away, but your heart wasn't a sanctuary
Gdyby nie ten przester, mógłbym odrobinę mniej pocierpieć, wiedzieć, że
If it weren't for this distortion, I could suffer a little less, know that
Nie zapewnisz tej pikawie bezpieczeństwa,
You won't provide this Pikachu with safety,
Robię miejsce
I'm making room
Na kolejne cięcie
For another cut
Które zakryje następnym tatuażem
Which I'll cover with another tattoo
Twoje imię było oceanem, a przeraża mnie ta głębia
Your name was an ocean, and this depth terrifies me
Pokryty tak kamuflażem obdarzyłem zaufaniem
Covered in camouflage, I gave you my trust
Byłaś moim entuzjazmem
You were my enthusiasm
Ograniczeniem
My restriction
No i chyba na to wychodzi, że też przekleństwem
And I guess it turns out you were also a curse
Wolna droga wolna bądź
Be free, go free
Nigdy więcej, już
Never again, now
Nie powtarzaj pustych słów
Don't repeat empty words
Czuję zimno, chłód
I feel cold, coldness
Błagam sprawdź mój puls
Please check my pulse
Nigdy więcej snów
Never again dreams
Trafiło mnie prosto w punkt
It hit me right in the bullseye
Za dużo już bzdur
Too much nonsense already
Wbity tak jak gwóźdź
Hammered in like a nail
Nigdy więcej znów
Never again, again
Powrotu tych samych dróg
Returning to the same roads
To prawie jak kult
It's almost like a cult
Miłość, obsesja to trud
Love, obsession, it's hard
Nigdy więcej ów
Never again those
Łez i czucia się jak trup
Tears and feeling like a corpse
Popiół trociny i kurz
Ashes, sawdust, and dust
Ognia nie ma został lód
There's no fire left, only ice
Nigdy więcej, już
Never again, now
Nie powtarzaj pustych słów
Don't repeat empty words
Czuję zimno, chłód
I feel cold, coldness
Błagam sprawdź mój puls
Please check my pulse
Nigdy więcej snów
Never again dreams
Trafiło mnie prosto w punkt
It hit me right in the bullseye
Za dużo już bzdur
Too much nonsense already
Wbity tak jak gwóźdź
Hammered in like a nail
Nigdy więcej znów
Never again, again
Powrotu tych samych dróg
Returning to the same roads
To prawie jak kult
It's almost like a cult
Miłość, obsesja to trud
Love, obsession, it's hard
Nigdy więcej ów
Never again those
Łez i czucia się jak trup
Tears and feeling like a corpse
Popiół trociny i kurz
Ashes, sawdust, and dust
Ognia nie ma został lód
There's no fire left, only ice
(Nigdy więcej)
(Never again)
(Nigdy więcej)
(Never again)
(Nigdy więcej)
(Never again)
(Trudno)
(Hard)
(Nigdy więcej)
(Never again)
Trudno, co się stało to się nie odstanie
Hard, what's done is done
Mam przynajmniej swoją przyszłość i mam siebie
At least I have my future and I have myself
Znalazłem wyjście ktoś mi podał klucz, nie obchodzi mnie gra dusz, jeden wielki plus
I found a way out, someone gave me the key, I don't care about the game of souls, one big plus
Drugie ja ma dosyć uczt
My other self is tired of feasts
Na tych myślach które przywołują posmak czyichś
On these thoughts that evoke the taste of someone's
Ust
Lips
Wóz albo przewóz daj mi już nacisnąć spust
Sink or swim, let me pull the trigger
Inkantuje czary żeby mnie nie zgięło w pół
I'm incanting spells so I don't bend in half
Mam taki nawyk, wpierdalanie paru kapsuł nieważne ile bym się już truł
I have this habit, popping a few capsules, no matter how much I've already poisoned myself
Wiesz
You
Że
Know
Nie żałuje kawy ale kurwa jak to zabolało teraz czuję ulgę jakiej mało
That I don't regret the coffee but damn how it hurt, now I feel such relief
Może mi się podobało ale się to już przejadło czuję się tak pełny
Maybe I liked it but I'm over it now, I feel so full
Nie rozumiem jak w ogóle mnie to poruszyło
I don't understand how it even touched me
Teraz już rozumiem, że to przecież nic nie znaczyło po co gonić pustą miłość
Now I understand that it didn't mean anything, why chase empty love
Od tego wszystkiego robi mi się za ciepło
All this makes me feel too warm
To mi chyba nigdy nie pomogło teraz kiedy się pozbyłem tego co mnie hamowało mogę w pełni oddać się z nadzieją, że
It probably never helped me, now that I've got rid of what was holding me back I can fully devote myself with the hope that
Odpowiednie miejsce znajdzie mnie kiedy ja znowu krzyczę, że
The right place will find me when I scream again that
(NIGDY WIĘCEJ)
(NEVER AGAIN)
Nigdy więcej, już
Never again, now
Nie powtarzaj pustych słów
Don't repeat empty words
Czuję zimno, chłód
I feel cold, coldness
Błagam sprawdź mój puls
Please check my pulse
Nigdy więcej snów
Never again dreams
Trafiło mnie prosto w punkt
It hit me right in the bullseye
Za dużo już bzdur
Too much nonsense already
Wbity tak jak gwóźdź
Hammered in like a nail
Nigdy więcej znów
Never again, again
Powrotu tych samych dróg
Returning to the same roads
To prawie jak kult
It's almost like a cult
Miłość, obsesja to trud
Love, obsession, it's hard
Nigdy więcej ów
Never again those
Łez i czucia się jak trup
Tears and feeling like a corpse
Popiół trociny i kurz
Ashes, sawdust, and dust
Ognia nie ma został lód
There's no fire left, only ice
(Nigdy więcej)
(Never again)
(Nigdy więcej)
(Never again)
(Nigdy więcej)
(Never again)
(Nigdy więcej)
(Never again)
Nigdy więcej
Never again
Nie powtarzaj pustych słów
Don't repeat empty words
Nigdy więcej
Never again
Trafiło mnie prosto w punkt
It hit me right in the bullseye
Nigdy więcej
Never again





Авторы: Filip Zoń

Zoniu - Nieporozumienie EP.
Альбом
Nieporozumienie EP.
дата релиза
30-05-2023



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.