Текст и перевод песни Zoniu - Ostatni Wdech
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Czuję
znowu
strach
I
feel
the
fear
again
Kończy
się
mi
czas
My
time
is
running
out
Zostaniesz
tylko
w
snach
You'll
only
remain
in
my
dreams
Kończy
mi
się
czas
My
time
is
running
out
Nostalgia
się
powtarza
Nostalgia
repeats
itself
Że
to
przez
to
jak
mnie
to
przeraża
It's
because
of
how
it
terrifies
me
Czerwień,
dym
cztery
ściany
mój
mały
własny
świat
albo
ona
i
ja
Red,
smoke,
four
walls,
my
small
own
world,
or
her
and
I
Czuję
się
jak
marionetka
na
poplątanych
sznurkach
wiem
I
feel
like
a
marionette
on
tangled
strings,
I
know
Że
nie
może
wiecznie
kończyć
się
tylko
na
półśrodkach
ey
That
it
can't
always
end
halfway,
hey
W
twoich
oczach,
widzę
tylko
piękny
sen
In
your
eyes,
I
only
see
a
beautiful
dream
Płuca
wypełnił
dym,
zapomniały
co
to
tlen
My
lungs
filled
with
smoke,
forgot
what
oxygen
is
Koniec
dnia
The
end
of
the
day
Szukam
zapomnienia
I'm
looking
for
oblivion
Biorę
ostatni
wdech,
aż
I
take
my
last
breath,
until
Powoli
go
nie
ma
It
slowly
disappears
(Biorę
biorę
biorę)
(I
take,
I
take,
I
take)
Biorę
ostatni
wdech
aż
powoli
go
nie
ma
I
take
my
last
breath
until
it
slowly
disappears
(Biorę
biorę)
(I
take,
I
take)
Biorę
ostatni
wdech
aż
powoli
go
nie
ma
I
take
my
last
breath
until
it
slowly
disappears
(Biorę
biorę)
(I
take,
I
take)
Biorę
ostatni
wdech
aż
powoli
go
nie
ma
I
take
my
last
breath
until
it
slowly
disappears
BIORĘ
OSTATNI
WDECH
I
TAKE
MY
LAST
BREATH
Czuję
się
jak
w
pu-łapce,
wciąż
szukam
wyjścia
I
feel
trapped,
still
searching
for
a
way
out
Nie
wiem
gdzie
ja
jestem,
ani
jak
znaleźć
moje
miejsce
I
don't
know
where
I
am,
or
how
to
find
my
place
Chcę
tylko
odetchnąć
pełną
piersią,
ale
brak
mi
tchu
I
just
want
to
breathe
deeply,
but
I'm
out
of
breath
Jestem
zagubioną
duszą,
która
tylko
próbuje
przetrwać
I'm
a
lost
soul,
just
trying
to
survive
Tak
Cię
teraz
nienawidzę,
ale
nie
potrafię
tego
przerwać
I
hate
you
so
much
right
now,
but
I
can't
stop
this
(Nie
potrafię
tego
przerwać)
(I
can't
stop
this)
Czuję
się
jak
w
pu-łapce,
wciąż
szukam
wyjścia
I
feel
trapped,
still
searching
for
a
way
out
Nie
wiem
gdzie
ja
jestem,
ani
jak
znaleźć
moje
miejsce
I
don't
know
where
I
am,
or
how
to
find
my
place
Chcę
tylko
odetchnąć
pełną
piersią,
ale
brak
mi
tchu
I
just
want
to
breathe
deeply,
but
I'm
out
of
breath
Jestem
zagubioną
duszą,
która
tylko
próbuje
przetrwać
I'm
a
lost
soul,
just
trying
to
survive
Tak
Cię
teraz
nienawidzę,
ale
nie
potrafię
tego
przerwać
I
hate
you
so
much
right
now,
but
I
can't
stop
this
(Nie
potrafię
tego
przerwać)
(I
can't
stop
this)
Nie
chce
Ci
układać
kolejnych
słów
I
don't
want
to
arrange
more
words
for
you
Wpycham
kolejnego
szluga
do
mych
ust
I'm
pushing
another
cigarette
into
my
mouth
Chciałbym
zdechnąć
od
tego
zmęczenia
I
wish
I
could
die
from
this
exhaustion
Mam
już
dosyć
powtarzania,
w
kółko
za
uczuciami
I'm
tired
of
repeating,
chasing
after
feelings
biegania
w
taki
sposób
żyje
tylko
wyobrażeniami
running
around,
living
only
in
my
imagination
Pragnę
spełnić
te
marzenia
ey
I
yearn
to
fulfill
these
dreams,
hey
Nigdy
nie
wiesz
kiedy
nie
śpi
z
innym
więc
po
co
przyjmować
te
wszystkie
obrażenia
You
never
know
when
she's
sleeping
with
someone
else,
so
why
take
all
this
damage
Nigdy
nie
wiesz
czy
ktoś
Cię
pokocha
tak
jak
możesz
tylko
ty
więc,
dosyć
pierdolenia
You
never
know
if
someone
will
love
you
the
way
only
you
can,
so
enough
bullshit
Musisz
się
obudzić
na
realia,
znaleźć
sobie
coś
do
osiągnięcia,
coś
masz
do
zrobienia
You
have
to
wake
up
to
reality,
find
something
to
achieve,
you
have
something
to
do
Jeśli
czujesz
dystans,
wyjebane
jajca,
słuchaj
tego
czego
w
sercu
nie
ma
If
you
feel
the
distance,
don't
give
a
damn,
listen
to
what's
not
in
your
heart
Jak
na
skraju
przepaści,
tutaj
czas
mi
upływa
światło
gaśnie
potem
serce
pęka
Like
on
the
edge
of
a
precipice,
time
passes
here,
the
light
fades,
then
my
heart
breaks
Po
co
te
nadmierne
przemyślenia,
pora
działać
bo
życie
przyśpiesza
a
nie
zwalnia
wiesz
Why
these
excessive
thoughts,
it's
time
to
act
because
life
accelerates,
not
slows
down,
you
know
(Biorę
biorę
biorę)
(I
take,
I
take,
I
take)
Biorę
ostatni
wdech
aż
powoli
go
nie
ma
I
take
my
last
breath
until
it
slowly
disappears
Biorę
ostatni
wdech
aż
powoli
go
nie
ma
I
take
my
last
breath
until
it
slowly
disappears
Biorę
ostatni
wdech
aż
powoli
go
nie
ma
I
take
my
last
breath
until
it
slowly
disappears
BIORE
OSTATNI
WDECH
I
TAKE
MY
LAST
BREATH
Czuję
się
jak
w
pu-łapce,
wciąż
szukam
wyjścia
I
feel
trapped,
still
searching
for
a
way
out
Nie
wiem
gdzie
ja
jestem,
ani
jak
znaleźć
moje
miejsce
I
don't
know
where
I
am,
or
how
to
find
my
place
Chcę
tylko
odetchnąć
pełną
piersią,
ale
brak
mi
tchu
I
just
want
to
breathe
deeply,
but
I'm
out
of
breath
Jestem
zagubioną
duszą,
która
tylko
próbuje
przetrwać
I'm
a
lost
soul,
just
trying
to
survive
Tak
Cię
teraz
nienawidzę,
ale
nie
potrafię
tego
przerwać
I
hate
you
so
much
right
now,
but
I
can't
stop
this
(Nie
potrafię
tego
przerwać)
(I
can't
stop
this)
Czuję
się
jak
w
pu-łapce,
wciąż
szukam
wyjścia
I
feel
trapped,
still
searching
for
a
way
out
Nie
wiem
gdzie
ja
jestem,
ani
jak
znaleźć
moje
miejsce
I
don't
know
where
I
am,
or
how
to
find
my
place
Chcę
tylko
odetchnąć
pełną
piersią,
ale
brak
mi
tchu
I
just
want
to
breathe
deeply,
but
I'm
out
of
breath
Jestem
zagubioną
duszą,
która
tylko
próbuje
przetrwać
I'm
a
lost
soul,
just
trying
to
survive
Tak
Cię
teraz
nienawidzę,
ale
nie
potrafię
tego
przerwać
I
hate
you
so
much
right
now,
but
I
can't
stop
this
(Ale
nie
potrafię
tego
przerwać)
(I
can't
stop
this)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Filip Zoń
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.