Zoniu - Wiersz o Ippiki Ookami - перевод текста песни на немецкий

Wiersz o Ippiki Ookami - Pospolityперевод на немецкий




Wiersz o Ippiki Ookami
Gedicht über Ippiki Ookami
Świadomości zanik
Bewusstseinsverlust
Polej Gin i tonic
Gieß Gin und Tonic ein
Dalej krocze między wierszami
Ich schreite weiter zwischen den Zeilen
Mam już dość walczenia z osobowościami
Ich habe es satt, mit Persönlichkeiten zu kämpfen
Moje borderline mnie rani tymi koszmarami
Mein Borderline verletzt mich mit diesen Albträumen
Może dlatego dobranoc to dla mnie tylko to słowo kiedy nie śpie nocami
Vielleicht ist Gute Nacht für mich deshalb nur dieses Wort, wenn ich nachts nicht schlafe
Jak dynamit
Wie Dynamit
Wybucham emocjami
Explodiere ich vor Emotionen
Rozpadam się jak pogniecione origami
Zerfalle wie zerknittertes Origami
Źle złożony obłożony wulgaryzmami
Schlecht gefaltet, belegt mit Vulgarismen
Tatuażami i niedopasowanymi łatkami
Tätowierungen und unpassenden Flicken
Ze starymi bliznami witam się jak z starymi kumplami
Mit alten Narben begrüße ich mich wie mit alten Kumpels
Wtedy jak aksamit
Dann wie Samt
Błysk twojej skóry, ukazuję mi się przed oczami
Der Glanz deiner Haut erscheint mir vor meinen Augen
Jak to rozegrać kiedy widzę nas nago w sypialni
Wie soll ich das angehen, wenn ich uns nackt im Schlafzimmer sehe
Między obrazami i pomiędzy snami
Zwischen Bildern und zwischen Träumen
Własnymi ścieżkami
Auf eigenen Wegen
Zmęczony ippiki okami
Müder Ippiki Ookami
Zmęczona ippiki okami
Müde Ippiki Ookami
Zmęczeni ippiki okami
Müde Ippiki Ookami
Daj mi to naprawić, jeśli chwilami, będziemy innymi osobami
Lass mich das reparieren, wenn wir zeitweise andere Personen sein werden
Naprawię ten przenik, innymi słowami
Ich repariere diese Durchdringung, mit anderen Worten
Chciałbym poczuć dotyk usłany różami, nie przejmuję się ranami
Ich möchte die Berührung spüren, die mit Rosen übersät ist, ich kümmere mich nicht um die Wunden
W konsekwencji zabawy z kolcami
Als Folge des Spiels mit den Dornen
Chciałbym połączyć się duszami
Ich möchte mich mit Seelen verbinden
Czy to tak wiele
Ist das so viel
Jeśli gubię się gdzieś między kolorami które pokazujesz mi oczami
Wenn ich mich irgendwo zwischen den Farben verliere, die du mir mit deinen Augen zeigst
Jestem tak, wysoko jestem offline
Ich bin so high, ich bin offline
Popatrz prosto w oczy mi i zostań
Schau mir direkt in die Augen und bleib
Popatrz prosto w oczy mi i zostań
Schau mir direkt in die Augen und bleib
Widzę wciąż odbicia twojej skóry
Ich sehe immer noch die Spiegelungen deiner Haut
Czuję dłoń na udzie niepodzielnie mnie to rozdziera
Ich spüre deine Hand auf meinem Oberschenkel, es zerreißt mich unteilbar
Chodź wydaję się nieśmiało-gbury, twojemu oku nic nie umknie
Obwohl ich schüchtern-mürrisch erscheine, entgeht deinem Auge nichts
Niepodważalnie mnie to pożera
Es verschlingt mich unwiderlegbar
Przed tobą się otwieram
Vor dir öffne ich mich
Pociąga mnie każda wersja i ekspresja tego
Mich zieht jede Version und jeder Ausdruck dessen an
Jak znów czuję czuję adrenalinę
Wie ich wieder dieses Adrenalin spüre
Nie mogę oddychać kiedy widzę to spojrzenie
Ich kann nicht atmen, wenn ich diesen Blick sehe
JAK DYNAMIT
WIE DYNAMIT
Wybucham emocjami
Explodiere ich vor Emotionen
Rozpadam się jak pogniecione origami
Zerfalle wie zerknittertes Origami
Źle złożony obłożony wulgaryzmami
Schlecht gefaltet, belegt mit Vulgarismen
Tatuażami i niedopasowanymi łatkami
Tätowierungen und unpassenden Flicken
Ze starymi bliznami witam się jak z starymi kumplami
Mit alten Narben begrüße ich mich wie mit alten Kumpels
Wtedy jak aksamit
Dann wie Samt
Błysk twojej skóry, ukazuję mi się przed oczami
Der Glanz deiner Haut erscheint mir vor meinen Augen
Jak to rozegrać kiedy widzę nas nago w sypialni
Wie soll ich das angehen, wenn ich uns nackt im Schlafzimmer sehe
Między obrazami i pomiędzy snami
Zwischen Bildern und zwischen Träumen
Własnymi ścieżkami
Auf eigenen Wegen
Zmęczony ippiki okami
Müder Ippiki Ookami
Zmęczona ippiki okami
Müde Ippiki Ookami
Zmęczeni ippiki okami
Müde Ippiki Ookami
Jedno jest pewne, to skomplikowana droga
Eines ist sicher, es ist ein komplizierter Weg
Szukałem boga, ale znalazłem chęci na życie w dwojga
Ich suchte Gott, aber fand den Wunsch nach einem Leben zu zweit
Bo do tanga trzeba tylko nas dwoje
Denn zum Tango braucht es nur uns zwei
Urojenia i marzenia moje, w niezłej formie
Meine Wahnvorstellungen und Träume, in guter Form
Śpiewam trochę sobie o sobie i śpiewam, o tobie
Ich singe ein bisschen über mich und ich singe über dich
Póki pozwala mi na to zdrowie, polej
Solange meine Gesundheit es mir erlaubt, schenk ein
Ciekawi mnie jaki smak mają twoje usta
Ich bin neugierig, wie deine Lippen schmecken
I czy kiedykolwiek będą moje
Und ob sie jemals meine sein werden
Ale teraz stoję pod deszczem
Aber jetzt stehe ich im Regen
Z otwartym umysłem
Mit offenem Geist
Pełnym sercem
Vollem Herzen
Czy ono, kiedykolwiek będzie, twoje
Ob es jemals deines sein wird
Widzę w tobie obraz, nie potrafi kochać nie potrafi ustać
Ich sehe in dir ein Bild, unfähig zu lieben, unfähig stillzustehen
Obraz samego siebie dawno temu otoczony uwięziony w lustrach
Ein Bild von mir selbst vor langer Zeit, umgeben, gefangen in Spiegeln
Prosto z mostu, jasno ustal moje położenie
Klar und deutlich, bestimme meine Lage
Co się ze mną dzieje, namierz mnie i moje serce
Was mit mir geschieht, finde mich und mein Herz
Na myśl o tobie już cały drżę gubię się w tej dobie
Beim Gedanken an dich zittere ich schon am ganzen Körper, verliere mich in dieser Zeit
Blackout
Blackout
Czarny ekran, ponieważ
Schwarzer Bildschirm, weil
Czarno to widzę przed oczami
Ich alles schwarz vor Augen sehe
Nie chce martwić się o to co będzie z nami
Ich will mich nicht darum sorgen, was aus uns wird
Chociaż czy tylko ja to widzę, bo przede mną zanik
Obwohl, sehe nur ich das, denn vor mir ist ein Blackout
Czy tylko dalej karmie się iluzjami
Oder nähre ich mich weiterhin von Illusionen
Nie potrzeba czasu a chęci, to tylko żart mimo tego
Es braucht keine Zeit, sondern Willen, es ist nur ein Scherz, trotzdem
Potrzebuje odpowiedzi
Brauche ich Antworten





Авторы: Filip Kazimierz Zoń


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.