Post Malone feat. Fleet Foxes - Love/Hate Letter To Alcohol (with Fleet Foxes) - перевод текста песни на немецкий

Love/Hate Letter To Alcohol (with Fleet Foxes) - Fleet Foxes , Post Malone перевод на немецкий




Love/Hate Letter To Alcohol (with Fleet Foxes)
Liebes-/Hassbrief an den Alkohol (mit Fleet Foxes)
I woke up on the ground
Ich wachte auf dem Boden auf
I guess I should've kept that to myself
Ich schätze, das hätte ich für mich behalten sollen
Turns out, I'm pretty good at runnin' my mouth
Stellt sich raus, ich bin ziemlich gut darin, mein Maul aufzureißen
But not good enough (not good enough)
Aber nicht gut genug (nicht gut genug)
You know, when I go in, it's lights out (It's lights out)
Weißt du, wenn ich loslege, gehen die Lichter aus (Gehen die Lichter aus)
I couldn't hear a thing 'cause the song was too loud (was too loud)
Ich konnte nichts hören, weil das Lied zu laut war (war zu laut)
Last night I had 32 teeth in my mouth
Letzte Nacht hatte ich 32 Zähne im Mund
Some went away
Einige sind verschwunden
Why'd you had to go and ruin my day?
Warum musstest du hingehen und meinen Tag ruinieren?
You're the reason why I got my a— kicked
Du bist der Grund, warum ich eins auf die Fresse bekommen habe
But you're the only way to drown my sadness
Aber du bist der einzige Weg, meine Traurigkeit zu ertränken
This is my love, hate letter out to alcohol
Das ist mein Liebes-, Hassbrief an den Alkohol
You're the reason why I got my a— kicked
Du bist der Grund, warum ich eins auf die Fresse bekommen habe
I was laid out flat like a centerfold
Ich lag flach da wie ein Centerfold
Jakey and his partner drove me home
Jakey und sein Partner fuhren mich nach Hause
Lookin' in the mirror, something's wrong
Schaue in den Spiegel, etwas stimmt nicht
Let me get my dentist on the phone (on the phone)
Lass mich meinen Zahnarzt ans Telefon holen (ans Telefon)
Found my keys, then I went back out
Fand meine Schlüssel, dann ging ich wieder raus
Someone asked me how it all went down
Jemand fragte mich, wie alles passiert ist
I remember like it's yesterday (like it's yesterday)
Ich erinnere mich, als wäre es gestern (als wäre es gestern)
I took a shot, took a shot, took a shot, took another shot
Ich nahm einen Shot, nahm einen Shot, nahm einen Shot, nahm noch einen Shot
Fell right out my f— chair, swingin' for his eye
Fiel direkt aus meinem verdammten Stuhl, schlug nach seinem Auge
Then a big chrome ring flew in from the side
Dann flog ein großer Chromring von der Seite heran
I thought I died
Ich dachte, ich wäre tot
Why'd you have to go and ruin my night?
Warum musstest du hingehen und meine Nacht ruinieren?
You're the reason why I got my a— kicked
Du bist der Grund, warum ich eins auf die Fresse bekommen habe
But you're the only way to drown my sadness
Aber du bist der einzige Weg, meine Traurigkeit zu ertränken
This is my love, hate letter out to alcohol
Das ist mein Liebes-, Hassbrief an den Alkohol
You're the reason why I got my a— kicked
Du bist der Grund, warum ich eins auf die Fresse bekommen habe





Авторы: Austin Richard Post, Louis Russell Bell, Robin Noel Pecknold


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.