Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wasting Angels (with The Kid LAROI)
Engel verschwenden (mit The Kid LAROI)
This
is
like
a
private
plane
up
on
my
ring
Das
ist
wie
ein
Privatjet
auf
meinem
Ring
This
is
like
the
first
time
I
bought
a
chain
Das
ist
wie
das
erste
Mal,
als
ich
eine
Kette
kaufte
This
is
like
when
I
was
sane,
before
the
fame
Das
ist
wie
damals,
als
ich
noch
bei
Verstand
war,
vor
dem
Ruhm
Uh
oh
uh
oh,
this
life
is
crazy
Uh
oh
uh
oh,
dieses
Leben
ist
verrückt
This
is
like
another
thing
I
can't
explain
Das
ist
wie
eine
andere
Sache,
die
ich
nicht
erklären
kann
This
is
like
the
summer
flame
that
got
away
Das
ist
wie
die
Sommerflamme,
die
entkam
I
won't
let
another
angel
go
to
waste
Ich
lasse
keinen
weiteren
Engel
verloren
gehen
Uh
oh
uh
oh,
this
life
is
crazy
Uh
oh
uh
oh,
dieses
Leben
ist
verrückt
Vividus
bed
where
I'm
layin'
my
head
Lebhaftes
Bett,
wo
ich
meinen
Kopf
hinlege
Devil
on
my
back
so
I
sleep
on
my
chest
Teufel
auf
meinem
Rücken,
also
schlafe
ich
auf
meiner
Brust
Waitin'
at
the
gate
how'd
they
get
my
address?
Warten
am
Tor,
wie
haben
die
meine
Adresse
bekommen?
On
my
last
nerve
while
I'm
rippin'
cigarettes
Mit
den
Nerven
am
Ende,
während
ich
Zigaretten
rauche
It's
a
killer
I
know,
it's
a
killer
I
know
Es
ist
mörderisch,
ich
weiß,
es
ist
mörderisch,
ich
weiß
I
just
need
a
lil'
somethin'
get
me
through
the
day
Ich
brauche
nur
eine
Kleinigkeit,
um
durch
den
Tag
zu
kommen
Yeah
my
mind
is
blank
or
I
overthink
Ja,
mein
Verstand
ist
leer
oder
ich
zerdenke
alles
It's
gettin'
old
but
it's
nothin'
new
Es
wird
alt,
aber
es
ist
nichts
Neues
I
say
your
name
when
you're
not
around
Ich
sage
deinen
Namen,
wenn
du
nicht
da
bist
When
I'm
drunk
and
my
knees
can't
pick
me
up
Wenn
ich
betrunken
bin
und
meine
Knie
mich
nicht
hochkriegen
Need
to
say
your
name
when
you're
not
around
Muss
deinen
Namen
sagen,
wenn
du
nicht
da
bist
When
I'm
drunk
and
my
knees
can't
pick
me
up
Wenn
ich
betrunken
bin
und
meine
Knie
mich
nicht
hochkriegen
This
is
like
a
private
plane
up
on
my
ring
Das
ist
wie
ein
Privatjet
auf
meinem
Ring
This
is
like
the
first
time
I
bought
a
chain
Das
ist
wie
das
erste
Mal,
als
ich
eine
Kette
kaufte
This
is
like
when
I
was
sane,
before
the
fame
Das
ist
wie
damals,
als
ich
noch
bei
Verstand
war,
vor
dem
Ruhm
Uh
oh
uh
oh,
this
life
is
crazy
Uh
oh
uh
oh,
dieses
Leben
ist
verrückt
This
is
like
another
thing
I
can't
explain
Das
ist
wie
eine
andere
Sache,
die
ich
nicht
erklären
kann
This
is
like
the
summer
flame
that
got
away
Das
ist
wie
die
Sommerflamme,
die
entkam
I
won't
let
another
angel
go
to
waste
Ich
lasse
keinen
weiteren
Engel
verloren
gehen
Uh
oh
uh
oh,
this
life
is
crazy
Uh
oh
uh
oh,
dieses
Leben
ist
verrückt
I
blacked
out
left
a
hundred
missed
calls
on
your
phone
Ich
hatte
einen
Blackout,
hinterließ
hundert
verpasste
Anrufe
auf
deinem
Handy
I
mixed
my
drink
with
a
couple
of
drugs
Ich
mischte
mein
Getränk
mit
ein
paar
Drogen
Spit
in
my
face
now
you
hate
that
I'm
gone
babe
Spuck
mir
ins
Gesicht,
jetzt
hasst
du
es,
dass
ich
weg
bin,
Babe
You're
doin'
the
most
Du
übertreibst
es
total
I
don't
need
somebody
to
be
the
one
to
keep
me
honest
Ich
brauche
niemanden,
der
mich
ehrlich
hält
I
don't
wanna
know
the
truth,
I
can't
fight
if
I'm
alone
Ich
will
die
Wahrheit
nicht
wissen,
ich
kann
nicht
kämpfen,
wenn
ich
allein
bin
I
need
enemies
Ich
brauche
Feinde
You
know
how
far
that
I
will
go
Du
weißt,
wie
weit
ich
gehen
werde
Every
road
takes
its
toll
Jede
Straße
fordert
ihren
Tribut
Before
you
leave,
I'm
gone,
I'm
gone
Bevor
du
gehst,
bin
ich
weg,
bin
ich
weg
This
is
like
a
private
plane
up
on
my
ring
Das
ist
wie
ein
Privatjet
auf
meinem
Ring
This
is
like
the
first
time
I
bought
a
chain
Das
ist
wie
das
erste
Mal,
als
ich
eine
Kette
kaufte
This
is
like
when
I
was
sane,
before
the
fame
Das
ist
wie
damals,
als
ich
noch
bei
Verstand
war,
vor
dem
Ruhm
Uh
oh
uh
oh,
this
life
is
crazy
Uh
oh
uh
oh,
dieses
Leben
ist
verrückt
This
is
like
another
thing
I
can't
explain
Das
ist
wie
eine
andere
Sache,
die
ich
nicht
erklären
kann
This
is
like
the
summer
flame
that
got
away
Das
ist
wie
die
Sommerflamme,
die
entkam
I
won't
let
another
angel
go
to
waste
Ich
lasse
keinen
weiteren
Engel
verloren
gehen
Uh
oh
uh
oh,
this
life
is
crazy
Uh
oh
uh
oh,
dieses
Leben
ist
verrückt
I
should
listen
to
you
now,
if
I
never
have
Ich
sollte
jetzt
auf
dich
hören,
wenn
ich
es
nie
getan
habe
I
should
listen
to
you
now,
if
I
never
have
Ich
sollte
jetzt
auf
dich
hören,
wenn
ich
es
nie
getan
habe
I
should
listen
to
you
now,
if
I
never
have
Ich
sollte
jetzt
auf
dich
hören,
wenn
ich
es
nie
getan
habe
I
should
listen
to
you
now,
if
I
never
have
Ich
sollte
jetzt
auf
dich
hören,
wenn
ich
es
nie
getan
habe
I
should
listen
to
you
now,
if
I
never
have
Ich
sollte
jetzt
auf
dich
hören,
wenn
ich
es
nie
getan
habe
I
should
listen
to
you
now,
if
I
never
have
Ich
sollte
jetzt
auf
dich
hören,
wenn
ich
es
nie
getan
habe
I
should
listen
to
you
now
Ich
sollte
jetzt
auf
dich
hören
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Austin Richard Post, William Walsh, Louis Russell Bell, Charlton Howard
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.