Post Malone - Wrapped Around Your Finger - перевод текста песни на немецкий

Wrapped Around Your Finger - Post Maloneперевод на немецкий




Wrapped Around Your Finger
Um deinen Finger gewickelt
You keep me wrapped around your finger
Du wickelst mich um deinen Finger
Wrapped around your finger
Um deinen Finger gewickelt
I was caught up in your orbit, spinnin' like a bullet
Ich war gefangen in deiner Umlaufbahn, drehte mich wie eine Kugel
I was wrapped around your finger, wrapped around your finger
Ich war um deinen Finger gewickelt, um deinen Finger gewickelt
Then I shot back down to Earth
Dann schoss ich zurück zur Erde
I can't call you right now, I been drinking
Ich kann dich jetzt nicht anrufen, ich habe getrunken
And I know that I'll say what I'm thinking
Und ich weiß, dass ich sagen werde, was ich denke
My whole life I was drawn to the deep end
Mein ganzes Leben lang zog es mich ins tiefe Ende
When will it sink in?
Wann wird es endlich einsinken?
Why do I tell myself that I'll do the best I can?
Warum rede ich mir ein, dass ich mein Bestes geben werde?
I know damn well that you couldn't give a damn
Ich weiß verdammt gut, dass es dir scheißegal ist
Ten billion cuties that think I'm the man
Zehn Milliarden Süße, die denken, ich bin der Mann
But if you come around, I'll be eatin' out your hand
Aber wenn du auftauchst, fresse ich dir aus der Hand
Keep me wrapped around your finger
Du wickelst mich um deinen Finger
Wrapped around your finger
Um deinen Finger gewickelt
I was caught up in your orbit, spinnin' like a bullet
Ich war gefangen in deiner Umlaufbahn, drehte mich wie eine Kugel
I was wrapped around your finger, wrapped around your finger
Ich war um deinen Finger gewickelt, um deinen Finger gewickelt
Then I shot back down to Earth (shot back down to Earth)
Dann schoss ich zurück zur Erde (schoss zurück zur Erde)
I keep wondering who's the one replacing me?
Ich frage mich ständig, wer mich ersetzt?
Take me back to yesterday
Bring mich zurück zu gestern
When I was wrapped around your finger
Als ich um deinen Finger gewickelt war
Wrapped around your finger
Um deinen Finger gewickelt
Then was shot back down to Earth (shot back down to Earth)
Dann wurde ich zurück zur Erde geschossen (zurück zur Erde geschossen)
When we met, you ain't know I was a singer
Als wir uns trafen, wusstest du nicht, dass ich ein Sänger bin
You weren't impressed by all the ice on my fingers (so icy)
Dich hat all das Eis an meinen Fingern nicht beeindruckt (so eisig)
I had your mom and daddy's house on my pinky (my pinky)
Ich hatte das Haus deiner Mom und deines Dads an meinem kleinen Finger (meinem kleinen Finger)
If I'da known what it'd be like now
Wenn ich gewusst hätte, wie es jetzt sein würde
I wouldn't be in misery right now
Wäre ich jetzt nicht im Elend
Look in the mirror, I don't see myself
Schaue in den Spiegel, ich sehe mich nicht selbst
Being with me has gotta be like hell
Mit mir zusammen zu sein, muss wie die Hölle sein
So tell the devil I'ma be right down
Also sag dem Teufel, ich komme gleich runter
You keep me wrapped around your finger
Du wickelst mich um deinen Finger
Wrapped around your finger, I was caught up in your orbit
Um deinen Finger gewickelt, ich war gefangen in deiner Umlaufbahn
Spinnin' like a bullet (spinnin' like a bullet)
Drehte mich wie eine Kugel (drehte mich wie eine Kugel)
I was wrapped around your finger, wrapped around your finger
Ich war um deinen Finger gewickelt, um deinen Finger gewickelt
Then I shot back down to Earth (shot back down to Earth)
Dann schoss ich zurück zur Erde (schoss zurück zur Erde)
I keep wondering who's the one replacing me? (Oh)
Ich frage mich ständig, wer mich ersetzt? (Oh)
Take me back to yesterday
Bring mich zurück zu gestern
When I was wrapped around your finger
Als ich um deinen Finger gewickelt war
Wrapped around your finger
Um deinen Finger gewickelt
Then was shot back down to Earth (shot back down to Earth)
Dann wurde ich zurück zur Erde geschossen (zurück zur Erde geschossen)
Yeah, I'm wrapped around, and around
Yeah, ich bin gewickelt, herum und herum
And around on your finger now (ooh, ooh, ooh)
Und herum um deinen Finger jetzt (ooh, ooh, ooh)
You got me wrapped around, and around
Du hast mich gewickelt, herum und herum
And around on your finger now (ooh, ooh)
Und herum um deinen Finger jetzt (ooh, ooh)
I'ma be right down
Ich komme gleich runter
You keep me wrapped around your finger
Du wickelst mich um deinen Finger
Wrapped around your finger, I was caught up in your orbit
Um deinen Finger gewickelt, ich war gefangen in deiner Umlaufbahn
Spinnin' like a bullet (spinnin' like a bullet)
Drehte mich wie eine Kugel (drehte mich wie eine Kugel)
I was wrapped around your finger, wrapped around your finger
Ich war um deinen Finger gewickelt, um deinen Finger gewickelt
Then I shot back down to Earth (then was shot back down to Earth)
Dann schoss ich zurück zur Erde (dann wurde ich zurück zur Erde geschossen)
I keep wondering who's the one replacing me?
Ich frage mich ständig, wer mich ersetzt?
Take me back to yesterday
Bring mich zurück zu gestern
When I was wrapped around your finger
Als ich um deinen Finger gewickelt war
Wrapped around your finger
Um deinen Finger gewickelt
Then was shot back down to Earth
Dann wurde ich zurück zur Erde geschossen





Авторы: Louis Russell Bell, Omer Fedi, Austin Richard Post, Billy Walsh, Andrew Wotman


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.