Текст и перевод песни Post Malone feat. Brad Paisley - Goes Without Saying (feat. Brad Paisley)
Goes Without Saying (feat. Brad Paisley)
Само собой разумеется (feat. Brad Paisley)
Coulda
turned
my
whiskey
and
my
whitley
and
my
crazy
down
a
notch
Мог
бы
умерить
свой
виски,
свою
дурь
и
свою
безбашенность
Coulda
bought
a
few
more
dozen
from
that
on
my
way
home
flower
shop
Мог
бы
купить
ещё
пару
дюжин
роз
по
дороге
домой
в
цветочном
Shoulda
said
I'm
sorry,
finally
got
around
to
changin'
Должен
был
извиниться,
наконец-то
собрался
с
силами
измениться
Yeah,
it
goes
without
sayin',
oh
Да,
это
само
собой
разумеется,
о
And
it
goes
without
sayin'
И
это
само
собой
разумеется
She
ain't
comin'
back
Она
не
вернётся
It
goes
without
sayin'
Само
собой
разумеется
She
put
me
in
the
past
Она
оставила
меня
в
прошлом
That
train
left
the
station
Этот
поезд
покинул
станцию
She
didn't
have
to
tell
me
why
Ей
не
нужно
было
объяснять
почему
There
she
goes
without
sayin'
Вот
она
уходит,
само
собой
разумеется
Without
sayin'
goodbye
Не
прощаясь
Sayin'
goodbye
Не
прощаясь
I
coulda
put
her
first,
tucked
in
my
shirt
and
gone
to
church
'stead
of
stayin'
out
Я
мог
бы
поставить
её
на
первое
место,
заправить
рубашку
и
пойти
в
церковь
вместо
того,
чтобы
оставаться
допоздна
Coulda
told
her
not
to
go,
and
stopped
her
old
red
Honda
leavin'
town
Мог
бы
сказать
ей
не
уходить
и
остановить
её
старую
красную
Хонду,
покидающую
город
I
could
list
a
hundred
reasons
why
she
did
the
walkin'
Я
мог
бы
перечислить
сотню
причин,
почему
она
ушла
But
her
taillights
are
doin'
all
the
talkin'
Но
её
задние
фары
говорят
сами
за
себя
And
it
goes
without
sayin'
И
это
само
собой
разумеется
She
ain't
comin'
back
Она
не
вернётся
It
goes
without
sayin'
Само
собой
разумеется
She
put
me
in
the
past
Она
оставила
меня
в
прошлом
That
train
left
the
station
Этот
поезд
покинул
станцию
She
didn't
have
to
tell
me
why
Ей
не
нужно
было
объяснять
почему
There
she
goes
without
sayin'
Вот
она
уходит,
само
собой
разумеется
Without
sayin'
goodbye
Не
прощаясь
Sayin'
goodbye
Не
прощаясь
No,
see
you
around
Никаких
"увидимся"
No,
it's
not
you,
it's
me
Никаких
"дело
не
в
тебе,
а
во
мне"
No
long,
drawn
out
Никаких
долгих
объяснений
She
kept
it
short
and
not
so
sweet
Она
была
кратка
и
не
очень
мила
And
it
goes
without
sayin'
И
это
само
собой
разумеется
She
ain't
comin'
back
Она
не
вернётся
It
goes
without
sayin'
Само
собой
разумеется
She
put
me
in
the
past
Она
оставила
меня
в
прошлом
And
that
train
left
the
station
И
этот
поезд
покинул
станцию
She
didn't
have
to
tell
me
why
Ей
не
нужно
было
объяснять
почему
There
she
goes
without
sayin'
Вот
она
уходит,
само
собой
разумеется
Without
sayin'
goodbye
Не
прощаясь
Goes
without
sayin'
Само
собой
разумеется
Goes
without
sayin'
Само
собой
разумеется
Without
sayin'
goodbye
Не
прощаясь
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ryan Vojtesak, Joe Reeves, Louis Bell, Austin Post, Richard Chase Mcgill, Ashley Gorley, Josh Thompson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.