Post Malone - I Had Some Help (feat. Morgan Wallen) - перевод текста песни на немецкий

I Had Some Help (feat. Morgan Wallen) - Morgan Wallen , Post Malone перевод на немецкий




I Had Some Help (feat. Morgan Wallen)
Ich hatte etwas Hilfe (feat. Morgan Wallen)
You got a lot of nerve, don't you, baby?
Du hast ganz schön Nerven, findest du nicht, Baby?
I only hit the curb 'cause you made me
Ich habe den Bordstein nur gestreift, weil du mich dazu gebracht hast.
You're tellin' all your friends that I'm crazy
Du erzählst all deinen Freunden, dass ich verrückt bin,
Like I'm the only one
Als ob ich der Einzige wäre.
Why'd you throw them stones if you
Warum hast du mit Steinen geworfen, wenn du
Had a wild hair of your own or two?
Selbst ein oder zwei wilde Strähnen hattest?
Livin' in your big glass house with a view
Du lebst in deinem großen Glashaus mit Aussicht,
I thought you knew
Ich dachte, du wüsstest das.
I had some help
Ich hatte etwas Hilfe.
It ain't like I can make this kind of mess all by myself
Es ist nicht so, als könnte ich dieses Chaos ganz alleine anrichten.
Don't act like you ain't help me pull that bottle off the shelf
Tu nicht so, als hättest du mir nicht geholfen, die Flasche aus dem Regal zu holen.
Been deep in every weekend if you couldn't tell
Wir waren jedes Wochenende tief drin, falls du es nicht bemerkt hast.
They say teamwork makes the dream work
Man sagt, Teamwork macht den Traum wahr.
Hell, I had some help (help)
Verdammt, ich hatte etwas Hilfe (Hilfe).
(Help)
(Hilfe)
You thought I'd take the blame for us a-crumblin'
Du dachtest, ich würde die Schuld für unser Scheitern auf mich nehmen,
Go 'round like you ain't guilty of somethin'
Und so tun, als wärst du an nichts schuld.
Already lost the game that you been runnin'
Du hast das Spiel, das du gespielt hast, schon verloren.
Guess it's catchin' up to you, huh
Ich schätze, es holt dich jetzt ein, huh?
You think that you're so innocent
Du hältst dich für so unschuldig,
After all the - you did
Nach all dem Mist, den du gebaut hast.
I ain't an angel, you ain't heaven-sent
Ich bin kein Engel, du bist nicht vom Himmel gesandt.
Can't wash our hands of this
Wir können unsere Hände nicht in Unschuld waschen.
I had some help
Ich hatte etwas Hilfe.
It ain't like I can make this kind of mess all by myself
Es ist nicht so, als könnte ich dieses Chaos ganz alleine anrichten.
Don't act like you ain't help me pull that bottle off the shelf
Tu nicht so, als hättest du mir nicht geholfen, die Flasche aus dem Regal zu holen.
Been deep in every weekend if you couldn't tell
Wir waren jedes Wochenende tief drin, falls du es nicht bemerkt hast.
They say teamwork makes the dream work
Man sagt, Teamwork macht den Traum wahr.
Hell, I had some help (help)
Verdammt, ich hatte etwas Hilfe (Hilfe).
(Help)
(Hilfe)
(Help)
(Hilfe)
(Help)
(Hilfe)
It takes two to break a heart in two, ooh
Es braucht zwei, um ein Herz zu brechen, oh.
Baby, you blame me and, baby, I blame you
Baby, du gibst mir die Schuld, und Baby, ich gebe dir die Schuld.
Oh, if that ain't truth (oh)
Oh, wenn das nicht die Wahrheit ist (oh).
I had some help
Ich hatte etwas Hilfe.
It ain't like I can make this kind of mess all by myself
Es ist nicht so, als könnte ich dieses Chaos ganz alleine anrichten.
Don't act like you ain't help me pull that bottle off the shelf
Tu nicht so, als hättest du mir nicht geholfen, die Flasche aus dem Regal zu holen.
Been deep in every weekend if you couldn't tell
Wir waren jedes Wochenende tief drin, falls du es nicht bemerkt hast.
They say teamwork makes the dream work
Man sagt, Teamwork macht den Traum wahr.
Hell, I had some help (help)
Verdammt, ich hatte etwas Hilfe (Hilfe).
(Help)
(Hilfe)
(Help)
(Hilfe)
(Help)
(Hilfe)





Авторы: Ryan Vojtesak, Ernest Keith Smith, Morgan Wallen, Jonathan Hoskins, Ashley Glenn Gorley, Louis Russell Bell, Austin Richard Post, Chandler Paul Walters


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.