Post Malone feat. Roddy Ricch - Cooped Up (with Roddy Ricch) - перевод текста песни на немецкий

Cooped Up (with Roddy Ricch) - Roddy Ricch , Post Malone перевод на немецкий




Cooped Up (with Roddy Ricch)
Eingesperrt (mit Roddy Ricch)
I'm about to pull up
Ich bin dabei, vorzufahren
Hit switch, pull curtain
Schalter umlegen, Vorhang ziehen
And I've been waitin' so long
Und ich habe so lange gewartet
Now I gotta re-surface
Jetzt muss ich wieder auftauchen
And yeah we 'bout to toast up
Und ja, wir stoßen gleich an
All that bread that we burnin'
Auf all die Kohle, die wir verbrennen
'Cause I've been feelin' cooped up
Weil ich mich eingesperrt gefühlt habe
I've been fuckin' cooped up
Ich war verdammt nochmal eingesperrt
Yeah, I'm off the Bud Light not the bourbon
Ja, ich bin auf Bud Light, nicht auf Bourbon
I might chop the roof off the Suburban
Vielleicht schneide ich das Dach vom Suburban ab
Tried to Bia Nice Guy, John Terzian
Versuchte, ein netter Kerl zu sein, John Terzian
'Til I started throwin' up in your Birkin
Bis ich anfing, in deine Birkin zu kotzen
Then I woke up in the mornin'
Dann wachte ich am Morgen auf
Police showed up at my door with a warrant
Die Polizei tauchte mit einem Haftbefehl an meiner Tür auf
I remember flushin' somethin' down the toilet
Ich erinnere mich, etwas die Toilette runtergespült zu haben
Guess you gotta let me off with a warning, Return of Mack
Schätze, du musst mich mit einer Warnung davonkommen lassen, Return of Mack
Feelin' like an Outkast
Fühle mich wie ein Outkast
I'm the only guy in slacks, that'll cost ya three stacks
Ich bin der einzige Typ in Stoffhosen, die dich drei Riesen kosten
Now you savin' that check
Jetzt sparst du diesen Scheck
Why you takin' my swag? Can you give me that back?
Warum nimmst du meinen Swag? Kannst du mir das zurückgeben?
Gucci my Prada, Miyake
Gucci, mein Prada, Miyake
Louis, Bottega, and Tommy
Louis, Bottega und Tommy
All of these things on my body
All diese Dinge an meinem Körper
Let's party
Lass uns feiern
I'm about to pull up
Ich bin dabei, vorzufahren
Hit switch, pull curtain (hit switch, pull curtains)
Schalter umlegen, Vorhang ziehen (Schalter umlegen, Vorhänge ziehen)
And I've been waitin' so long
Und ich habe so lange gewartet
Now I gotta re-surface
Jetzt muss ich wieder auftauchen
And yeah we 'bout to toast up
Und ja, wir stoßen gleich an
All that bread that we burnin'
Auf all die Kohle, die wir verbrennen
'Cause I've been feelin' cooped up
Weil ich mich eingesperrt gefühlt habe
I've been fuckin' cooped up
Ich war verdammt nochmal eingesperrt
Shit, gotta pull up, pull up, I'ma pull up, I pull up
Scheiße, muss vorfahren, vorfahren, ich fahr' vor, ich fahr' vor
Got black minx all on the rug
Hab schwarzen Nerz überall auf dem Teppich
Got hella hoes popping drugs
Hab 'ne Menge Weiber, die Drogen einwerfen
In every hood, they show us love
In jeder Gegend zeigen sie uns Liebe
Partner in crime with me while we whipping in the spaceship
Komplize mit mir, während wir im Raumschiff cruisen
Got it out the pavement, now we getting payment
Hab's vom Pflaster geholt, jetzt kriegen wir Bezahlung
Everybody around me getting money, it's too contagious
Jeder um mich herum macht Geld, es ist zu ansteckend
Kept it solid now we real rich to they amazement
Haben durchgehalten, jetzt sind wir echt reich, zu ihrem Erstaunen
I pulled up the black Badge 'cause it was cleaner
Ich fuhr den schwarzen Badge vor, weil er sauberer war
I 'member I was just posted up with the demons
Ich erinnere mich, ich hing nur mit den Dämonen rum
And Posty took me on my first damn tour date
Und Posty nahm mich mit auf mein erstes verdammtes Tourdatum
He had me rocking every night, sold out arenas
Er ließ mich jede Nacht rocken, ausverkaufte Arenen
A project nigga, I never thought I would see shit
Ein Junge aus dem Ghetto, ich hätte nie gedacht, dass ich sowas sehen würde
Or try to tell you, you probably wouldn't believe us
Oder versuch dir das zu erzählen, du würdest uns wahrscheinlich nicht glauben
I'm about to pull up
Ich bin dabei, vorzufahren
Hit switch, pull curtain
Schalter umlegen, Vorhang ziehen
And I've been waitin' so long
Und ich habe so lange gewartet
Now I gotta re-surface
Jetzt muss ich wieder auftauchen
And yeah we 'bout to toast up
Und ja, wir stoßen gleich an
All that bread that we burnin'
Auf all die Kohle, die wir verbrennen
'Cause I've been feelin' cooped up
Weil ich mich eingesperrt gefühlt habe
I've been fuckin' cooped up
Ich war verdammt nochmal eingesperrt
'Til the daylight come, 'til the daylight come
Bis das Tageslicht kommt, bis das Tageslicht kommt
I got saké in my tummy, cigarette in my lungs
Ich hab Saké in meinem Bauch, Zigarette in meiner Lunge
It's 11 in the mornin', and we still ain't done
Es ist 11 Uhr morgens, und wir sind immer noch nicht fertig
And I'm still that bitch, so what?
Und ich bin immer noch dieser Hammer-Typ, na und?
Yeah, we 'bout to toast up
Ja, wir stoßen gleich an
All that bread that we burnin'
Auf all die Kohle, die wir verbrennen
'Cause I've been feelin' cooped up
Weil ich mich eingesperrt gefühlt habe
I've been fuckin' cooped up
Ich war verdammt nochmal eingesperrt





Авторы: Louis Russell Bell, Billy Walsh, Austin Richard Post, Rodrick Moore

Post Malone feat. Roddy Ricch - Cooped Up
Альбом
Cooped Up
дата релиза
12-05-2022



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.