Post Malone feat. Young Thug - Goodbyes (feat. Young Thug) - перевод текста песни на немецкий

Goodbyes (feat. Young Thug) - Post Malone , Young Thug перевод на немецкий




Goodbyes (feat. Young Thug)
Abschiede (feat. Young Thug)
Me and Kurt feel the same, too much pleasure is pain
Ich und Kurt fühlen dasselbe, zu viel Vergnügen ist Schmerz
My girl spites me in vain, all I do is complain
Mein Mädchen ärgert mich vergeblich, ich beschwere mich nur
She needs something to change, need to take off the edge
Sie braucht eine Veränderung, muss den Druck rausnehmen
So - it all tonight
Also - heute Nacht alles aus
And don't tell me to shut up
Und sag mir nicht, ich soll den Mund halten
When you know you talk too much
Wenn du weißt, dass du zu viel redest
But you don't got - to say
Aber du hast keine Worte
I want you out of my head
Ich will dich aus meinem Kopf haben
I want you out of my bedroom tonight
Ich will dich heute Nacht aus meinem Schlafzimmer haben
There's no way I could save you
Ich kann dich unmöglich retten
'Cause I need to be saved, too
Weil ich auch gerettet werden muss
I'm no good at goodbyes
Ich bin nicht gut in Abschieden
We're both acting insane, but too stubborn to change
Wir verhalten uns beide verrückt, aber sind zu stur, um uns zu ändern
Now I'm drinkin' again, 80 proof in my veins
Jetzt trinke ich wieder, 80 Proof in meinen Adern
And my fingertips stained, looking over the edge
Und meine Fingerspitzen sind befleckt, ich schaue über den Rand
Don't - with me tonight
- heute Nacht nicht mit mir
Said you needed this heart then you got it
Sagtest, du brauchtest dieses Herz, dann hast du es bekommen
Turns out that it wasn't what you wanted
Stellt sich heraus, dass es nicht das war, was du wolltest
And we wouldn't let go and we lost it
Und wir ließen nicht los und haben es verloren
Now I'm a goner
Jetzt bin ich verloren
I want you out of my head
Ich will dich aus meinem Kopf haben
I want you out of my bedroom tonight
Ich will dich heute Nacht aus meinem Schlafzimmer haben
There's no way I could save you
Ich kann dich unmöglich retten
'Cause I need to be saved, too
Weil ich auch gerettet werden muss
I'm no good at goodbyes
Ich bin nicht gut in Abschieden
I want you right in my life
Ich will dich genau in meinem Leben
I want you back here tonight
Ich will dich heute Nacht hier zurück
I'm tryna to cut you, no knife
Ich versuche, dich zu schneiden, ohne Messer
I wanna slice you and dice you
Ich will dich in Scheiben schneiden und würfeln
My argues possessive, it got you precise
Meine Argumente sind besitzergreifend, es hat dich präzise gemacht
Can you not turn off the TV? I'm watching the fight
Kannst du nicht den Fernseher ausschalten? Ich schaue den Kampf
I flood the garage, blue diamond, no shark
Ich überflute die Garage, blauer Diamant, kein Hai
You're Barbie life doll, it's Nicki Minaj
Du bist eine Barbie-Puppe, es ist Nicki Minaj
You don't need a key to drive, your car on the charger
Du brauchst keinen Schlüssel zum Fahren, dein Auto ist am Ladegerät
I just wanna see the side, the one that's unbothered
Ich will nur die Seite sehen, die ungestört ist
And I don't want you never go outside
Und ich will nicht, dass du jemals nach draußen gehst
I promise if they play, my - slidin'
Ich verspreche, wenn sie spielen, - gleiten
I'm - her and the tour bus still ridin'
Ich - sie und der Tourbus fahren immer noch
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
I want you out of my head
Ich will dich aus meinem Kopf haben
I want you out of my bedroom tonight
Ich will dich heute Nacht aus meinem Schlafzimmer haben
There's no way I can save you
Ich kann dich unmöglich retten
Because I need to be saved too
Weil ich auch gerettet werden muss
I'm no good at goodbyes
Ich bin nicht gut in Abschieden
Goodbye, goodbye, goodbye
Auf Wiedersehen, auf Wiedersehen, auf Wiedersehen
Goodbye, goodbye, goodbye
Auf Wiedersehen, auf Wiedersehen, auf Wiedersehen
Goodbye, goodbye, goodbye
Auf Wiedersehen, auf Wiedersehen, auf Wiedersehen
I'm no good at goodbyes
Ich bin nicht gut in Abschieden
Goodbye, goodbye, goodbye
Auf Wiedersehen, auf Wiedersehen, auf Wiedersehen
Goodbye, goodbye, goodbye
Auf Wiedersehen, auf Wiedersehen, auf Wiedersehen
Goodbye, goodbye, goodbye
Auf Wiedersehen, auf Wiedersehen, auf Wiedersehen
I'm no good at goodbyes
Ich bin nicht gut in Abschieden





Авторы: Jeffery Lamar Williams, Val Blavatnik, Austin Richard Post, William Walsh, Louis Bell, Brian Dong Ho Lee, Jessie Lauren Foutz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.