Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
There's
just
somethin'
about
that
woman
Diese
Frau
hat
einfach
etwas
an
sich
I
can't
put
my
finger
on
Ich
kann
es
nicht
genau
benennen
She
makes
it
feel
so
right
Sie
gibt
einem
das
Gefühl,
dass
alles
richtig
ist
When
she
does
me
wrong
Auch
wenn
sie
mich
schlecht
behandelt
She
can
tell
you
go
to
hell
and
make
you
like
it
Sie
kann
dir
sagen,
du
sollst
zur
Hölle
fahren,
und
du
magst
es
noch
She
can
lie
to
your
face
and
make
you
buy
it
Sie
kann
dir
ins
Gesicht
lügen,
und
du
glaubst
es
ihr
Tell
ya
she's
in
love
just
to
spite
it
Sagt
dir,
dass
sie
dich
liebt,
nur
um
dich
zu
ärgern
Serve
ya
humble
pie
and
make
ya
try
it
Serviert
dir
eine
Demütigung,
und
du
musst
sie
probieren
Smooth
talkin'
devil
can't
deny
it
Ein
glattzüngiger
Teufel,
das
kann
ich
nicht
leugnen
She
can
tell
you
go
to
hell
and
make
you
like
it
Sie
kann
dir
sagen,
du
sollst
zur
Hölle
fahren,
und
du
magst
es
noch
Somehow
she
keeps
you
comin'
back
Irgendwie
sorgt
sie
dafür,
dass
du
immer
wieder
zurückkommst
Always
wantin'
more
Und
immer
mehr
willst
You'll
show
her
a
diamond
ring
Du
zeigst
ihr
einen
Diamantring
And
she'll
show
you
the
door
Und
sie
zeigt
dir
die
Tür
She
can
tell
you
go
to
hell
and
make
you
like
it
Sie
kann
dir
sagen,
du
sollst
zur
Hölle
fahren,
und
du
magst
es
noch
She
can
lie
to
your
face
and
make
you
buy
it
Sie
kann
dir
ins
Gesicht
lügen,
und
du
glaubst
es
ihr
Tell
ya
she's
in
love
just
to
spite
it
Sagt
dir,
dass
sie
dich
liebt,
nur
um
dich
zu
ärgern
Serve
ya
humble
pie
and
make
ya
try
it
Serviert
dir
eine
Demütigung,
und
du
musst
sie
probieren
Smooth
talkin'
devil
can't
deny
it
Ein
glattzüngiger
Teufel,
das
kann
ich
nicht
leugnen
She
can
tell
you
go
to
hell
and
make
you
like
it
Sie
kann
dir
sagen,
du
sollst
zur
Hölle
fahren,
und
du
magst
es
noch
Her
personality
trait
is
gettin'
even
Ihr
Charakterzug
ist
es,
sich
immer
zu
revanchieren
Make
you
question
everything
that
you
believe
in
Bringt
dich
dazu,
alles
in
Frage
zu
stellen,
woran
du
glaubst
Give
you
all
of
that
shit
you
think
you're
needin'
Gibt
dir
all
den
Mist,
von
dem
du
denkst,
dass
du
ihn
brauchst
And
take
it
right
back
when
she's
leavin'
Und
nimmt
es
dir
sofort
wieder
weg,
wenn
sie
geht
She's
a
full
mason
jar
of
white
lightnin'
Sie
ist
ein
volles
Einmachglas
mit
reinem
Alkohol
She
can
tell
you
go
to
hell
and
make
you
like
it
Sie
kann
dir
sagen,
du
sollst
zur
Hölle
fahren,
und
du
magst
es
noch
Tell
you
go
to
hell
and
make
you
like
it
Sagt
dir,
du
sollst
zur
Hölle
fahren,
und
du
magst
es
noch
She
can
lie
to
your
face
and
make
you
buy
it
Sie
kann
dir
ins
Gesicht
lügen,
und
du
glaubst
es
ihr
Tell
ya
she's
in
love
just
to
spite
it
Sagt
dir,
dass
sie
dich
liebt,
nur
um
dich
zu
ärgern
Serve
ya
humble
pie
and
make
ya
try
it
Serviert
dir
eine
Demütigung,
und
du
musst
sie
kosten
She's
a
smooth
talkin'
devil
can't
deny
it
Sie
ist
ein
glattzüngiger
Teufel,
das
kann
ich
nicht
leugnen
She
can
tell
you
go
to
hell
and
make
you
like
it
Sie
kann
dir
sagen,
du
sollst
zur
Hölle
fahren,
und
du
magst
es
noch
Tell
you
go
to
hell
and
make
you
like
it
Sagt
dir,
du
sollst
zur
Hölle
fahren,
und
du
magst
es
noch
Oh,
baby,
I
love
it
Oh,
Baby,
ich
liebe
es
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dean Dillon, Jessie Jo Dillon, Ryan Vojtesak, Louis Russell Bell, Austin Richard Post, Ernest Keith Smith
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.