Post Malone - Hit This Hard - перевод текста песни на немецкий

Hit This Hard - Post Maloneперевод на немецкий




Hit This Hard
So hart einschlagen
Ooh, yeah, yeah
Ooh, yeah, yeah
Ooh, yeah, yeah
Ooh, yeah, yeah
I never thought that it would hit this hard
Ich hätte nie gedacht, dass es so hart einschlagen würde
Ooh, yeah, yeah
Ooh, yeah, yeah
Ooh, yeah, yeah
Ooh, yeah, yeah
I never thought that it would hit this hard
Ich hätte nie gedacht, dass es so hart einschlagen würde
Don't do that, I tell you so
Tu das nicht, ich sag's dir doch
Don't overdose, like no, no, no
Nimm keine Überdosis, nein, nein, nein
Oh my god, what have you become?
Oh mein Gott, was ist aus dir geworden?
The traces of you, no, I can't see them
Die Spuren von dir, nein, ich kann sie nicht sehen
What have you become?
Was ist aus dir geworden?
What have you turned to?
Wozu bist du geworden?
What have you taken?
Was hast du genommen?
Like someone hurt you
Als hätte dich jemand verletzt
You drink that mixture
Du trinkst diese Mischung
That shit gon' hit you
Der Scheiß wird dich treffen
No, I can't fix you
Nein, ich kann dich nicht reparieren
No, no
Nein, nein
Oooh, yeah
Oooh, yeah
I ran through, yeah
Ich bin durchgerannt, yeah
I feel a change in the air tonight
Ich spüre heute Nacht eine Veränderung in der Luft
I saw myself in a different light
Ich sah mich selbst in einem anderen Licht
(Ooh, yeah, yeah
(Ooh, yeah, yeah
Ooh, yeah, yeah)
Ooh, yeah, yeah)
I never thought that it would hit this hard
Ich hätte nie gedacht, dass es so hart einschlagen würde
(Ooh, yeah, yeah
(Ooh, yeah, yeah
Ooh, yeah, yeah)
Ooh, yeah, yeah)
I never thought that it would hit this hard
Ich hätte nie gedacht, dass es so hart einschlagen würde
I just keep running and running and running around
Ich renne und renne und renne nur herum
(I never thought that it would hit this hard)
(Ich hätte nie gedacht, dass es so hart einschlagen würde)
The feeling is different instead when you wake on the ground
Das Gefühl ist stattdessen anders, wenn du auf dem Boden aufwachst
(I never thought that it would hit this hard)
(Ich hätte nie gedacht, dass es so hart einschlagen würde)
I don't know who I was in and I don't know anymore
Ich weiß nicht, wer ich war, als ich mittendrin war, und ich weiß es nicht mehr
(I never thought that it would hit this hard)
(Ich hätte nie gedacht, dass es so hart einschlagen würde)
In the city, we sinning, we don't ever want to come down
In der Stadt sündigen wir, wir wollen niemals runterkommen
(I never thought that it would hit this hard)
(Ich hätte nie gedacht, dass es so hart einschlagen würde)
Me and J take over and we way up
Ich und J übernehmen und wir sind weit oben
Now high above the the city of angels
Jetzt hoch über der Stadt der Engel
Smoke a boge in the sky, pass the fuego
Rauch 'ne Kippe am Himmel, reich das Feuer rüber
I already dropped something in the Faygo
Ich hab schon was ins Faygo getan
Only came to the club cause they paid us
Sind nur in den Club gekommen, weil sie uns bezahlt haben
Take this shit, lemme see what you made of
Nimm diesen Scheiß, lass mich sehen, woraus du gemacht bist
No sleep, little mama, we gon' stay up
Kein Schlaf, kleine Mama, wir bleiben wach
Vampires on a night in Las Vegas
Vampire in einer Nacht in Las Vegas
Oooh, yeah
Oooh, yeah
I ran through, yeah
Ich bin durchgerannt, yeah
I feel a change in the air tonight
Ich spüre heute Nacht eine Veränderung in der Luft
I saw myself in a different light
Ich sah mich selbst in einem anderen Licht
(Ooh, yeah, yeah
(Ooh, yeah, yeah
Ooh, yeah, yeah)
Ooh, yeah, yeah)
I never thought that it would hit this hard
Ich hätte nie gedacht, dass es so hart einschlagen würde
(Ooh, yeah, yeah
(Ooh, yeah, yeah
Ooh, yeah, yeah)
Ooh, yeah, yeah)
I never thought that it would hit this hard
Ich hätte nie gedacht, dass es so hart einschlagen würde
I just keep running and running and running around
Ich renne und renne und renne nur herum
(I never thought that it would hit this hard)
(Ich hätte nie gedacht, dass es so hart einschlagen würde)
The feeling is different instead when you wake on the ground
Das Gefühl ist stattdessen anders, wenn du auf dem Boden aufwachst
(I never thought that it would hit this hard)
(Ich hätte nie gedacht, dass es so hart einschlagen würde)
I don't know who I was in and I don't know anymore
Ich weiß nicht, wer ich war, als ich mittendrin war, und ich weiß es nicht mehr
(I never thought that it would hit this hard)
(Ich hätte nie gedacht, dass es so hart einschlagen würde)
In the city, we sinning, we don't ever want to come down
In der Stadt sündigen wir, wir wollen niemals runterkommen
I just keep running and running and running around
Ich renne und renne und renne nur herum
(I never thought that it would hit this hard)
(Ich hätte nie gedacht, dass es so hart einschlagen würde)
The feeling is different instead when you wake on the ground
Das Gefühl ist stattdessen anders, wenn du auf dem Boden aufwachst
(I never thought that it would hit this hard)
(Ich hätte nie gedacht, dass es so hart einschlagen würde)
I don't know who I was in and I don't know anymore
Ich weiß nicht, wer ich war, als ich mittendrin war, und ich weiß es nicht mehr
(I never thought that it would hit this hard)
(Ich hätte nie gedacht, dass es so hart einschlagen würde)
In the city, we sinning, we don't ever want to come down
In der Stadt sündigen wir, wir wollen niemals runterkommen
(I never thought that it would hit this hard)
(Ich hätte nie gedacht, dass es so hart einschlagen würde)





Авторы: Carlo Montagnese, Austin Post, William Walsh


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.