Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Socialite
Gesellschaftsmensch
I'm
always
a
drink
away
from
a
good
day
Ich
bin
immer
nur
einen
Drink
von
einem
guten
Tag
entfernt
Put
on
some
Jodeci,
gettin'
loose,
ayy
Leg
etwas
von
Jodeci
auf,
werde
locker,
ayy
I
pummel
the
coochie,
I'm
Bobby
Boucher
Ich
bearbeite
die
Muschi,
ich
bin
Bobby
Boucher
Maybe
that's
why
they
put
up
with
all
my
bullshit
Vielleicht
ist
das
der
Grund,
warum
sie
all
meinen
Bullshit
ertragen
And
I
bought
a
new
Bentley
without
a
roof,
ayy
Und
ich
habe
einen
neuen
Bentley
ohne
Dach
gekauft,
ayy
In
L.A.
they
tell
me
my
truck
is
stupid
In
L.A.
sagen
sie
mir,
mein
Truck
ist
bescheuert
Doin'
cul-de-sac
donuts,
man,
I'm
a
nuisance
Mache
Donuts
in
der
Sackgasse,
Mann,
ich
bin
ein
Ärgernis
I
left
my
Prince
with
the
Revolutions
Ich
habe
meinen
Prince
bei
den
Revolutions
gelassen
Get
hammered
all
alone
Besauf
mich
ganz
allein
But
don't
feel
bad
for
me
Aber
hab
kein
Mitleid
mit
mir
And
my
chauffeur
drinks
Patrón
Und
mein
Chauffeur
trinkt
Patrón
So
call
a
cab
for
me,
and
I'll
leave
Also
ruf
ein
Taxi
für
mich,
und
ich
gehe
Fuck
me
up,
it's
only
a
body
(yeah,
yeah,
yeah)
Mach
mich
fertig,
es
ist
nur
ein
Körper
(yeah,
yeah,
yeah)
If
God
exists,
it
shouldn't
be
a
problem
(yeah,
yeah,
yeah)
Wenn
Gott
existiert,
sollte
es
kein
Problem
sein
(yeah,
yeah,
yeah)
Socialite
Gesellschaftsmensch
I'm
feelin'
naughty
up
on
a
Sunday
Ich
fühle
mich
ungezogen
an
einem
Sonntag
Fuck
in
the
backseat
of
a
Hyundai
Ficke
auf
dem
Rücksitz
eines
Hyundai
I'm
callin'
her
Shrek
'cause
she
got
a
donkey
Ich
nenne
sie
Shrek,
weil
sie
einen
fetten
Arsch
hat
It's
crazy
how
well
we
get
along
Es
ist
verrückt,
wie
gut
wir
uns
verstehen
My
new
best
friend
I
just
met
Meine
neue
beste
Freundin,
die
ich
gerade
getroffen
habe
Now
it's,
"Fuck
everybody
else"
Jetzt
heißt
es,
"Scheiß
auf
alle
anderen"
You
love
someone
for
six
weekends
Du
liebst
jemanden
für
sechs
Wochenenden
And
never
talk
to
them
again
Und
sprichst
nie
wieder
mit
ihnen
Call
it
what
you
want
Nenn
es,
wie
du
willst
It's
such
a
tragedy
Es
ist
so
eine
Tragödie
I
pulled
the
shortest
straw
Ich
habe
den
Kürzeren
gezogen
Another
casualty,
guess
I'll
leave
Ein
weiteres
Opfer,
ich
schätze,
ich
gehe
Fuck
me
up,
it's
only
a
body
(yeah,
yeah,
yeah)
Mach
mich
fertig,
es
ist
nur
ein
Körper
(yeah,
yeah,
yeah)
If
God
exists,
it
shouldn't
be
a
problem
(yeah,
yeah,
yeah)
Wenn
Gott
existiert,
sollte
es
kein
Problem
sein
(yeah,
yeah,
yeah)
Fuck
me
up,
it's
my
birthday
party
(yeah,
yeah,
yeah)
Mach
mich
fertig,
es
ist
meine
Geburtstagsparty
(yeah,
yeah,
yeah)
So
tell
me
something
we
got
in
common
(yeah,
yeah,
yeah)
Also
sag
mir
etwas,
was
wir
gemeinsam
haben
(yeah,
yeah,
yeah)
Socialite,
socialite
Gesellschaftsmensch,
Gesellschaftsmensch
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Louis Russell Bell, Austin Richard Post, Andrew Watt, Billy Walsh
Альбом
AUSTIN
дата релиза
28-07-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.