Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lose Myself
Mich selbst verlieren
I
barely
grieve
you
Ich
trauere
kaum
um
dich
But
still
your
presence
Aber
trotzdem
deine
Anwesenheit
Shakes
me
cold
Lässt
mich
erzittern
Don't
wanna
see
you
Will
dich
nicht
sehen
Please
don't
go,
go,
go
Bitte
geh
nicht,
geh
nicht,
geh
nicht
I
never
shoulda
let
you
down
Ich
hätte
dich
nie
enttäuschen
sollen
Never
woulda
come
around
Wäre
nie
hergekommen
If
I'd
have
known
you'd
be
here
with
her
now
Wenn
ich
gewusst
hätte,
dass
du
jetzt
mit
ihr
hier
wärst
I
never
shoulda
let
you
down
Ich
hätte
dich
nie
enttäuschen
sollen
Never
woulda
come
around
Wäre
nie
hergekommen
Oh
it
doesn't
matter
now
Oh,
es
spielt
jetzt
keine
Rolle
mehr
Oh
I
lose
Oh,
ich
verliere
Yeah
I
lose
myself
Ja,
ich
verliere
mich
selbst
Can't
help
but
giving
into
the
feeling
Kann
nicht
anders,
als
dem
Gefühl
nachzugeben
Yeah
I
lose
Ja,
ich
verliere
Did
I
choose
this
hell
Habe
ich
diese
Hölle
gewählt?
I'm
drowning
in
the
wake
of
ya
healing
Ich
ertrinke
im
Kielwasser
deiner
Heilung
I'm
clutching
at
the
chances
that
we
lost
or
wasted
Ich
klammere
mich
an
die
Chancen,
die
wir
verloren
oder
verschwendet
haben
Who
was
I
to
think
you'd
be
the
one
left
waiting
Wer
war
ich
zu
denken,
du
wärst
derjenige,
der
wartend
zurückbleibt
Oh
I
lose
Oh,
ich
verliere
Yeah
I
lose
myself
Ja,
ich
verliere
mich
selbst
Can't
help
but
giving
into
the
feeling
Kann
nicht
anders,
als
dem
Gefühl
nachzugeben
I
force
it
down
Ich
unterdrücke
es
Weight
off
my
shoulder
Last
von
meinen
Schultern
But
you
still
show
a
heavy
ghost
Aber
du
bist
immer
noch
wie
ein
drückender
Geist
And
though
I'm
older
Und
obwohl
ich
älter
bin
I've
not
grown
Bin
ich
nicht
reifer
geworden
I
never
shoulda
let
you
down
Ich
hätte
dich
nie
enttäuschen
sollen
Never
woulda
come
around
Wäre
nie
hergekommen
If
I'd
have
known
you'd
be
here
with
her
now
Wenn
ich
gewusst
hätte,
dass
du
jetzt
mit
ihr
hier
wärst
I
never
shoulda
let
you
down
Ich
hätte
dich
nie
enttäuschen
sollen
Never
woulda
come
around
Wäre
nie
hergekommen
Oh
it
doesn't
matter
now
Oh,
es
spielt
jetzt
keine
Rolle
mehr
Oh
I
lose
Oh,
ich
verliere
Yeah
I
lose
myself
Ja,
ich
verliere
mich
selbst
Can't
help
but
giving
into
the
feeling
Kann
nicht
anders,
als
dem
Gefühl
nachzugeben
Yeah
I
lose
Ja,
ich
verliere
Did
I
choose
this
hell
Habe
ich
diese
Hölle
gewählt?
I'm
drowning
in
the
wake
of
ya
healing
Ich
ertrinke
im
Kielwasser
deiner
Heilung
I'm
clutching
at
the
chances
that
we
lost
or
wasted
Ich
klammere
mich
an
die
Chancen,
die
wir
verloren
oder
verschwendet
haben
Who
was
I
to
think
you'd
be
the
one
left
waiting
Wer
war
ich
zu
denken,
du
wärst
derjenige,
der
wartend
zurückbleibt
Oh
I
lose
Oh,
ich
verliere
Yeah
I
lose
myself
Ja,
ich
verliere
mich
selbst
Can't
help
but
giving
into
the
feeling
Kann
nicht
anders,
als
dem
Gefühl
nachzugeben
I
force
it
down
Ich
unterdrücke
es
Who
would
have
thought
that
I'd
Wer
hätte
gedacht,
dass
ich
Be
the
one
to
fall
into
false
highs
Diejenige
sein
würde,
die
falschen
Hochgefühlen
verfällt
When
it
never
was
anything
but
fine
Wo
es
doch
nie
etwas
anderes
als
gut
war
Let's
call
it
goodnight
Sagen
wir
gute
Nacht
Oh
I
lose
Oh,
ich
verliere
Yeah
I
lose
myself
Ja,
ich
verliere
mich
selbst
Can't
help
but
giving
into
the
feeling
Kann
nicht
anders,
als
dem
Gefühl
nachzugeben
Yeah
I
lose
Ja,
ich
verliere
Did
I
choose
this
hell
Habe
ich
diese
Hölle
gewählt?
I'm
drowning
in
the
wake
of
ya
healing
Ich
ertrinke
im
Kielwasser
deiner
Heilung
I'm
clutching
at
the
chances
that
we
lost
or
wasted
Ich
klammere
mich
an
die
Chancen,
die
wir
verloren
oder
verschwendet
haben
Who
was
I
to
think
you'd
be
the
one
left
waiting
Wer
war
ich
zu
denken,
du
wärst
derjenige,
der
wartend
zurückbleibt
Oh
I
lose
Oh,
ich
verliere
Yeah
I
lose
myself
Ja,
ich
verliere
mich
selbst
Can't
help
but
giving
into
the
feeling
Kann
nicht
anders,
als
dem
Gefühl
nachzugeben
I
force
it
down
Ich
unterdrücke
es
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alexander Max Hershenow, Alex Winston, Ryan Weaver
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.