Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
might
run
back
to
last
summer
Ich
könnte
zum
letzten
Sommer
zurückrennen
My
mind
was
clear
when
I
was
younger
Mein
Kopf
war
klar,
als
ich
jünger
war
Sometimes
the
sun
gives
me
a
headache
Manchmal
bereitet
mir
die
Sonne
Kopfschmerzen
I
know
why,
but
I
always
hesitate
Ich
weiß
warum,
aber
ich
zögere
immer
Make
myself
Mache
mich
selbst
Frustrate
myself
Frustriere
mich
selbst
Break
myself
Breche
mich
selbst
Save
myself
Rette
mich
selbst
Make
myself
Mache
mich
selbst
Frustrate
myself
Frustriere
mich
selbst
Break
myself
Breche
mich
selbst
Save
myself
Rette
mich
selbst
Do
you
even
talk?
Sprichst
du
überhaupt?
Just
shelter
your
feelings
Schirme
nur
deine
Gefühle
ab
How
you
gonna
walk?
Wie
willst
du
gehen?
If
you're
never
healing
Wenn
du
niemals
heilst
Pry
your
tongue
out
Reiß
deine
Zunge
heraus
Dial
the
phone
Wähl
die
Nummer
You're
building
up
new
obstacles
Du
baust
neue
Hindernisse
auf
Open
the
door,
say
hello
Öffne
die
Tür,
sag
hallo
Living
in
boxes,
alone
Lebst
in
Kisten,
allein
I
wanna
feel
good
Ich
will
mich
gut
fühlen
I
wanna
feel
whole
Ich
will
mich
ganz
fühlen
Introspection
makes
no
moves
Selbstbeobachtung
bewegt
nichts
Afraid
to
hide
in
my
room
Angst,
mich
in
meinem
Zimmer
zu
verstecken
I
might
run
just
run
back
to
last
summer
Ich
könnte
einfach
zum
letzten
Sommer
zurückrennen
To
these
times
when
we
were
all
were
better
Zu
diesen
Zeiten,
als
wir
alle
besser
waren
I
feel
like
I
am
going
under
Ich
fühle
mich,
als
würde
ich
untergehen
Shut
my
eyes
pretend
it's
just
like
before
Schließe
meine
Augen,
tue
so,
als
wäre
es
wie
früher
Make
myself
Mache
mich
selbst
Frustrate
myself
Frustriere
mich
selbst
Break
myself
Breche
mich
selbst
Save
myself
Rette
mich
selbst
Make
myself
Mache
mich
selbst
Oh
come
on,
boy
Oh
komm
schon,
Junge
Frustrate
myself
Frustriere
mich
selbst
Oh
come
on,
boy
Oh
komm
schon,
Junge
Break
myself
Breche
mich
selbst
Lift
your
head
up,
lift
your
head
up
Heb
deinen
Kopf
hoch,
heb
deinen
Kopf
hoch
Save
myself
Rette
mich
selbst
Lift
your
head
up,
lift
your
head
up
Heb
deinen
Kopf
hoch,
heb
deinen
Kopf
hoch
Make
myself
Mache
mich
selbst
Oh
come
on,
boy
Oh
komm
schon,
Junge
Frustrate
myself
Frustriere
mich
selbst
Oh
come
on,
boy
Oh
komm
schon,
Junge
Break
myself
Breche
mich
selbst
Lift
your
head
up,
lift
your
head
up
Heb
deinen
Kopf
hoch,
heb
deinen
Kopf
hoch
Save
myself
Rette
mich
selbst
Lift
your
head
up,
lift
your
head
up
Heb
deinen
Kopf
hoch,
heb
deinen
Kopf
hoch
He
knows
that
he
breaks
himself
Er
weiß,
dass
er
sich
selbst
zerbricht
Labyrinths
bringing
him
to
hell
Labyrinthe,
die
ihn
zur
Hölle
bringen
Passions
destroying
his
health
Leidenschaften
zerstören
seine
Gesundheit
Ripping
him
from
his
core
help
Reißen
ihn
aus
seinem
Kern.
Hilfe!
Tell
yourself
it's
gonna
be
okay
Sag
dir
selbst,
es
wird
okay
sein
Just
wait
it
a
few
more
Mondays
Warte
nur
noch
ein
paar
Montage
ab
Consistently
feel
this
way
Ich
fühle
mich
durchgehend
so
Selfish
bullets
ricochet
Egoistische
Kugeln
prallen
ab
Back
and
forth
Hin
und
her
Fall
forward
Falle
vorwärts
Stumble
backwards
Stolpere
rückwärts
All
cracked
mirrors
Alles
zerbrochene
Spiegel
Disappearing
Verschwindend
I
wish
fear
wasn't
filling
my
head
Ich
wünschte,
Angst
würde
nicht
meinen
Kopf
füllen
I
don't
know
Ich
weiß
nicht
Quite
where
I'm
going
Genau,
wohin
ich
gehe
Okay
with
not
knowing
Okay
damit,
es
nicht
zu
wissen
Scrapbook
on
the
shelf
Sammelalbum
im
Regal
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Garrett Seamans
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.