Текст и перевод песни Postino - Atarassia
Inutile
a
dirsi,
è
meglio
a
farsi
Бесполезно
говорить,
лучше
сделать
Che
a
limitarsi
nei
propri
spazi
Чем
ограничивать
себя
в
собственном
пространстве
Oppure
osare
un
po'
di
più
Или
осмелиться
немного
больше
Inutile
tentare
di
fuggire
Бесполезно
пытаться
убежать
Da
questa
imperturbabilità
От
этого
спокойствия,
Che
mi
avvolge
e
mi
sconvolge
Которое
окутывает
и
потрясает
меня
Bloccare
ogni
slancio
emotivo
che
Блокирую
любой
эмоциональный
порыв,
который
Cerca
di
prendere
vita
e
Пытается
воплотиться
в
жизнь
и
Rimanere
fermo
tra
i
miei
perché
Остаюсь
неподвижным
среди
моих
"почему"
In
questo
limbo
sentimentale,
mentale,
sociale
В
этом
лимбе
чувств,
мыслей,
общества,
Innaturale
che
è
Что
выглядит
неестественно
La
mia
atarassia
Моя
атараксия
La
mia
atarassia
Моя
атараксия
La
mia
atarassia
Моя
атараксия
Tutto
mi
sembra
un
film
Всё
кажется
мне
фильмом
Inutile
muoversi
e
poi
pentirsi
Бесполезно
двигаться
и
потом
жалеть,
O
lasciarsi
trasportare
tra
mille
vizi
Или
увлекаться
тысячей
пороков,
O
chiudersi
in
questo
nulla
Или
замкнуться
в
этом
ничто
Inutile
cercare
di
immaginare
Бесполезно
пытаться
представить
Di
inventarsi
modi
di
fare
Измыслить
способы
действия
Di
leggere
il
mondo
nel
modo
usuale,
per
gli
altri
Читая
мир
привычным
способом,
как
все
Bloccare
ogni
slancio
emotivo
che
Блокирую
любой
эмоциональный
порыв,
который
Cerca
di
prendere
vita
e
Пытается
воплотиться
в
жизнь
и
Rimanere
fermo
tra
i
miei
perché
Остаюсь
неподвижным
среди
моих
"почему"
In
questo
limbo
sentimentale,
mentale,
sociale
В
этом
лимбе
чувств,
мыслей,
общества,
Innaturale
che
è
Что
выглядит
неестественно
La
mia
atarassia
Моя
атараксия
La
mia
atarassia
Моя
атараксия
La
mia
atarassia
Моя
атараксия
Tutto
mi
sembra
un
film
Всё
кажется
мне
фильмом
Una
notte,
la
luna,
soli
in
una
stanza
Однажды
ночью,
при
луне,
одни
в
комнате
I
baci
vicini,
la
luce
che
salta
Поцелуи
рядом,
свет
мигает
Le
crisi,
i
progetti
e
l'età
che
poi
avanza
Кризисы,
планы
и
возраст,
который
так
быстро
летит
I
sogni,
i
rimpianti
ed
un
mutuo
in
banca
Мечты,
сожаления
и
ипотека
в
банке
Un
frigo,
una
Panda,
una
casa
in
campagna
Холодильник,
Panda,
дом
в
деревне
Un
figlio,
due
gatti,
una
ninna
nanna
Ребёнок,
две
кошки,
колыбельная
Questa
è
la
vita
degli
altri
che
passa
Это
жизнь
других,
которая
проходит
Ed
io
che
resto
a
guardarla
А
я
всё
смотрю
на
неё
Ed
io
che
resto
a
guardarla
А
я
всё
смотрю
на
неё
Come
se
fosse
un
film
Как
будто
это
фильм
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.