Postino - Le cose da dire - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Postino - Le cose da dire




Le cose da dire
Things to Say
Ci pensi alle cose non dette?
Do you think about the things left unsaid?
Le cose che spezzano il fiato
The things that take your breath away
Il campo di battaglia è il palato
The battlefield is the palate
È una guerra civile, un colpo di stato
It's a civil war, a coup d'état
Soffochiamo la rivolta ed ingoiamo
We stifle the revolt and swallow
Lo stomaco è una prigione di parole
The stomach is a prison of words
Dove noi accumuliamo lividi
Where we accumulate bruises
Dosi di rimpianti liquidi
Doses of liquid regrets
Frasi come spazzatura che galleggia in mare
Phrases like garbage floating at sea
Sommersi dai detriti
Submerged in debris
Di sentimenti poco nitidi
Of unclear feelings
E non ce la fai, è già tardi ormai
And you can't do it, it's too late now
Tra le macerie ti arrenderai
You'll surrender among the ruins
La guerra continua, non sembra finire
The war continues, it doesn't seem to end
Siamo vittime delle cose da dire
We are victims of the things to say
E c'è un padre che spiega al figlio
And there's a father explaining to his son
Com'è che si smette di amare
How to stop loving
Che quest'oggi alle quattro all'asilo
That today at four o'clock at kindergarten
Andrà a prenderlo sua madre
His mother will pick him up
C'è una donna in sala d'aspetto
There's a woman in the waiting room
Che non fa altro che pregare
Who does nothing but pray
Che non c'è un addio peggiore
That there is no worse goodbye
Di quello dentro un ospedale
Than the one inside a hospital
C'è un anziano che vaga per casa
There's an old man wandering around the house
A cui non vengono più le parole
Who no longer has words
Che prova a parlare ai nipoti
He tries to talk to his grandchildren
Ma non ricorda nemmeno il suo nome
But he doesn't even remember his name
C'è una coppia che non si parla
There's a couple who doesn't talk
È il giorno di scambiarsi il cane
It's the day to exchange the dog
Che è felice e non comprende
He's happy and doesn't understand
Tutto questo traslocare (eh-eh-eh)
All this moving (eh-eh-eh)
E non ce la fai, è già tardi ormai
And you can't do it, it's too late now
Tra le macerie ti arrenderai
You'll surrender among the ruins
E mentre la guerra non sembra finire
And while the war doesn't seem to end
Eccole là, le cose da dire
Here they are, the things to say
E non ce la fai, è già tardi ormai
And you can't do it, it's too late now
Tra le macerie ti arrenderai
You'll surrender among the ruins
Nemmeno la guerra si fa più sentire
Even the war is no longer felt
Abbiamo perso le cose da dire
We have lost the things to say
Eccole là, le cose da dire
Here they are, the things to say
Abbiamo perso le cose da dire
We have lost the things to say
Eccole là, le cose da dire
Here they are, the things to say
Abbiamo perso le cose da dire
We have lost the things to say





Авторы: Samuele Torrigiani


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.