Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se
fossi
qui
stasera,
sai
Wenn
ich
heute
Abend
hier
wäre,
weißt
du,
Ti
porterei
dov'è
che
vuoi
Ich
würde
dich
dorthin
bringen,
wo
du
willst
Ci
scambieremo
i
nostri
problemi
Wir
würden
unsere
Probleme
austauschen
E
se
ti
va
mi
parlerai
Und
wenn
du
möchtest,
erzählst
du
mir
Delle
scuse
che
ti
inventerai
Von
den
Ausreden,
die
du
dir
ausdenkst
Ridendoci
su
come
due
scemi
Und
wir
lachen
darüber
wie
zwei
Idioten
Ma
non
sei
qui
Aber
du
bist
nicht
hier
E
questo
è
solo
un
déjà
vu
Und
das
ist
nur
ein
Déjà-vu
E
io
sto
affogando
nei
tuoi
occhi
blu
Und
ich
ertrinke
in
deinen
blauen
Augen
Io
non
ce
la
faccio
Schaffe
ich
es
nicht
E
poi
mi
ritrovo
ubriaco
e
fatto
sull'asfalto
Und
dann
finde
ich
mich
betrunken
und
zugedröhnt
auf
dem
Asphalt
wieder
In
questa
notte
ti
sognerei
In
dieser
Nacht
würde
ich
von
dir
träumen
Con
le
tue
mani
tra
i
capelli
miei
Mit
deinen
Händen
in
meinen
Haaren
Se
avessi
il
tempo
ti
regalerei
Wenn
ich
die
Zeit
hätte,
würde
ich
dir
Un'altra
stupida
scelta
sbagliata
Eine
weitere
dumme,
falsche
Entscheidung
schenken
In
questa
notte
di
lunedì
In
dieser
Montagnacht
Roma
è
vuota
e
sono
pieno
di
Ist
Rom
leer
und
ich
bin
voll
von
Voglia
di
andarmene
via
da
qui
Dem
Wunsch,
von
hier
wegzugehen
Nascondermi
in
questo
CD
Mich
in
dieser
CD
zu
verstecken
Chissà
come
stai
Wer
weiß,
wie
es
dir
geht
Se
ti
senti
viva
Ob
du
dich
lebendig
fühlst
Coperta
da
attenzioni
di
cartone
Bedeckt
von
Aufmerksamkeit
aus
Pappe
Io
ho
il
cuore
blu
Ich
habe
ein
blaues
Herz
Ed
è
già
venerdì
Und
es
ist
schon
Freitag
E
cerco
il
senso
in
fondo
a
questo
drink
Und
ich
suche
den
Sinn
am
Boden
dieses
Drinks
In
fondo
a
questo
drink
Am
Boden
dieses
Drinks
Io
non
ce
la
faccio
Schaffe
ich
es
nicht
E
poi
mi
ritrovo
ubriaco
e
fatto
sull'asfalto
Und
dann
finde
ich
mich
betrunken
und
zugedröhnt
auf
dem
Asphalt
wieder
In
questa
notte
ti
sognerei
In
dieser
Nacht
würde
ich
von
dir
träumen
Con
le
tue
mani
tra
i
capelli
miei
Mit
deinen
Händen
in
meinen
Haaren
Se
avessi
il
tempo
ti
regalerei
Wenn
ich
die
Zeit
hätte,
würde
ich
dir
Un'altra
stupida
scelta
sbagliata
Eine
weitere
dumme,
falsche
Entscheidung
schenken
In
questa
notte
di
lunedì
In
dieser
Montagnacht
Roma
è
vuota
e
sono
pieno
di
Ist
Rom
leer
und
ich
bin
voll
von
Voglia
di
andarmene
via
da
qui
Dem
Wunsch,
von
hier
wegzugehen
Nascondermi
in
questo
CD
Mich
in
dieser
CD
zu
verstecken
Adesso
ho
il
cuore
blu
Jetzt
habe
ich
ein
blaues
Herz
(Io
ho
il
cuore
blu)
(Ich
habe
ein
blaues
Herz)
Adesso
ho
il
cuore
blu
Jetzt
habe
ich
ein
blaues
Herz
(Io
ho
il
cuore
blu)
(Ich
habe
ein
blaues
Herz)
Adesso
ho
il
cuore
blu
Jetzt
habe
ich
ein
blaues
Herz
(Io
ho
il
cuore
blu)
(Ich
habe
ein
blaues
Herz)
(Io
ho
il
cuore
blu)
(Ich
habe
ein
blaues
Herz)
(Io
ho
il
cuore
blu)
(Ich
habe
ein
blaues
Herz)
(Io
ho
il
cuore
blu)
(Ich
habe
ein
blaues
Herz)
(Io
ho
il
cuore
blu)
(Ich
habe
ein
blaues
Herz)
(Io
ho
il
cuore
blu)
(Ich
habe
ein
blaues
Herz)
(Io
ho
il
cuore
blu)
(Ich
habe
ein
blaues
Herz)
(Io
ho
il
cuore,
cuore)
(Ich
habe
ein
Herz,
Herz)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Samuele Torrigiani, Renato D'amico
Альбом
Blu
дата релиза
16-03-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.