Текст и перевод песни Postino - Quella scatola
Quella scatola
Та самая коробка
I
jeans
da
stirare
ed
i
lenzuoli
sporchi
Джинсы
нужно
погладить,
а
простыни
грязные
La
sveglia
che
fa
l'eco
con
i
suoi
rintocchi
Будильник
вторит
своим
звоном
E
nell'angolo
quella
scatola
А
в
углу
та
самая
коробка
Il
cartone
di
pizza
sulla
scrivania
Коробка
из-под
пиццы
на
столе
L'armadio
aperto
che
mi
spia
Открытый
шкаф
наблюдает
за
мной
E
nell'angolo
quella
scatola
А
в
углу
та
самая
коробка
Non
è
più
un
buongiorno
senza
di
te
Без
тебя
это
уже
не
доброе
утро
Ritiro
sopra
di
me
le
coperte
Натягиваю
на
себя
одеяло
E
provo
di
nuovo
a
dormire
И
пытаюсь
снова
уснуть
Il
buio
è
nero
e
non
si
può
annerire
Темнота
черная
и
чернее
некуда
La
logica
imporrebbe
emozioni
miste
all'odore
del
caffè
Логика
подсказывает,
что
эмоции
должны
смешаться
с
запахом
кофе
Che
da
quando
non
ci
sei
più
te,
non
c'è
Которого,
с
тех
пор
как
тебя
нет,
тоже
нет
E
quel
comodino
dell'Ikea
che
tu
volevi
comprare
И
та
тумбочка
из
Икеи,
которую
ты
хотела
купить
A
me
non
andava
perché
è
una
multinazionale
Мне
она
не
нравилась,
потому
что
это
транснациональная
корпорация
E
quel
comodino
che
piaceva
a
te
И
та
тумбочка,
которая
нравилась
тебе
Adesso
è
qui,
adesso
è
accanto
a
me
Теперь
здесь,
теперь
рядом
со
мной
I
fiori
da
annaffiare
sul
terrazzo
Цветы
на
балконе
нужно
полить
E
anche
se
non
me
ne
è
mai
fregato
un
cazzo
И
хотя
мне
всегда
было
на
них
плевать
Adesso
sono
i
fiori
più
belli,
i
più
belli
del
palazzo
Теперь
это
самые
красивые
цветы,
самые
красивые
во
всем
доме
E
quella
scatola
che
è
sempre
la,
mi
fissa
e
mi
chiede
di
aprirla
А
та
коробка,
которая
все
время
там,
смотрит
на
меня
и
просит
открыть
ее
La
filosofia
del
rimpianto
mi
piace,
mi
piace
riviverla
Философия
сожаления
мне
нравится,
мне
нравится
переживать
ее
снова
E
lo
scotch
mi
si
incolla
alle
mani
fino
a
domani
И
скотч
прилипает
к
моим
рукам
до
завтра
Però
ormai
sono
dentro,
ora
non
siamo
più
lontani
Но
я
уже
внутри,
теперь
мы
больше
не
далеки
друг
от
друга
E
lo
scotch
mi
si
incolla
alle
mani
fino
a
domani
И
скотч
прилипает
к
моим
рукам
до
завтра
Però
ormai
sono
dentro,
ora
non
siamo
più
lontani
Но
я
уже
внутри,
теперь
мы
больше
не
далеки
друг
от
друга
E
quel
comodino
dell'Ikea
che
tu
volevi
comprare
И
та
тумбочка
из
Икеи,
которую
ты
хотела
купить
A
me
non
andava
perché
è
una
multinazionale
Мне
она
не
нравилась,
потому
что
это
транснациональная
корпорация
E
quel
comodino
che
piaceva
a
te
И
та
тумбочка,
которая
нравилась
тебе
Adesso
è
qui,
adesso
è
accanto
a
me
Теперь
здесь,
теперь
рядом
со
мной
E
l'alito
che
sa
di
mattina,
è
come
adesso
И
дыхание
с
утренним
запахом,
как
сейчас
Eppure
tu,
eppure
mi
baciavi
lo
stesso
И
все
же
ты,
и
все
же
ты
целовала
меня
E
l'alito
che
sa
di
mattina,
è
come
adesso
И
дыхание
с
утренним
запахом,
как
сейчас
Eppure
tu,
eppure
mi
baciavi
lo
stesso
И
все
же
ты,
и
все
же
ты
целовала
меня
E
l'alito
che
sa
di
mattina,
è
come
adesso
И
дыхание
с
утренним
запахом,
как
сейчас
Eppure
tu,
eppure
mi
baciavi
lo
stesso
И
все
же
ты,
и
все
же
ты
целовала
меня
E
l'alito
che
sa
di
mattina,
è
come
adesso
И
дыхание
с
утренним
запахом,
как
сейчас
Eppure
tu,
eppure
mi
baciavi
lo
stesso
И
все
же
ты,
и
все
же
ты
целовала
меня
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Samuele Torrigiani, Renato D'amico
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.