Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Whether
I've
seen
them
go
away
Auch
wenn
ich
gesehen
habe,
wie
sie
verschwinden
I
keep
holding
on
to
what
Ich
halte
weiter
fest
an
dem,
Ever
I
got
Was
auch
immer
ich
habe
All
that
I
know
never
give
up
Alles,
was
ich
weiß:
niemals
aufgeben
Baby
I
won't
just
walk
away
Baby,
ich
werde
nicht
einfach
weggehen
Going
over
some
keynotes
Einige
wichtige
Punkte
durchgehend
I
had
to
hold
my
crutch
walking
these
ropes
Ich
musste
meine
Krücke
halten,
als
ich
auf
diesen
Seilen
ging
Grown
to
see
the
world
with
different
eyes
and
Herangewachsen,
die
Welt
mit
anderen
Augen
zu
sehen
und
Staring
in
the
mirror
had
me
hardly
recognizing
Als
ich
in
den
Spiegel
starrte,
erkannte
ich
mich
kaum
wieder
I'm
not
the
same
person
that
I
was
man
Ich
bin
nicht
mehr
dieselbe
Person,
die
ich
war,
Mann
In
a
few
years
four
kids
and
a
husband
In
ein
paar
Jahren
vier
Kinder
und
ein
Ehemann
Pretending
to
be
someone
I
just
wasn't
Vortäuschend,
jemand
zu
sein,
der
ich
einfach
nicht
war
Friends
lost
them
God
knows
how
I
loved
them
Freunde,
habe
sie
verloren,
Gott
weiß,
wie
sehr
ich
sie
liebte
I'm
just
the
man
that
I
was
born
as
Ich
bin
nur
der
Mann,
als
der
ich
geboren
wurde
I
just
burned
my
hands
for
slapping
on
the
wrong
azz
Ich
habe
mir
nur
die
Hände
verbrannt,
weil
ich
auf
den
falschen
Arsch
geklatscht
habe
And
maybe
I
was
scared
never
lacking
dreams
Und
vielleicht
hatte
ich
Angst,
es
fehlte
nie
an
Träumen
Just
too
much
advertisement
like
magazines
Nur
zu
viel
Werbung
wie
in
Magazinen
At
night
I
laid
my
head
on
a
rock
Nachts
legte
ich
meinen
Kopf
auf
einen
Felsen
Just
earned
twenty
blowing
ten
on
a
watch
Gerade
zwanzig
verdient,
zehn
für
eine
Uhr
verprasst
It
felt
right
cause
I
don't
feel
no
wrongs
Es
fühlte
sich
richtig
an,
denn
ich
sehe
kein
Unrecht
darin
And
now
tell
them
I
came
to
get
what
I
want
Und
jetzt
sag
ihnen,
ich
bin
gekommen,
um
zu
holen,
was
ich
will
Whether
I've
seen
them
go
away
Auch
wenn
ich
gesehen
habe,
wie
sie
verschwinden
I
keep
holding
on
to
what
Ich
halte
weiter
fest
an
dem,
Ever
I
got
Was
auch
immer
ich
habe
All
that
I
know
never
give
up
Alles,
was
ich
weiß:
niemals
aufgeben
Baby
I
won't
just
walk
away
Baby,
ich
werde
nicht
einfach
weggehen
We'll
live
on
Wir
werden
weiterleben
Allow
us
to
enjoy
it
till
it's
all
gone
Erlaube
uns,
es
zu
genießen,
bis
alles
vorbei
ist
One
destiny
like
Marcus
Ein
Schicksal
wie
Marcus
Going
till
I'm
seasick
dizzy
and
nauseous
Mache
weiter,
bis
ich
seekrank,
schwindelig
und
mir
übel
ist
My
every
move
remains
conscious
Jede
meiner
Bewegungen
bleibt
bewusst
My
magic
been
taking
ya
city
like
blockbusters
Meine
Magie
erobert
deine
Stadt
wie
Blockbuster
I
wake
up
to
a
restless
mind
Ich
wache
auf
mit
einem
rastlosen
Geist
Man
I'm
a
classic
so
I
will
stand
the
test
of
time
Mann,
ich
bin
ein
Klassiker,
also
werde
ich
den
Test
der
Zeit
bestehen
Consider
life
treasure
all
willing
to
open
up
Betrachte
das
Leben
als
Schatz,
ganz
bereit,
sich
zu
öffnen
Mixing
bullshit
and
pleasure
just
a
lesson
growing
up
Bullshit
und
Vergnügen
mischen,
nur
eine
Lektion
des
Erwachsenwerdens
How
to
define
things
in
life
is
really
difficult
Wie
man
Dinge
im
Leben
definiert,
ist
wirklich
schwierig
Just
don't
sit
around
waiting
for
some
miracles
Sitz
einfach
nicht
herum
und
warte
auf
irgendwelche
Wunder
Gosh,
too
much
to
think
about
I˜ll
get
your
mind
blown
Mensch,
zu
viel
zum
Nachdenken,
ich
werde
dich
umhauen
I
make
you
feel
the
difference
like
time
zones
Ich
lasse
dich
den
Unterschied
spüren
wie
Zeitzonen
I'm
not
a
rapper
I
just
rhyme
a
lot
Ich
bin
kein
Rapper,
ich
reime
nur
viel
I
know
dudes
nearly
forty
kid
times
up
Ich
kenne
Typen,
fast
vierzig,
Junge,
die
Zeit
ist
um
Me
I'm
like
a
present
been
ready
waiting
to
unfold
Ich,
ich
bin
wie
ein
Geschenk,
bereit
gewesen,
darauf
wartend,
ausgepackt
zu
werden
Dim
the
light
a
little
enter
the
place
to
a
drum
roll
Dimm
das
Licht
ein
wenig,
betritt
den
Ort
zu
einem
Trommelwirbel
I
make
you
understand
Ich
lasse
dich
verstehen
Go
ahead
and
find
your
way
Mach
weiter
und
finde
deinen
Weg
As
long
as
you
live
Solange
du
lebst
Don't
ever
let
them
play
you
Lass
dich
niemals
von
ihnen
ausspielen
And
if
you
ever
fall
Und
wenn
du
jemals
fällst
Don't
you
feel
ashamed
Schäme
dich
nicht
One
day
you'll
stand
again
Eines
Tages
wirst
du
wieder
aufstehen
And
they
will
love
you
just
the
same
Und
sie
werden
dich
genauso
lieben
You
will
treat
me
as
one
of
your
artifacts
Du
wirst
mich
wie
eines
deiner
Artefakte
behandeln
Thunder
in
the
clouds,
I
spit
it
out
like
one
of
the
God's
react
Donner
in
den
Wolken,
ich
spucke
es
aus,
wie
einer
der
Götter
reagiert
Giving
you
heart
attacks,
remember
the
times
Verpasse
dir
Herzinfarkte,
erinnere
dich
an
die
Zeiten
Summers
and
sunshine
I'm
getting
spins
like
a
laundry
met
Sommer
und
Sonnenschein,
ich
bekomme
Umdrehungen
wie
ein
Waschsalon
I
had
you
balling
on
my
debut
Ich
brachte
dich
bei
meinem
Debüt
zum
Weinen
You
sang
along
to
the
songs
that
I
played
you
Du
hast
die
Lieder
mitgesungen,
die
ich
dir
vorspielte
I
reminisce
and
look
back
Ich
schwelge
in
Erinnerungen
und
blicke
zurück
And
take
mistakes
for
a
joke
like
how
the
hell
you
do
that
Und
nehme
Fehler
als
Witz,
wie
zum
Teufel
machst
du
das
Whether
I've
seen
them
go
away
Auch
wenn
ich
gesehen
habe,
wie
sie
verschwinden
I
keep
holding
on
to
what
Ich
halte
weiter
fest
an
dem,
Ever
I
got
Was
auch
immer
ich
habe
All
that
I
know
never
give
up
Alles,
was
ich
weiß:
niemals
aufgeben
Baby
I
won't
just
walk
away
Baby,
ich
werde
nicht
einfach
weggehen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Remon R. Stotijn
Альбом
Green
дата релиза
01-01-2006
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.