Postman - All Gone - перевод текста песни на немецкий

All Gone - Postmanперевод на немецкий




All Gone
Alles Vorbei
Every wish
Jeder Wunsch
Every dream
Jeder Traum
Every Light
Jedes Licht
Whether I've seen them go away
Auch wenn ich gesehen habe, wie sie verschwinden
I keep holding on to what
Ich halte weiter fest an dem,
Ever I got
Was auch immer ich habe
All that I know never give up
Alles, was ich weiß: niemals aufgeben
Baby I won't just walk away
Baby, ich werde nicht einfach weggehen
Going over some keynotes
Einige wichtige Punkte durchgehend
I had to hold my crutch walking these ropes
Ich musste meine Krücke halten, als ich auf diesen Seilen ging
Grown to see the world with different eyes and
Herangewachsen, die Welt mit anderen Augen zu sehen und
Staring in the mirror had me hardly recognizing
Als ich in den Spiegel starrte, erkannte ich mich kaum wieder
I'm not the same person that I was man
Ich bin nicht mehr dieselbe Person, die ich war, Mann
In a few years four kids and a husband
In ein paar Jahren vier Kinder und ein Ehemann
Pretending to be someone I just wasn't
Vortäuschend, jemand zu sein, der ich einfach nicht war
Friends lost them God knows how I loved them
Freunde, habe sie verloren, Gott weiß, wie sehr ich sie liebte
I'm just the man that I was born as
Ich bin nur der Mann, als der ich geboren wurde
I just burned my hands for slapping on the wrong azz
Ich habe mir nur die Hände verbrannt, weil ich auf den falschen Arsch geklatscht habe
And maybe I was scared never lacking dreams
Und vielleicht hatte ich Angst, es fehlte nie an Träumen
Just too much advertisement like magazines
Nur zu viel Werbung wie in Magazinen
At night I laid my head on a rock
Nachts legte ich meinen Kopf auf einen Felsen
Just earned twenty blowing ten on a watch
Gerade zwanzig verdient, zehn für eine Uhr verprasst
It felt right cause I don't feel no wrongs
Es fühlte sich richtig an, denn ich sehe kein Unrecht darin
And now tell them I came to get what I want
Und jetzt sag ihnen, ich bin gekommen, um zu holen, was ich will
Every wish
Jeder Wunsch
Every dream
Jeder Traum
Every Light
Jedes Licht
Whether I've seen them go away
Auch wenn ich gesehen habe, wie sie verschwinden
I keep holding on to what
Ich halte weiter fest an dem,
Ever I got
Was auch immer ich habe
All that I know never give up
Alles, was ich weiß: niemals aufgeben
Baby I won't just walk away
Baby, ich werde nicht einfach weggehen
We'll live on
Wir werden weiterleben
Allow us to enjoy it till it's all gone
Erlaube uns, es zu genießen, bis alles vorbei ist
One destiny like Marcus
Ein Schicksal wie Marcus
Going till I'm seasick dizzy and nauseous
Mache weiter, bis ich seekrank, schwindelig und mir übel ist
My every move remains conscious
Jede meiner Bewegungen bleibt bewusst
My magic been taking ya city like blockbusters
Meine Magie erobert deine Stadt wie Blockbuster
I wake up to a restless mind
Ich wache auf mit einem rastlosen Geist
Man I'm a classic so I will stand the test of time
Mann, ich bin ein Klassiker, also werde ich den Test der Zeit bestehen
Consider life treasure all willing to open up
Betrachte das Leben als Schatz, ganz bereit, sich zu öffnen
Mixing bullshit and pleasure just a lesson growing up
Bullshit und Vergnügen mischen, nur eine Lektion des Erwachsenwerdens
How to define things in life is really difficult
Wie man Dinge im Leben definiert, ist wirklich schwierig
Just don't sit around waiting for some miracles
Sitz einfach nicht herum und warte auf irgendwelche Wunder
Gosh, too much to think about I˜ll get your mind blown
Mensch, zu viel zum Nachdenken, ich werde dich umhauen
I make you feel the difference like time zones
Ich lasse dich den Unterschied spüren wie Zeitzonen
I'm not a rapper I just rhyme a lot
Ich bin kein Rapper, ich reime nur viel
I know dudes nearly forty kid times up
Ich kenne Typen, fast vierzig, Junge, die Zeit ist um
Me I'm like a present been ready waiting to unfold
Ich, ich bin wie ein Geschenk, bereit gewesen, darauf wartend, ausgepackt zu werden
Dim the light a little enter the place to a drum roll
Dimm das Licht ein wenig, betritt den Ort zu einem Trommelwirbel
I make you understand
Ich lasse dich verstehen
Go ahead and find your way
Mach weiter und finde deinen Weg
As long as you live
Solange du lebst
Don't ever let them play you
Lass dich niemals von ihnen ausspielen
And if you ever fall
Und wenn du jemals fällst
Don't you feel ashamed
Schäme dich nicht
One day you'll stand again
Eines Tages wirst du wieder aufstehen
And they will love you just the same
Und sie werden dich genauso lieben
You will treat me as one of your artifacts
Du wirst mich wie eines deiner Artefakte behandeln
Thunder in the clouds, I spit it out like one of the God's react
Donner in den Wolken, ich spucke es aus, wie einer der Götter reagiert
Giving you heart attacks, remember the times
Verpasse dir Herzinfarkte, erinnere dich an die Zeiten
Summers and sunshine I'm getting spins like a laundry met
Sommer und Sonnenschein, ich bekomme Umdrehungen wie ein Waschsalon
I had you balling on my debut
Ich brachte dich bei meinem Debüt zum Weinen
You sang along to the songs that I played you
Du hast die Lieder mitgesungen, die ich dir vorspielte
I reminisce and look back
Ich schwelge in Erinnerungen und blicke zurück
And take mistakes for a joke like how the hell you do that
Und nehme Fehler als Witz, wie zum Teufel machst du das
Every wish
Jeder Wunsch
Every dream
Jeder Traum
Every Light
Jedes Licht
Whether I've seen them go away
Auch wenn ich gesehen habe, wie sie verschwinden
I keep holding on to what
Ich halte weiter fest an dem,
Ever I got
Was auch immer ich habe
All that I know never give up
Alles, was ich weiß: niemals aufgeben
Baby I won't just walk away
Baby, ich werde nicht einfach weggehen





Авторы: Remon R. Stotijn


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.