Postman - Light - перевод текста песни на немецкий

Light - Postmanперевод на немецкий




Light
Licht
Oh, oh yeah
Oh, oh yeah
Looking at a picture
Ich schaue mir ein Bild an
"Oh, my lord" missing her
"Oh, mein Gott", ich vermisse sie
In a locker, hide your tears
In einem Spind, verstecke deine Tränen
Tuck away all that fear
Verstecke all diese Angst
You were walking in the hallway
Du gingst im Flur entlang
Head down, shaddow like every day
Kopf nach unten, ein Schatten wie jeden Tag
It's too loud, what's the point anyway?
Es ist zu laut, was bringt es überhaupt?
Run off, bus stop, you're too late
Renn weg, Bushaltestelle, du bist zu spät
That's when you hear kiddo (kiddo)
Da hörst du, Kleine (Kleine)
You're gonna be alright (oh)
Du wirst okay sein (oh)
Know you lost your mommy (oh)
Ich weiß, du hast deine Mama verloren (oh)
Crying for her at night (oh)
Weinst nachts um sie (oh)
Lost more than a widow
Hast mehr als eine Witwe verloren
Holding on so tight (so tight)
Hältst dich so fest (so fest)
Leave this life is what you wish oh
Dieses Leben zu verlassen, ist das, was du dir wünschst, oh
Envy those who have light (light)
Beneidest diejenigen, die Licht haben (Licht)
Light light light light (light, light, oh)
Licht Licht Licht Licht (Licht, Licht, oh)
That's when you hear kiddo (yeah)
Da hörst du, Kleine (yeah)
You're gonna be alright
Du wirst okay sein
Know you lost your mommy oh
Ich weiß, du hast deine Mama verloren, oh
Crying for her at night
Weinst nachts um sie
Lost more than a widow (oh)
Hast mehr als eine Witwe verloren (oh)
Holding on so tight (so tight)
Hältst dich so fest (so fest)
Leave this life is what you wish (oh)
Dieses Leben zu verlassen, ist das, was du dir wünschst (oh)
Envy those who have light (light)
Beneidest diejenigen, die Licht haben (Licht)
At home, all alone, dark spots, past ghosts
Zu Hause, ganz allein, dunkle Flecken, Geister der Vergangenheit
This a home, doubt it though
Ist das ein Zuhause? Ich bezweifle es
If it is, made of a love alone
Wenn es das ist, dann nur aus Liebe gemacht
Yeah it gets real cold, inside you soul,
Ja, es wird wirklich kalt, in deiner Seele,
Bricks aren't enough to keep out the cold (Ice cold)
Ziegel reichen nicht aus, um die Kälte fernzuhalten (eiskalt)
You're losing faith, you're losing hope
Du verlierst den Glauben, du verlierst die Hoffnung
You contemplate, where is home? (Lost boy)
Du überlegst, wo ist Zuhause? (Verlorenes Mädchen)
You close your eyes, drop and dive, dive (light)
Du schließt deine Augen, fällst und tauchst, tauchst (Licht)
Falling past dark scars, see a peeking light, peeking light (light)
Fällst an dunklen Narben vorbei, siehst ein hervorlugendes Licht, hervorlugendes Licht (Licht)
Isn't that bright, not a star but alive, alive (light)
Ist das nicht hell, kein Stern, aber lebendig, lebendig (Licht)
You can feel, you're allowed to cry, yeah, cry! (cry)
Du kannst fühlen, du darfst weinen, ja, weine! (weine)
That's when you hear kiddo (oh)
Da hörst du, Kleine (oh)
You're gonna be alright (alright)
Du wirst okay sein (okay)
Know you lost your mommy (oh)
Ich weiß, du hast deine Mama verloren (oh)
Crying for her at night (oh)
Weinst nachts um sie (oh)
Lost more than a widow
Hast mehr als eine Witwe verloren
Holding on so tight (tight)
Hältst dich so fest (fest)
Leave this life is what you wish oh
Dieses Leben zu verlassen, ist das, was du dir wünschst, oh
Envy those who have light
Beneidest diejenigen, die Licht haben
Light, light, light, light, light, oh
Licht, Licht, Licht, Licht, Licht, oh





Авторы: Roman Petersen


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.