Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Looking
at
a
picture
Ich
schaue
mir
ein
Bild
an
"Oh,
my
lord"
missing
her
"Oh,
mein
Gott",
ich
vermisse
sie
In
a
locker,
hide
your
tears
In
einem
Spind,
verstecke
deine
Tränen
Tuck
away
all
that
fear
Verstecke
all
diese
Angst
You
were
walking
in
the
hallway
Du
gingst
im
Flur
entlang
Head
down,
shaddow
like
every
day
Kopf
nach
unten,
ein
Schatten
wie
jeden
Tag
It's
too
loud,
what's
the
point
anyway?
Es
ist
zu
laut,
was
bringt
es
überhaupt?
Run
off,
bus
stop,
you're
too
late
Renn
weg,
Bushaltestelle,
du
bist
zu
spät
That's
when
you
hear
kiddo
(kiddo)
Da
hörst
du,
Kleine
(Kleine)
You're
gonna
be
alright
(oh)
Du
wirst
okay
sein
(oh)
Know
you
lost
your
mommy
(oh)
Ich
weiß,
du
hast
deine
Mama
verloren
(oh)
Crying
for
her
at
night
(oh)
Weinst
nachts
um
sie
(oh)
Lost
more
than
a
widow
Hast
mehr
als
eine
Witwe
verloren
Holding
on
so
tight
(so
tight)
Hältst
dich
so
fest
(so
fest)
Leave
this
life
is
what
you
wish
oh
Dieses
Leben
zu
verlassen,
ist
das,
was
du
dir
wünschst,
oh
Envy
those
who
have
light
(light)
Beneidest
diejenigen,
die
Licht
haben
(Licht)
Light
light
light
light
(light,
light,
oh)
Licht
Licht
Licht
Licht
(Licht,
Licht,
oh)
That's
when
you
hear
kiddo
(yeah)
Da
hörst
du,
Kleine
(yeah)
You're
gonna
be
alright
Du
wirst
okay
sein
Know
you
lost
your
mommy
oh
Ich
weiß,
du
hast
deine
Mama
verloren,
oh
Crying
for
her
at
night
Weinst
nachts
um
sie
Lost
more
than
a
widow
(oh)
Hast
mehr
als
eine
Witwe
verloren
(oh)
Holding
on
so
tight
(so
tight)
Hältst
dich
so
fest
(so
fest)
Leave
this
life
is
what
you
wish
(oh)
Dieses
Leben
zu
verlassen,
ist
das,
was
du
dir
wünschst
(oh)
Envy
those
who
have
light
(light)
Beneidest
diejenigen,
die
Licht
haben
(Licht)
At
home,
all
alone,
dark
spots,
past
ghosts
Zu
Hause,
ganz
allein,
dunkle
Flecken,
Geister
der
Vergangenheit
This
a
home,
doubt
it
though
Ist
das
ein
Zuhause?
Ich
bezweifle
es
If
it
is,
made
of
a
love
alone
Wenn
es
das
ist,
dann
nur
aus
Liebe
gemacht
Yeah
it
gets
real
cold,
inside
you
soul,
Ja,
es
wird
wirklich
kalt,
in
deiner
Seele,
Bricks
aren't
enough
to
keep
out
the
cold
(Ice
cold)
Ziegel
reichen
nicht
aus,
um
die
Kälte
fernzuhalten
(eiskalt)
You're
losing
faith,
you're
losing
hope
Du
verlierst
den
Glauben,
du
verlierst
die
Hoffnung
You
contemplate,
where
is
home?
(Lost
boy)
Du
überlegst,
wo
ist
Zuhause?
(Verlorenes
Mädchen)
You
close
your
eyes,
drop
and
dive,
dive
(light)
Du
schließt
deine
Augen,
fällst
und
tauchst,
tauchst
(Licht)
Falling
past
dark
scars,
see
a
peeking
light,
peeking
light
(light)
Fällst
an
dunklen
Narben
vorbei,
siehst
ein
hervorlugendes
Licht,
hervorlugendes
Licht
(Licht)
Isn't
that
bright,
not
a
star
but
alive,
alive
(light)
Ist
das
nicht
hell,
kein
Stern,
aber
lebendig,
lebendig
(Licht)
You
can
feel,
you're
allowed
to
cry,
yeah,
cry!
(cry)
Du
kannst
fühlen,
du
darfst
weinen,
ja,
weine!
(weine)
That's
when
you
hear
kiddo
(oh)
Da
hörst
du,
Kleine
(oh)
You're
gonna
be
alright
(alright)
Du
wirst
okay
sein
(okay)
Know
you
lost
your
mommy
(oh)
Ich
weiß,
du
hast
deine
Mama
verloren
(oh)
Crying
for
her
at
night
(oh)
Weinst
nachts
um
sie
(oh)
Lost
more
than
a
widow
Hast
mehr
als
eine
Witwe
verloren
Holding
on
so
tight
(tight)
Hältst
dich
so
fest
(fest)
Leave
this
life
is
what
you
wish
oh
Dieses
Leben
zu
verlassen,
ist
das,
was
du
dir
wünschst,
oh
Envy
those
who
have
light
Beneidest
diejenigen,
die
Licht
haben
Light,
light,
light,
light,
light,
oh
Licht,
Licht,
Licht,
Licht,
Licht,
oh
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Roman Petersen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.