Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
There's
girls
i've
been
in
love
with
i
smoked
pot
with
Es
gibt
Mädchen,
in
die
ich
verliebt
war,
mit
denen
ich
gekifft
habe
I've
met
enough
things
in
life
Ich
habe
genug
Dinge
im
Leben
erlebt
I
need
this
woman
to
get
stuck
with
Ich
brauche
diese
Frau,
um
bei
ihr
hängenzubleiben
Scuff
with
i
need
it
for
my
rude
character
Um
mich
mit
ihr
zu
reiben,
ich
brauche
das
für
meinen
rauen
Charakter
And
my
cold
temperature
Und
meine
kalte
Art
It's
the
main
topic
might
marry
her
Es
ist
das
Hauptthema,
vielleicht
heirate
ich
sie
In
mind
she's
with
me
shy
smile
made
her
pretty
In
Gedanken
ist
sie
bei
mir,
ihr
schüchternes
Lächeln
machte
sie
hübsch
We
took
boat
trips
around
the
city
Wir
machten
Bootsfahrten
durch
die
Stadt
I
told
her
how
this
world
became
evil
and
disputed
polluted
Ich
erzählte
ihr,
wie
diese
Welt
böse
und
umstritten,
verschmutzt
wurde
Buildings
and
monuments
just
sooped
Gebäude
und
Monumente
einfach
verkommen
It
we
talked
about
a
livin'
i'm
still
missing
but
i
pray
for
Wir
sprachen
über
ein
Leben,
das
ich
immer
noch
vermisse,
aber
für
das
ich
bete
Wanna
buy
her
stuff
that
she
adored
but
i
was
raised
poor
Ich
will
ihr
Sachen
kaufen,
die
sie
liebte,
aber
ich
wurde
arm
erzogen
Covered
my
sorrow
praise
them
for
a
better
day
tomorrow
Verdeckte
meinen
Kummer,
bete
für
einen
besseren
Tag
morgen
Cause
all
i
have
i
borrowed
bought
myself
lotto's
Denn
alles,
was
ich
habe,
habe
ich
geliehen,
kaufte
mir
Lottoscheine
Live
on
a
hustle
exploiting
talents
is
my
motto
Lebe
vom
Hustle,
Talente
ausnutzen
ist
mein
Motto
Produce
half
my
world
for
money
and
more
to
follow
Produziere
meine
halbe
Welt
für
Geld
und
mehr
wird
folgen
My
sins
will
be
committed
on
a
female
body
and
Meine
Sünden
werden
an
einem
weiblichen
Körper
begangen
werden
und
If
i
die
it's
between
legs
police
claiming
pussy
got
me
Wenn
ich
sterbe,
ist
es
zwischen
Beinen,
die
Polizei
behauptet,
die
Pussy
hat
mich
gekriegt
Fly
cocktail
about
a
fly
female
Ein
geiler
Cocktail
über
eine
geile
Frau
Explain
what
i
feel
without
further
details
Erklärt,
was
ich
fühle,
ohne
weitere
Details
We
had
future
plans
but
she
wasn't
keepin'
it
real
Wir
hatten
Zukunftspläne,
aber
sie
war
nicht
ehrlich
dabei
She
broke
my
damn
heart
that's
the
deal,
that's
why
Sie
hat
mein
verdammtes
Herz
gebrochen,
das
ist
die
Sache,
deshalb
Love
left
me
with
a
hangover
Die
Liebe
hat
mich
mit
einem
Kater
zurückgelassen
Fly
cocktail
i
will
get
over
you
yes
Geiler
Cocktail,
ich
werde
über
dich
hinwegkommen,
ja
You
don't
treat
me
right
Du
behandelst
mich
nicht
richtig
Still
jah
is
my
guide
on
this
road
to
life
Trotzdem
ist
Jah
mein
Führer
auf
diesem
Lebensweg
I
gave
her
lots
of
lovin'
but
she
returned
me
nothing
Ich
gab
ihr
viel
Liebe,
aber
sie
gab
mir
nichts
zurück
She
couldn't
give
me
no
respect
she's
flexin'
with
a
lot
of
men
Sie
konnte
mir
keinen
Respekt
entgegenbringen,
sie
protzt
mit
vielen
Männern
I
finally
left
her
in
the
cold
took
back
my
heart
she
stole
Ich
ließ
sie
endlich
im
Kalten
stehen,
nahm
mein
Herz
zurück,
das
sie
gestohlen
hatte
Cause
when
l
called
her
on
the
phone
she
often
put
me
on
a
hold
Denn
wenn
ich
sie
anrief,
ließ
sie
mich
oft
warten
No
baby
no
this
is
not
my
steelo
Nein
Baby,
nein,
das
ist
nicht
mein
Stil
I
see
so
many
eyes
spy
when
i
mingle
with
my
people
Ich
sehe
so
viele
Augen
spionieren,
wenn
ich
mich
unter
meine
Leute
mische
Dwell
single
that's
the
sequel
Single
bleiben,
das
ist
die
Fortsetzung
When
we
was
real
you
gave
support
Als
wir
echt
waren,
hast
du
Unterstützung
gegeben
Now
you
act
like
you
are
bored
gave
your
girls
your
home
rapport
Jetzt
tust
du
so,
als
wärst
du
gelangweilt,
hast
deinen
Mädels
deinen
privaten
Kram
erzählt
From
my
next
to
my
ex
from
my
ex
back
to
the
next
Von
meiner
Nächsten
zu
meiner
Ex,
von
meiner
Ex
zurück
zur
Nächsten
Maybe
i
did
it
for
the
sex
maybe
i
did
it
to
relax
Vielleicht
tat
ich
es
für
den
Sex,
vielleicht
tat
ich
es,
um
zu
entspannen
You
will
never
know
that's
right
i
keep
it
to
myself
Du
wirst
es
nie
erfahren,
das
ist
richtig,
ich
behalte
es
für
mich
I
know
you
dying
inside
holding
my
pillow
tight
Ich
weiß,
du
stirbst
innerlich,
hältst
mein
Kissen
fest
umklammert
You
was
my
new
flavor
couldn't
give
i
never
gave
ya
Du
warst
mein
neuer
Geschmack.
Konntest
nicht
geben,
ich
habe
dich
nie
Never
played
ya
verarscht
Can't
understand
this
strange
behavior
no
longer
date
ya
Kann
dieses
seltsame
Verhalten
nicht
verstehen,
date
dich
nicht
mehr
We've
grown
up
we
splitted
up
i
reminisce
about
you
Wir
sind
erwachsen
geworden,
wir
haben
uns
getrennt,
ich
schwelge
in
Erinnerungen
an
dich
While
refilling
my
cup
Während
ich
mein
Glas
nachfülle
Fly
cocktail
about
a
fly
female
Ein
geiler
Cocktail
über
eine
geile
Frau
Explain
what
i
feel
without
further
details
Erklärt,
was
ich
fühle,
ohne
weitere
Details
We
had
future
plans
but
she
wasn't
keepin'
it
real
Wir
hatten
Zukunftspläne,
aber
sie
war
nicht
ehrlich
dabei
She
broke
my
damn
heart
that's
the
deal,
that's
why
Sie
hat
mein
verdammtes
Herz
gebrochen,
das
ist
die
Sache,
deshalb
You
used
me
abused
me
Du
hast
mich
benutzt,
missbraucht
Mentally
confused
me
Mich
mental
verwirrt
Lord
no
longer
will
you
fool
me
Herr,
nicht
länger
wirst
du
mich
täuschen
I
thought
you
was
my
guided
light
Ich
dachte,
du
wärst
mein
leitendes
Licht
Fly
cocktail
you
don't
treat
me
right
Geiler
Cocktail,
du
behandelst
mich
nicht
richtig
I
heard
from
him
and
him
say
me
that
she
said
she
was
pregnant
Ich
hörte
von
ihm
und
ihm,
sie
sagten
mir,
dass
sie
sagte,
sie
sei
schwanger
It's
been
a
long
time
since
i
stinged
her
like
a
cactus
Es
ist
lange
her,
seit
ich
sie
wie
einen
Kaktus
gestochen
habe
Put
on
the
spot
for
what
i
did
not
An
den
Pranger
gestellt
für
etwas,
das
ich
nicht
getan
habe
Messed
my
thoughts
claimed
support
it's
not
my
fault
Brachte
meine
Gedanken
durcheinander,
forderte
Unterstützung,
es
ist
nicht
meine
Schuld
To
make
a
long
story
short
Um
es
kurz
zu
machen
She
had
a
miscarriage
a
broken
streetmarriage
Sie
hatte
eine
Fehlgeburt,
eine
zerbrochene
Straßen-Ehe
Her
daddy
kicked
her
in
the
belly
Ihr
Vater
trat
sie
in
den
Bauch
Caused
a
lot
of
damage
Verursachte
viel
Schaden
So
now
she's
worried
about
them
one
night
stands
Also
macht
sie
sich
jetzt
Sorgen
wegen
dieser
One-Night-Stands
She
didn't
plan
Die
sie
nicht
geplant
hat
She
never
had
a
man
until
she
had
a
postman.
Sie
hatte
nie
einen
Mann,
bis
sie
einen
Postman
hatte.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.