Postmen - Renaissance - перевод текста песни на немецкий

Renaissance - Postmenперевод на немецкий




Renaissance
Renaissance
When I look into the mirror of life
Wenn ich in den Spiegel des Lebens schaue
I can't see where I'm going
Kann ich nicht sehen, wohin ich gehe
But I surely know where I've been
Aber ich weiß sicher, wo ich gewesen bin
So as I looked into the mirror of life
Als ich also in den Spiegel des Lebens schaute
Slowly saw myself growing
Sah ich mich langsam wachsen
From a little boy to a men
Von einem kleinen Jungen zu einem Mann
I face the mirror in the morning
Ich stehe morgens vor dem Spiegel
It shows me troubles and sorrows
Er zeigt mir Sorgen und Kummer
Live through the struggles
Lebe durch die Kämpfe
Earn my bread for tomorrow's scuffles
Verdiene mein Brot für die Rangeleien von morgen
Facing my daily puzzles
Stelle mich meinen täglichen Rätseln
Maintain my daily hustles
Halte meine tägliche Schufterei aufrecht
I'm just staying humble in this jungle
Ich bleibe einfach bescheiden in diesem Dschungel
Knowing chances doubled
Wissend, dass sich die Chancen verdoppelt haben
Escape routes I'm on
Fluchtwege, auf denen ich bin
I spit it about a thousand songs
Ich rappe es in etwa tausend Songs
Word them out
Bring sie zu Wort
They worth amount gold
Sie sind Gold wert
Squirt them out as if told
Sprudle sie heraus, als ob befohlen
The renaissance
Die Renaissance
Me and life made a new bond
Ich und das Leben haben einen neuen Bund geschlossen
Y'all grew up with a whole bread
Ihr seid alle mit einem ganzen Brot aufgewachsen
I served pledge with a few crumbs
Ich habe mein Versprechen mit ein paar Krümeln gehalten
Word to moms
Wort an Mama
She made me think wise when I was still young
Sie brachte mich dazu, weise zu denken, als ich noch jung war
Too long alone she carried me by figure of speech
Zu lange allein trug sie mich im übertragenen Sinne
I scrambled pieces
Ich klaubte die Stücke zusammen
My puzzle wasn't completed by Jesus
Mein Puzzle wurde nicht von Jesus vervollständigt
For reasons the most high certified so the mind eases
Aus Gründen, die der Höchste bestätigt hat, damit der Geist zur Ruhe kommt
(Chorus)
(Refrain)
Thank God I made the 22
Gott sei Dank habe ich die 22 erreicht
Like the caliber of my seven shots
Wie das Kaliber meiner sieben Schüsse
I'm emotional feelings knotted
Ich bin emotional, Gefühle verknotet
In my thoughts rapped up
In meinen Gedanken eingerappt
My potential is hot
Mein Potenzial ist heiß
But I was this journey to wealth
Aber ich war auf dieser Reise zum Reichtum
Searchin for health
Auf der Suche nach Gesundheit
Several jobs showed out I'm all about music itself
Mehrere Jobs zeigten, dass es mir nur um die Musik selbst geht
It's like I can't breath
Es ist, als könnte ich nicht atmen
My inner life squeezed
Mein Innenleben zerquetscht
Cause I was forced to
Weil ich gezwungen wurde
Spoke to the mirror
Sprach zum Spiegel
Have I lost you
Habe ich dich verloren
Some devil bought you
Hat dich irgendein Teufel gekauft
I reminisce still
Ich schwelge immer noch in Erinnerungen
A broken string attached to my will
Eine gerissene Saite, die an meinem Willen hängt
A sinister feel
Ein unheimliches Gefühl
Too young to deal with a emotional squeal
Zu jung, um mit einem emotionalen Aufschrei umzugehen
Consider this pain I carry I must deliver
Bedenke diesen Schmerz, den ich trage, ich muss ihn abliefern
Get it all of the liver
Rede mir alles von der Seele
Sometimes it works quicker
Manchmal wirkt es schneller
Cause pain you carry all your life long
Denn Schmerz trägst du dein ganzes Leben lang
The high made I strong
Der Höchste machte mich stark
So where did I go wrong
Also wo bin ich falsch abgebogen
I wonder still that's why I made this song
Ich frage mich immer noch, deshalb habe ich dieses Lied gemacht
I got nothing but love in my heart
Ich habe nichts als Liebe in meinem Herzen
Don't want to commit sins no more
Will keine Sünden mehr begehen
Yes a true renaissance
Ja, eine wahre Renaissance
Though pappa never played it's part
Obwohl Papa nie seine Rolle spielte
Mamma did raise me strong with a love so warm
Mama hat mich stark erzogen mit einer so warmen Liebe
(Chorus)
(Refrain)
I used to thief stuff
Ich habe früher Sachen geklaut
I used to sell drugs
Ich habe früher Drogen verkauft
I used to rob
Ich habe früher geraubt
But judge not
Aber urteilt nicht
The accused shall be convicted by god
Der Angeklagte soll von Gott verurteilt werden
I'm living proof
Ich bin der lebende Beweis
Put notes to the key
Bring Noten zur Tonart
To set me free
Um mich zu befreien
With spirituals
Mit Spirituals
The rituals makes my production complete
Die Rituale machen meine Produktion vollständig
It's a message in the poetry
Es ist eine Botschaft in der Poesie
Observe and listen closely
Beobachtet und hört genau hin
Finding yourself is hard mostly it's vibes that
Sich selbst zu finden ist meistens schwer, es sind die Vibes, die
Control me
Mich kontrollieren
I give love to my fam they had my back when I was
Ich gebe Liebe an meine Familie, sie standen hinter mir, als ich
Tracing my path
Meinen Weg nachzeichnete
And to those who I did wrong my regrets.
Und an diejenigen, denen ich Unrecht getan habe, mein Bedauern.
(Chorus)
(Refrain)





Авторы: Andreas Lagaris, Remon Stotijn


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.