Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Red Hot Freestyle
Красный Горячий Фристайл
Easy
goes
it,
gotta
have
fun
Не
спеши,
детка,
давай
повеселимся
Why
so
serious?
I'm
trying
to
make
a
joke
Чего
такая
серьезная?
Я
пытаюсь
пошутить
Let's
pretend
we're
on
the
run
Давай
представим,
что
мы
в
бегах
I
just
rolled
a
joint,
you
want
a
toke?
Я
только
что
скрутил
косяк,
хочешь
затянуться?
Just
take
a
toke,
but
i
would
advice
against
coke
Давай,
затянись,
но
я
бы
не
советовал
кокс
The
rush
comes
at
a
price,
a
choke
hold
Кайф
приходит
дорогой
ценой,
удушающим
захватом
I
should
probably
take
a
t
break,
you
could
call
it
a
smoke
hold
Мне,
наверное,
стоит
сделать
перерыв,
можно
назвать
это
"дымным
перерывом"
Gen
z
listeners
probably
say
that
bloke's
old
Зумеры,
наверное,
скажут,
что
этот
парень
старый
Yeah
that
bloke,
they
talking
about
me
Да,
этот
парень,
они
говорят
обо
мне
It
ain't
easy
being
level
thirty
Нелегко
быть
тридцатилетним
But
i
still
outshine
these
wack
ass
rappers
Но
я
все
еще
затмеваю
этих
бездарных
рэперов
Who
take
a
stand
but
it's
dirty
Которые
пытаются
что-то
из
себя
строить,
но
получается
грязно
Goddamn
i
feel
flirty,
like
I'm
in
my
prime
Черт
возьми,
я
чувствую
себя
кокетливо,
как
будто
я
в
расцвете
сил
And
i
guess
i
am,
call
me
Optimus
И,
пожалуй,
так
и
есть,
зови
меня
Оптимусом
I
like
my
rum
and
coke
with
some
lime
Я
люблю
ром
с
колой
и
лаймом
And
you
know
my
style
is
dichotomous
И
ты
знаешь,
мой
стиль
дихотомичен
I
rap
hard
over
soft
beats
and
boast
Я
читаю
рэп
жестко
под
мягкие
биты
и
хвастаюсь
My
taste
in
music
is
ecclectic,
a
toast
Мой
музыкальный
вкус
эклектичен,
поднимаю
тост
To
the
pioneers
out
there
making
a
beat
За
пионеров,
создающих
биты
Album
coming
out
soon,
it's
almost
complete
Альбом
скоро
выйдет,
он
почти
готов
And
that
is
a
feat
that
i'm
learning,
fo
sho
И
это
подвиг,
которому
я
учусь,
точно
Fine
tuning
things,
make
it
sound
like
a
pro
Доводка
деталей,
чтобы
звучало
профессионально
Friend
or
foe,
which
are
you?
i
don't
know
Друг
или
враг,
кто
ты?
я
не
знаю
So
sit
back
relax,
and
sip
on
some
joe
Так
что
откинься,
расслабься
и
выпей
кофе
Easy
goes
it,
gotta
have
fun
Не
спеши,
детка,
давай
повеселимся
Why
so
serious?
I'm
trying
to
make
a
joke
Чего
такая
серьезная?
Я
пытаюсь
пошутить
Let's
pretend
we're
on
the
run
Давай
представим,
что
мы
в
бегах
I
just
rolled
a
joint,
you
want
a
toke?
Я
только
что
скрутил
косяк,
хочешь
затянуться?
Just
take
a
toke,
but
i
would
advice
against
coke
Давай,
затянись,
но
я
бы
не
советовал
кокс
The
rush
comes
at
a
price,
a
choke
hold
Кайф
приходит
дорогой
ценой,
удушающим
захватом
I
should
probably
take
a
t
break,
you
could
call
it
a
smoke
hold
Мне,
наверное,
стоит
сделать
перерыв,
можно
назвать
это
"дымным
перерывом"
Gen
z
listeners
probably
say
that
bloke's
old
Зумеры,
наверное,
скажут,
что
этот
парень
старый
Yeah
this
bloke
told
a
story
or
ten
Да,
этот
парень
рассказал
историю,
а
то
и
десять
These
kids
need
to
get
out
the
play
pen
Этим
детям
нужно
выбраться
из
манежа
Cause
in
my
den
is
a
hen
with
a
quill
pen
Потому
что
в
моей
берлоге
курица
с
пером
That
will
murder
you
in
cold
blood,
men
Которая
убьет
тебя
хладнокровно,
мужик
Compare
me
to
the
late
great
Kiryu
Kazuma
Сравни
меня
с
покойным
великим
Кирю
Кадзумой
Cause
I
clean
up
more
trash
than
a
Roomba
Потому
что
я
убираю
больше
мусора,
чем
робот-пылесос
I'm
faster
than
lighting,
faster
than
a
puma
Я
быстрее
молнии,
быстрее
пумы
Would
you
believe
it's
cause
i
consume
a
Поверишь
ли
ты,
что
это
потому,
что
я
потребляю
Can
of
monster
every
day,
you
know
i
don't
play
Банку
монстра
каждый
день,
ты
знаешь,
я
не
играю
Unless
it's
MTG,
then
I'm
all
in
Если
только
это
не
MTG,
тогда
я
в
деле
I
know
most
times
i
won't
win
or
slay
Я
знаю,
что
в
большинстве
случаев
я
не
выиграю
и
не
убью
But
that's
okay,
i'm
still
the
kingpin
Но
это
нормально,
я
все
еще
главный
Of
single
player
games,
i
rock
that
shit
В
одиночных
играх,
я
качаю
это
дерьмо
Like
i
rock
the
mic,
how
i
spit
my
wit
Как
я
качаю
микрофон,
как
я
изрыгаю
свой
юмор
I
get
into
the
zone,
you
know
i
don't
quit
Я
вхожу
в
зону,
ты
знаешь,
я
не
сдаюсь
When
the
pressure's
on,
time
to
throw
a
fit
Когда
давление
нарастает,
пора
закатить
истерику
Of
rage,
and
we
all
know
life's
a
stage
Ярости,
и
мы
все
знаем,
что
жизнь
- это
сцена
I'm
like
a
bard
multiclassing
a
mage
Я
как
бард,
мультиклассирующий
мага
I
channel
my
anger
and
scribble
on
the
page
Я
направляю
свой
гнев
и
пишу
на
странице
My
incantations,
what
would
you
like
to
wage
Мои
заклинания,
что
ты
хочешь
поставить
Against
me?
you're
house,
your
car?
Против
меня?
свой
дом,
свою
машину?
Let's
see
how
far
your
subpar
ass
falls
Посмотрим,
как
далеко
упадет
твоя
жалкая
задница
From
one
punch,
it
won't
even
leave
a
scar
От
одного
удара,
он
даже
не
оставит
шрама
But
you's
just
a
bitch
who
took
it
too
far
Но
ты
просто
сучка,
которая
зашла
слишком
далеко
So
drive
away
in
your
sportscar,
cry
to
mama
Так
что
уезжай
на
своем
спорткаре,
плачься
маме
You're
probably
the
type
to
say
thanks
Obama
Ты,
наверное,
из
тех,
кто
говорит
"спасибо,
Обама"
Condescendingly,
you
found
the
wrong
recipe
Снисходительно,
ты
выбрал
не
тот
рецепт
Cause
he
used
it
himself
so
you
played
yourself
Потому
что
он
сам
его
использовал,
так
что
ты
сам
себя
обманул
Focus
on
your
mental
health,
not
your
wealth
Сосредоточься
на
своем
психическом
здоровье,
а
не
на
богатстве
Gotta
face
your
problems
head
on,
not
use
stealth
Нужно
смотреть
своим
проблемам
в
лицо,
а
не
использовать
скрытность
I
think
i'm
like
neo,
I'm
the
one
Я
думаю,
я
как
Нео,
я
избранный
But
first,
i
gotta
get
this
album
done
Но
сначала
я
должен
закончить
этот
альбом
So
easy
goes
it,
gotta
have
fun
Так
что
не
спеши,
детка,
давай
повеселимся
Why
so
serious?
I'm
trying
to
make
a
joke
Чего
такая
серьезная?
Я
пытаюсь
пошутить
Let's
pretend
we're
on
the
run
Давай
представим,
что
мы
в
бегах
I
just
rolled
a
joint,
you
want
a
toke?
Я
только
что
скрутил
косяк,
хочешь
затянуться?
Just
take
a
toke,
but
i
would
advice
against
coke
Давай,
затянись,
но
я
бы
не
советовал
кокс
The
rush
comes
at
a
price,
a
choke
hold
Кайф
приходит
дорогой
ценой,
удушающим
захватом
I
should
probably
take
a
t
break,
you
could
call
it
a
smoke
hold
Мне,
наверное,
стоит
сделать
перерыв,
можно
назвать
это
"дымным
перерывом"
Gen
z
listeners
probably
say
that
bloke's
old
Зумеры,
наверное,
скажут,
что
этот
парень
старый
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alexander Genaro Garcia De Quevedo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.