Postmodern Picard - Sus Freeestyle - перевод текста песни на немецкий

Sus Freeestyle - Postmodern Picardперевод на немецкий




Sus Freeestyle
Verdächtiger Freistil
These lyrics got you running helter skelter
Diese Lyrics lassen dich wie von der Tarantel gestochen rennen
So go fuck yourself while I sip on a seltzer
Also fick dich selbst, während ich an einer Selters nippe
Go run into a shed and find yourself shelter
Renn in einen Schuppen und such dir dort Unterschlupf
Let's take it back to a time when the pelts were
Lass uns zurückgehen in eine Zeit, als Felle noch
Clothing, take out your nose ring, lets start the fight now
Kleidung waren, nimm deinen Nasenring raus, lass uns jetzt kämpfen
The bell goes ding and my fist goes pow
Die Glocke läutet und meine Faust schlägt zu
A couple bruises I'll endow, I'll make moves like chess
Ein paar blaue Flecken werde ich dir verpassen, ich mache Züge wie beim Schach
Knock you out, take your girl and feel her breasts
Schlage dich k.o., nehme deine Freundin und fühle ihre Brüste
Fuck her then feed her water cress, buy her a new dress
Ficke sie und füttere sie dann mit Brunnenkresse, kaufe ihr ein neues Kleid
Treat her better than you ever did, amigo
Behandle sie besser, als du es je getan hast, Amigo
I'll shoot first and make your ass like Greedo
Ich schieße zuerst und mache deinen Arsch wie Greedo
Or pull some Rick and Morty shit, turn you into a Cheeto
Oder zieh so eine Rick-and-Morty-Scheiße ab, verwandle dich in einen Cheeto
I had friends but they all don't remember me
Ich hatte Freunde, aber sie alle erinnern sich nicht an mich
Cause I'm a ghost, an apparition, they can't see me
Weil ich ein Geist bin, eine Erscheinung, sie können mich nicht sehen
I haunt all night, come bring your friends for a fright
Ich spuke die ganze Nacht, bring deine Freunde mit für einen Schrecken
It sparks a fight between you, makes your anger bright
Es entfacht einen Streit zwischen euch, lässt deine Wut hell auflodern
I move through the realm, stalking the helm
Ich bewege mich durch das Reich, stalke das Steuer
To your space ship, cause I aim to overwhelm
Deines Raumschiffs, denn ich habe vor, alles zu überwältigen
All your tech systems so I can hack and steal your ship
All deine Tech-Systeme, damit ich dein Schiff hacken und stehlen kann
Murder you in cold blood and throw you out the airlock
Ermorde dich kaltblütig und werfe dich aus der Luftschleuse
Summon a warlock or a witch, bitch, or maybe just a glock
Beschwöre einen Hexenmeister oder eine Hexe, Schlampe, oder vielleicht einfach eine Glock
Get rid of the blocks, I only play with Legos
Werde die Klötze los, ich spiele nur mit Legos
Ill make you some breakfast, how about some Eggos?
Ich mache dir Frühstück, wie wäre es mit ein paar Eggos?
It's like the ghost of a waffle, just the echos
Es ist wie das Echo einer Waffel, nur die Echos
If I did summon a witch, won't I get my three wishes?
Wenn ich eine Hexe beschwören würde, bekäme ich dann meine drei Wünsche?
Oh wait, that's a genie, let me check my dishes
Oh warte, das ist ein Flaschengeist, lass mich meine Teller überprüfen
For anything ancient, maybe I can use it for a spell
Nach etwas Altem, vielleicht kann ich es für einen Zauber verwenden
I'd say I'm going to hell but I'm doing pretty well
Ich würde sagen, ich komme in die Hölle, aber mir geht es ziemlich gut
I wish I could pull of a beanie, oh shit that's a wish
Ich wünschte, ich könnte eine Mütze tragen, oh Scheiße, das ist ein Wunsch
I only have 2 more, and that's a bitch, meanie
Ich habe nur noch 2, und das ist eine Schlampe, gemein
Why would you count that, genie? Your lamp is teeny
Warum zählst du das, Flaschengeist? Deine Lampe ist winzig
I result to insults cause I have a small weeny
Ich greife zu Beleidigungen, weil ich einen kleinen Schwanz habe
But nah that's a lie, I said it before
Aber nein, das ist eine Lüge, ich habe es schon mal gesagt, Süße,
My dick's name is Godzilla, to suck is a chore
Der Name meines Schwanzes ist Godzilla, ihn zu lutschen ist eine Qual, Kleine
If you really wanted to, you could call me a whore
Wenn du wirklich wolltest, könntest du mich eine Hure nennen
But I'm proud of it, it's not an insult, more
Aber ich bin stolz darauf, es ist keine Beleidigung, eher
Like a compliment, it takes more than that to dent
Wie ein Kompliment, es braucht mehr als das, um eine Delle zu hinterlassen
My ego, it's steel plated, like armor and helmet
In meinem Ego, es ist stahlbeschichtet, wie Rüstung und Helm
Its heaven sent cause I stole it from Zeus
Es ist vom Himmel gesandt, weil ich es von Zeus gestohlen habe
It strikes lighting and it's loud like a goose
Es schlägt Blitze und ist laut wie eine Gans
So don't tie that noose too loose, homie
Also zieh die Schlinge nicht zu locker, Süße
Gonna bring it back like Hamilton did the Tonys
Ich werde es zurückbringen, wie Hamilton die Tonys
Except I hate to say that Lin is full of bologna
Außer dass ich sagen muss, dass Lin voller Bologna ist
On the P.R. sitch, it's true, homie
Was die P.R.-Situation angeht, ist es wahr, Süße
He don't know what he saying but he ain't playing
Er weiß nicht, was er sagt, aber er spielt nicht
The moral of the story is I'm a space ghost, Marty
Die Moral von der Geschichte ist, ich bin ein Weltraumgeist, Marty
So now ain't the time to host a party
Also ist jetzt nicht die Zeit, eine Party zu veranstalten






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.