Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sus Freeestyle
Verdächtiger Freistil
These
lyrics
got
you
running
helter
skelter
Diese
Lyrics
lassen
dich
wie
von
der
Tarantel
gestochen
rennen
So
go
fuck
yourself
while
I
sip
on
a
seltzer
Also
fick
dich
selbst,
während
ich
an
einer
Selters
nippe
Go
run
into
a
shed
and
find
yourself
shelter
Renn
in
einen
Schuppen
und
such
dir
dort
Unterschlupf
Let's
take
it
back
to
a
time
when
the
pelts
were
Lass
uns
zurückgehen
in
eine
Zeit,
als
Felle
noch
Clothing,
take
out
your
nose
ring,
lets
start
the
fight
now
Kleidung
waren,
nimm
deinen
Nasenring
raus,
lass
uns
jetzt
kämpfen
The
bell
goes
ding
and
my
fist
goes
pow
Die
Glocke
läutet
und
meine
Faust
schlägt
zu
A
couple
bruises
I'll
endow,
I'll
make
moves
like
chess
Ein
paar
blaue
Flecken
werde
ich
dir
verpassen,
ich
mache
Züge
wie
beim
Schach
Knock
you
out,
take
your
girl
and
feel
her
breasts
Schlage
dich
k.o.,
nehme
deine
Freundin
und
fühle
ihre
Brüste
Fuck
her
then
feed
her
water
cress,
buy
her
a
new
dress
Ficke
sie
und
füttere
sie
dann
mit
Brunnenkresse,
kaufe
ihr
ein
neues
Kleid
Treat
her
better
than
you
ever
did,
amigo
Behandle
sie
besser,
als
du
es
je
getan
hast,
Amigo
I'll
shoot
first
and
make
your
ass
like
Greedo
Ich
schieße
zuerst
und
mache
deinen
Arsch
wie
Greedo
Or
pull
some
Rick
and
Morty
shit,
turn
you
into
a
Cheeto
Oder
zieh
so
eine
Rick-and-Morty-Scheiße
ab,
verwandle
dich
in
einen
Cheeto
I
had
friends
but
they
all
don't
remember
me
Ich
hatte
Freunde,
aber
sie
alle
erinnern
sich
nicht
an
mich
Cause
I'm
a
ghost,
an
apparition,
they
can't
see
me
Weil
ich
ein
Geist
bin,
eine
Erscheinung,
sie
können
mich
nicht
sehen
I
haunt
all
night,
come
bring
your
friends
for
a
fright
Ich
spuke
die
ganze
Nacht,
bring
deine
Freunde
mit
für
einen
Schrecken
It
sparks
a
fight
between
you,
makes
your
anger
bright
Es
entfacht
einen
Streit
zwischen
euch,
lässt
deine
Wut
hell
auflodern
I
move
through
the
realm,
stalking
the
helm
Ich
bewege
mich
durch
das
Reich,
stalke
das
Steuer
To
your
space
ship,
cause
I
aim
to
overwhelm
Deines
Raumschiffs,
denn
ich
habe
vor,
alles
zu
überwältigen
All
your
tech
systems
so
I
can
hack
and
steal
your
ship
All
deine
Tech-Systeme,
damit
ich
dein
Schiff
hacken
und
stehlen
kann
Murder
you
in
cold
blood
and
throw
you
out
the
airlock
Ermorde
dich
kaltblütig
und
werfe
dich
aus
der
Luftschleuse
Summon
a
warlock
or
a
witch,
bitch,
or
maybe
just
a
glock
Beschwöre
einen
Hexenmeister
oder
eine
Hexe,
Schlampe,
oder
vielleicht
einfach
eine
Glock
Get
rid
of
the
blocks,
I
only
play
with
Legos
Werde
die
Klötze
los,
ich
spiele
nur
mit
Legos
Ill
make
you
some
breakfast,
how
about
some
Eggos?
Ich
mache
dir
Frühstück,
wie
wäre
es
mit
ein
paar
Eggos?
It's
like
the
ghost
of
a
waffle,
just
the
echos
Es
ist
wie
das
Echo
einer
Waffel,
nur
die
Echos
If
I
did
summon
a
witch,
won't
I
get
my
three
wishes?
Wenn
ich
eine
Hexe
beschwören
würde,
bekäme
ich
dann
meine
drei
Wünsche?
Oh
wait,
that's
a
genie,
let
me
check
my
dishes
Oh
warte,
das
ist
ein
Flaschengeist,
lass
mich
meine
Teller
überprüfen
For
anything
ancient,
maybe
I
can
use
it
for
a
spell
Nach
etwas
Altem,
vielleicht
kann
ich
es
für
einen
Zauber
verwenden
I'd
say
I'm
going
to
hell
but
I'm
doing
pretty
well
Ich
würde
sagen,
ich
komme
in
die
Hölle,
aber
mir
geht
es
ziemlich
gut
I
wish
I
could
pull
of
a
beanie,
oh
shit
that's
a
wish
Ich
wünschte,
ich
könnte
eine
Mütze
tragen,
oh
Scheiße,
das
ist
ein
Wunsch
I
only
have
2 more,
and
that's
a
bitch,
meanie
Ich
habe
nur
noch
2,
und
das
ist
eine
Schlampe,
gemein
Why
would
you
count
that,
genie?
Your
lamp
is
teeny
Warum
zählst
du
das,
Flaschengeist?
Deine
Lampe
ist
winzig
I
result
to
insults
cause
I
have
a
small
weeny
Ich
greife
zu
Beleidigungen,
weil
ich
einen
kleinen
Schwanz
habe
But
nah
that's
a
lie,
I
said
it
before
Aber
nein,
das
ist
eine
Lüge,
ich
habe
es
schon
mal
gesagt,
Süße,
My
dick's
name
is
Godzilla,
to
suck
is
a
chore
Der
Name
meines
Schwanzes
ist
Godzilla,
ihn
zu
lutschen
ist
eine
Qual,
Kleine
If
you
really
wanted
to,
you
could
call
me
a
whore
Wenn
du
wirklich
wolltest,
könntest
du
mich
eine
Hure
nennen
But
I'm
proud
of
it,
it's
not
an
insult,
more
Aber
ich
bin
stolz
darauf,
es
ist
keine
Beleidigung,
eher
Like
a
compliment,
it
takes
more
than
that
to
dent
Wie
ein
Kompliment,
es
braucht
mehr
als
das,
um
eine
Delle
zu
hinterlassen
My
ego,
it's
steel
plated,
like
armor
and
helmet
In
meinem
Ego,
es
ist
stahlbeschichtet,
wie
Rüstung
und
Helm
Its
heaven
sent
cause
I
stole
it
from
Zeus
Es
ist
vom
Himmel
gesandt,
weil
ich
es
von
Zeus
gestohlen
habe
It
strikes
lighting
and
it's
loud
like
a
goose
Es
schlägt
Blitze
und
ist
laut
wie
eine
Gans
So
don't
tie
that
noose
too
loose,
homie
Also
zieh
die
Schlinge
nicht
zu
locker,
Süße
Gonna
bring
it
back
like
Hamilton
did
the
Tonys
Ich
werde
es
zurückbringen,
wie
Hamilton
die
Tonys
Except
I
hate
to
say
that
Lin
is
full
of
bologna
Außer
dass
ich
sagen
muss,
dass
Lin
voller
Bologna
ist
On
the
P.R.
sitch,
it's
true,
homie
Was
die
P.R.-Situation
angeht,
ist
es
wahr,
Süße
He
don't
know
what
he
saying
but
he
ain't
playing
Er
weiß
nicht,
was
er
sagt,
aber
er
spielt
nicht
The
moral
of
the
story
is
I'm
a
space
ghost,
Marty
Die
Moral
von
der
Geschichte
ist,
ich
bin
ein
Weltraumgeist,
Marty
So
now
ain't
the
time
to
host
a
party
Also
ist
jetzt
nicht
die
Zeit,
eine
Party
zu
veranstalten
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.