Текст песни и перевод на немецкий Postmodern Picard - Tampa State of Mind
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tampa State of Mind
Tampa Geisteszustand
Ayo,
friends,
it's
time
Ayo,
Freunde,
es
ist
Zeit
It's
time,
friends
(aight,
friends,
begin)
Es
ist
Zeit,
Freunde
(okay,
Freunde,
fangt
an)
Straight
out
the
fucking
dungeons
of
rap
Direkt
aus
den
verdammten
Verliesen
des
Rap
How
do
I
start
this?
With
a
soliloquy
Wie
fange
ich
das
an?
Mit
einem
Selbstgespräch
Yeah
i
use
5 dollar
words,
just
let
me
be
me
Ja,
ich
benutze
5-Dollar-Wörter,
lass
mich
einfach
ich
selbst
sein
Yeah
bitches
you
hate
it
cause
every
time
Ja,
Schlampen,
ihr
hasst
es,
weil
jedes
Mal
I
rap
you
have
to
open
the
fucking
dictionary
wenn
ich
rappe,
müsst
ihr
das
verdammte
Wörterbuch
aufschlagen
When
I
was
young
my
homie
had
a
freeze
ray
Als
ich
jung
war,
hatte
mein
Kumpel
einen
Gefrierstrahl
I
was
kicked
out
of
the
house,
it
wasn't
easy
Ich
wurde
aus
dem
Haus
geworfen,
es
war
nicht
einfach
I
moved
from
LA
to
Chesapeake
Bay
Ich
bin
von
LA
nach
Chesapeake
Bay
gezogen
Ain't
a
soul
alive
that
could
take
my
homie's
expertise,
aye
Es
gibt
keine
lebende
Seele,
die
meinem
Kumpel
die
Fachkenntnisse
nehmen
könnte,
aye
I
feel
like
a
maniac
but
i'm
not
a
stray
kid
Ich
fühle
mich
wie
ein
Verrückter,
aber
ich
bin
kein
Streuner
Yeah
i
listen
to
kpop,
no
i
don't
kid
Ja,
ich
höre
K-Pop,
nein,
ich
mache
keine
Witze
I
listen
to
everything,
broaden
your
horizons
Ich
höre
alles,
erweitere
deinen
Horizont
Some
genres
hit
harder
than
mike
tyson
Manche
Genres
hauen
härter
rein
als
Mike
Tyson
You
gotta
know
blackpink
is
in
your
area!
Du
musst
wissen,
Blackpink
ist
in
deiner
Gegend!
They
spit
that
venom
that
would
cause
hysteria
Sie
spucken
dieses
Gift,
das
Hysterie
auslösen
würde
Beyond
the
walls
of
knickers,
life
is
defined
Jenseits
der
Mauern
von
Schlüpfern,
wird
das
Leben
definiert
I
think
of
pussy
when
I'm
in
a
Tampa
state
of
mind
Ich
denke
an
Muschis,
wenn
ich
in
einem
Tampa-Geisteszustand
bin
(Tampa
state
of
mind)
(Tampa
Geisteszustand)
(Tampa
state
of
mind)
(Tampa
Geisteszustand)
(Tampa
state
of
mind)
(Tampa
Geisteszustand)
(Tampa
state
of
mind)
(Tampa
Geisteszustand)
In
a
Tampa
state
of
mind
In
einem
Tampa-Geisteszustand
What
more
could
you
ask
for?
The
lifeless
torch?
Was
will
man
mehr?
Die
leblose
Fackel?
You
complain
about
the
grind
Du
beschwerst
dich
über
die
Plackerei
I
gotta
love
it
though
- somebody
still
speaks
for
the
scorch
Ich
muss
es
aber
lieben
– jemand
spricht
immer
noch
für
die
Verbrannten
I'm
rappin'
to
the
handbag,
And
I'm
gonna
move
your
tag
Ich
rappe
zur
Handtasche,
und
ich
werde
deinen
Anhänger
bewegen
I'm
rappin'
to
the
tag,
And
I'm
gonna
move
your
handbag
Ich
rappe
zum
Anhänger,
und
ich
werde
deine
Handtasche
bewegen
I
can't
take
the
mess,
can't
take
the
money
Ich
kann
das
Chaos
nicht
ertragen,
kann
das
Geld
nicht
ertragen
I
woulda
tried
to
laugh
I
guess
I
got
no
bunny
Ich
hätte
versucht
zu
lachen,
ich
schätze,
ich
habe
kein
Häschen
My
dick's
nickname
is
literally
Godzilla
Der
Spitzname
meines
Schwanzes
ist
buchstäblich
Godzilla
This
beat
got
me
feeling
like
a
killer
Dieser
Beat
gibt
mir
das
Gefühl,
ein
Killer
zu
sein
Beat
my
chest
like
a
gorilla,
no
Harambe
Schlag
mir
auf
die
Brust
wie
ein
Gorilla,
kein
Harambe
That
was
a
joke
that's
too
hot
to
flambe
Das
war
ein
Witz,
der
zu
heiß
zum
Flambieren
ist
The
torch
drops
deep
as
does
my
breath
Die
Fackel
fällt
tief,
so
wie
mein
Atem
I
never
sleep,
'cause
to
sleep
is
the
partner
of
death
Ich
schlafe
nie,
denn
Schlaf
ist
der
Partner
des
Todes
Beyond
the
walls
of
consoles,
life
is
defined
Jenseits
der
Mauern
von
Konsolen,
wird
das
Leben
definiert
I
think
of
games
when
I'm
in
a
Tampa
state
of
mind
Ich
denke
an
Spiele,
wenn
ich
in
einem
Tampa-Geisteszustand
bin
(when
I'm
in
a
Tampa
state
of
mind)
(wenn
ich
in
einem
Tampa-Geisteszustand
bin)
(when
I'm
in
a
Tampa
state
of
mind)
(wenn
ich
in
einem
Tampa-Geisteszustand
bin)
Yeah,
baby,
in
a
Tampa
state
of
mind
Ja,
Baby,
in
einem
Tampa-Geisteszustand
In
a
Tampa
state
of
mind
(Tampa
state
of
mind)
In
einem
Tampa-Geisteszustand
(Tampa
Geisteszustand)
In
a
Tampa
state
of
mind
(Tampa
state
of
mind)
In
einem
Tampa-Geisteszustand
(Tampa
Geisteszustand)
In
a
Tampa
state
of
mind
(Tampa
state
of
mind)
In
einem
Tampa-Geisteszustand
(Tampa
Geisteszustand)
In
a
Tampa
state
of
mind
In
einem
Tampa-Geisteszustand
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alexander Genaro Garcia De Quevedo
Альбом
III
дата релиза
03-03-2024
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.