Postolar Tripper - Debela - перевод текста песни на немецкий

Debela - Postolar Tripperперевод на немецкий




Debela
Die Dicke
A naša sljedeća tema,
Und unser nächstes Thema,
Neumjerena težina, aktualna tema.
Unmäßiges Gewicht, ein aktuelles Thema.
Što o tome misli dečki koji sebe
Was die Jungs, die sich
Nazivaju Postolar Tripper saznajte
Postolar Tripper nennen, darüber denken, erfahren Sie
Za koji trenutak tu na 91MHz,
in einem Augenblick hier auf 91MHz,
Radio 057.
Radio 057.
Sreo sam je sinoć nakon godinu dana
Ich traf sie gestern Abend nach einem Jahr
U kasici joj sladoled, u ruci banana,
In ihrem Becher Eis, in der Hand eine Banane,
Nisan moga virovati da ću i to
Ich konnte nicht glauben, dass ich auch das
Dočekati, 150 kila kaže ajmo negdi
Erleben würde, 150 Kilo, sagt sie, lass uns irgendwo
Večerati.
zu Abend essen.
Nisan jela kaže od 6 popodne
Ich habe seit 6 Uhr nachmittags nichts gegessen, sagt sie
Već je 9 sati kaže možemo i onde.
Es ist schon 9 Uhr, sagt sie, wir können auch dorthin.
Sjedne ona tako majci razvali stolicu
Sie setzt sich hin, meine Güte, zerbricht den Stuhl
Konobar donese drugu ona kaže molit ću lijepo.
Der Kellner bringt einen anderen, sie sagt, bitte schön.
Donesite mi ovo-ono, 15-16 sljedova
Bringen Sie mir dies und das, 15-16 Gänge
Poila bi govno.
Sie würde sogar Scheiße fressen.
Majke ti, koliko more isti, gledan kako maže kako pijate čisti.
Meine Güte, wie viel sie essen kann, ich sehe, wie sie schlingt, wie sie die Teller leerputzt.
Gledan kako nakon svega umače
Ich sehe, wie sie nach allem
I kruva u moj pijat, riga mi se usta su mi suva.
noch Brot in meinen Teller tunkt, mir wird schlecht, mein Mund ist trocken.
A onda i kavu jedno 2 sata ispijava
Und dann trinkt sie noch Kaffee, gut zwei Stunden lang
Pričala mi šuplje priče glasno se smijala
Erzählte mir leeres Gerede, lachte laut
IRITANTNO!
NERVIG!
Ispustio sam krik,
Ich stieß einen Schrei aus,
Da stvar bude gora, ona nema ni novčanik.
Um die Sache noch schlimmer zu machen, sie hat nicht mal ein Portemonnaie.
Kad si zagrizo govno, do kraja ga pojedi,
Wenn du schon in den sauren Apfel gebissen hast, dann iss ihn auch ganz auf,
Izvadim karticu, kartica ne vrijedi
Ich ziehe die Karte raus, die Karte ist ungültig
Sa suzama u očima plaćam gotovinom
Mit Tränen in den Augen bezahle ich bar
Njenu papicu i vino kaže mogli bi u kino.
Ihr Fresschen und den Wein, sie sagt, wir könnten ins Kino gehen.
Zanimljivo stajalište, a da vidimo što o tome misli
Interessanter Standpunkt, und mal sehen, was darüber
Druga polovica Postolara Triperra.
die andere Hälfte von Postolar Tripper denkt.
REF: 2x
REF: 2x
Ona baš je debela,
Sie ist wirklich dick,
Za stolom ona nikad nema granica,
Am Tisch kennt sie keine Grenzen,
Ona voli jesti sve što staviš pred nju
Sie isst gerne alles, was du ihr vorsetzt
Nikad ona neće reći ja platit ću.
Niemals wird sie sagen, ich bezahle.
Ovdje na 91MHz radio poziva, neke ćemo ćuti kroz koji trenutak.
Hier auf 91MHz, Radio-Anrufe, einige werden wir in Kürze hören.
Bili smo u kinu platio sam ja,
Wir waren im Kino, ich habe bezahlt,
Klima nije radila, oznojila se sva
Die Klimaanlage funktionierte nicht, sie hat total geschwitzt
Dobro ajde bar nešto ne smrdi na znoj
Na gut, wenigstens stinkt etwas nicht nach Schweiß
Na izlazu me diskretno pozove k njoj.
Am Ausgang lädt sie mich diskret zu sich ein.
Mislin se u sebi bili ili nebi
Ich denke bei mir, soll ich oder soll ich nicht
Sprašia san sve te šolde pa kažen zašto nebi,
Ich habe all das Geld verpulvert, also sage ich, warum nicht,
I već problemi.
Und schon Probleme.
Jedva san je majke mi strpao u auto
Kaum, meine Güte, habe ich sie ins Auto gestopft
Skoro otpa zadnji trap al dobro ništa za to.
Fast wäre die Hinterachse abgefallen, aber egal.
Već smo u stanu, a ona meni nađe manu
Wir sind schon in der Wohnung, und sie findet einen Makel an mir
Kaže malo si šporak pa obuci pidžamu.
Sagt, du bist ein bisschen schmutzig, also zieh einen Schlafanzug an.
Imam jedan prijedlog
Ich habe einen Vorschlag
Dušo sam ako more,
Schatz, nur wenn es geht,
To mi je fetiš,
Das ist mein Fetisch,
Ja volim biti gore.
Ich bin gerne oben.
E onda sam shvatio da je vrijeme za poć
Und da verstand ich, dass es Zeit war zu gehen
Reko već je kasno i duboka je noć.
Sagte, es ist schon spät und tiefste Nacht.
Krenem prema vratima i uhvatim za kvaku
Ich gehe zur Tür und greife nach der Klinke
Dok je ona donjom vilicom mrcvarila žvaku.
Während sie mit dem Unterkiefer den Kaugummi malträtierte.
Spustila je dube lagano je sjela
Sie ließ die Schultern hängen, setzte sich langsam hin
I ravnodušno rekla:
Und sagte gleichgültig:
"Ja ni nisam jela."
"Ich habe ja gar nichts gegessen."
Završi tu temu, nemoj da dolazin gori p**** vam vaterina i temama i debela.
Beende das Thema, sonst komme ich hoch, verdammt seien eure Mütter, die Themen und die Dicke!
REF: 2x
REF: 2x
Bim, bom bom debela
Bim, bom bom Dicke
Bam bam, bim, bom bom bom debela 4x
Bam bam, bim, bom bom bom Dicke 4x
Hvala dečki bili ste isrcpni,
Danke Jungs, ihr wart ausführlich,
Iz režije mi javljaju da vas ispred radia
Aus der Regie wird mir gemeldet, dass euch vor dem Radio
čeka borba za doček s kampovima te palicama.
ein Empfangskomitee mit Transparenten und Knüppeln erwartet.
Sretno momci, a vi ostanite na 91MHz radio 057.
Viel Glück, Jungs, und ihr bleibt dran auf 91MHz Radio 057.





Авторы: Darko Predragović, Davor Valčić, Kristijan Frkovic


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.