Текст и перевод песни Postolar Tripper - Mali motorin
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mali motorin
Маленький моторчик
Nisan
Radu
čuje
rode,
ima
barem
dvamiseca
Апрель,
Раде
слышит
аистов,
уже,
наверное,
два
месяца.
Još
san
mu
i
unda
reka:
"Ubić'
te
ki
zeca!"
Я
ему
еще
тогда
сказал:
"Убью
тебя,
как
зайца!"
E,
e
unda,
kad
mi
je
džoing
na
sto
meknije
Эх,
тогда,
когда
он
косяк
на
стол
убрал,
Ja
s'n
se
samo
prinije
i
jope
reka:
"'Es'
se
s
pameti
smetnije!?"
Я
только
приблизился
и
снова
сказал:
"Ты
что,
с
ума
сошел!?"
Veli
muč
Rade,
slušaj,
to
ti
je
ključ
budućnosti
Говорит
молча
Раде,
слушай,
это
ключ
к
будущему,
Najbolje
je
sad
početi
dok
imamo
mogućnosti
Лучше
сейчас
начать,
пока
у
нас
есть
возможности.
Ma
kak'e
mogućnosti
odma
s'n
ga
plesnije
Какие
возможности,
я
его
сразу
стукнул,
Pa'j
priko
stol'ce,
a
ja
kil
janjetine
nasto'
meknije
Через
стул
перелетел,
а
я
килограмм
баранины
на
стол
убрал.
"Gub'
mi
se
s
očiju
drogašu!!!",
odma
san
mu
reka
"Пропади
с
глаз
моих,
наркоман!!!",
сразу
ему
сказал,
Da
se
nis'
ni
u
ludilu
pojavije
kad
buden
peka.
Чтобы
и
в
бреду
не
появлялся,
когда
буду
печь.
(Pravo
s'
mu
reka
ned'ljemi.
Elde
'esn…)
(Правду
ему
сказал,
не
вру.
Или
вру…)
Koga,
čega?
Janjetine!
Кого,
чего?
Баранины!
Komu,
čemu?
Meni!
Кому,
чему?
Мне!
S
kin,
s
čin?
S
kapulicon
mladon!
С
чем,
с
чем?
С
молодым
лучком!
Ka's
mi
Mile
to
reka
nis'n
moga
ni
ist'
spavat
Как
мне
Миле
это
сказал,
я
и
спать
не
мог,
Od
puste
muke
s'n
oča
kolo
vrta
okopavat
От
тоски
начал
вокруг
сада
копать.
Ispuvala
me
bura,
odma
me
i
glava
zabolila
Сдул
меня
ветер,
сразу
голова
заболела,
Veljo
"Iđen
kući
pop'ti
edno
dva
tri
andola!"
Решил:
"Пойду
домой,
выпью
одну,
две,
три
рюмки!"
Doša
s'n
kući
andola
rode
ni
zalik
nema
Пришел
домой,
рюмок
нет
совсем,
Al
dobroj'
bar
vidin
eno
mate'
večeru
sprema
Но
хорошо,
вижу,
вон
мама
ужин
готовит.
"Pogledaj
de
to
po
škabelićin
po
papirin,
molin
te
Krešo!!!"
"Посмотри,
что
там
по
полочкам,
по
бумажкам,
прошу
тебя,
Крешо!!!"
"Čekaj
ćaća
evo
baba
kuva
janjetinu
lešo!!"
"Подожди,
папа,
вот
бабушка
баранину
варит!!"
Koga,
čega?
Janjetine!
Кого,
чего?
Баранины!
Komu,
čemu?
Meni!
Кому,
чему?
Мне!
S
kin,
s
čin?
S
kapulicon
mladon!
С
чем,
с
чем?
С
молодым
лучком!
Posolije,
popaprije,
privrnije,
okrenije
Посолил,
поперчил,
повернул,
обжарил,
Na
ražanj
nabije
i
sve
dobro
pripremije
На
вертел
насадил
и
всё
хорошо
подготовил.
Došjo
j'
po
sela
sve
se
lipo
soli
Пришел
по
деревне,
всё
хорошо
пахнет,
Ma
mene
t'
diko
još
uvik
glavurda
boli
Но
у
меня,
парень,
всё
еще
голова
болит.
Vidin
Brašo
za
papršnjak
moli.
Veli
Rade:
"Još
uvik
glava
boli!?
Evo
de
ti
andoli!!"
Вижу,
Брашо
просит
перечницу.
Говорит
Раде:
"Всё
еще
голова
болит?
Вот
тебе
рюмки!"
Daj
t'i,
čet',
pe
šest
sve
i'
šišnen
doli,
zalijen
čašon
vina
i
više
ne
boli.
Давай,
четыре,
пять,
шесть,
все
выпил
до
дна,
запил
бокалом
вина
и
больше
не
болит.
Kakve
s'ti
ovo
tablete,
diza
b'
sam
palete
Что
это
за
таблетки
такие,
я
бы
поддоны
поднимал,
Ned'lje
t'
svete,
šaltan
do
brzine
pete
Неделя
святая,
переключаюсь
до
пятой
скорости.
A
to
s'
mu
to
podvalije
Rade
ruke
t'
se
osušile,
prikinle
prikopolak,
vrane
t'
glavu
izbuš'le
А
это
тебе
Раде
подсунул,
руки
у
тебя
высохли,
сломались
пополам,
вороны
тебе
голову
продырявили,
O
guje
te
uguš'le,
zmije
te
klale,
babe
te
nesrićon
zvale,
oči
t'
iz
glave
ispale
Змеи
тебя
задушили,
гадюки
тебя
жалили,
бабки
тебя
несчастьем
называли,
глаза
у
тебя
из
головы
выпали.
Vidin
Rade
isprid
mene
protrča,
ki
konj
izbalotije
oči
Вижу,
Раде
передо
мной
пробежал,
как
конь
вытаращил
глаза.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.