Postolar Tripper - Pobro - перевод текста песни на немецкий

Pobro - Postolar Tripperперевод на немецкий




Pobro
Pobro
Ar dan dobar vece ja bi ode piva ako more. AjDe MaKni se BuDaLo jedna!!!!! pa nemoj še zajebavat ša mnom ješ normalan???!!!!!!!!!! razbit cu te ode ko BuDaLu ma nemoj sto misliš da san ja s tobom frenje jea jel????!!!!!!!!!! u dvorištu.MaJmUnE... BuDaLo... StoKo.???!!!!!
Äh, guten Abend, ich würde hier gerne ein Bier trinken, wenn's geht. Hey, VERRÜCK DICH, DU IDIOT!!!!! Also verarsch mich nicht, bist du noch normal???!!!!!!!!!! Ich schlag dich hier zusammen wie einen IDIOTEN, ach komm, was denkst du, dass ich mit dir Kumpel bin, ja, oder was????!!!!!!!!!! Im Hof. AFFE... IDIOT... VIEH.???!!!!!
Svaki put kad izađen van gledan mlađe i starije.
Jedes Mal, wenn ich ausgehe, sehe ich Jüngere und Ältere.
Svi seru govna i radu pizdarije...
Alle labern Scheiße und machen Mist...
Jedan doso iz čičarije pa se pravi budala...
Einer kam aus dem Niemandsland und spielt jetzt den Idioten...
Drugi vice nemoj ga dirat to je samo Šala.
Der andere schreit, fass ihn nicht an, das ist nur ein Scherz.
Kakva šala sad cu vas sve poštrojit.
Was für ein Scherz, jetzt werde ich euch alle aufreihen.
Sve cu vas redom na parove razbrojit...
Ich werde euch alle der Reihe nach paarweise abzählen lassen...
Sve
Alle
Cu vam kosti prebrojit .
Werde euch die Knochen zählen.
Samnom nema zajebancije...!!!!!!!!!!
Mit mir gibt's keine Scheiße...!!!!!!!!!!
Pobro ima izlaz iz svake situacije...
Pobro hat einen Ausweg aus jeder Situation...
I ne treba racije kad je PoBrO u kući.
Und es braucht keine Razzien, wenn PoBrO im Haus ist.
A budala viče da se oče samnom tuččči...
Und der Idiot schreit, dass er sich mit mir prügeln will...
Ko krumpir vruči ga bačim preko šanka
Wie eine heiße Kartoffel werfe ich ihn über die Theke
I viknem . ime mi je PoBrO MF .!!!!!!!!
Und schreie: Mein Name ist PoBrO MF .!!!!!!!!
Mene znade švaka i švaka mi daje...
Mich kennt jede Tussi und jede gibt's mir...
A budala se digo i opet nesto laje...
Aber der Idiot hat sich aufgerappelt und bellt wieder was...
Pa se vratim nazad da mu objasnim par stvari
Also gehe ich zurück, um ihm ein paar Dinge zu erklären
Jer mislim da i razgovor ima svojih čari.
Denn ich denke, auch ein Gespräch hat seinen Reiz.
NeMoJ nNeMoJ.BuDaLa se digo i opet nesto prijeti.
TU'S NICHT, TU'S NICHT. Der IDIOT hat sich aufgerappelt und droht wieder.
Nemoj nemoj.sa čemo ja i ti porazgovarat.ajde dođe vamo...
Tu's nicht, tu's nicht. Jetzt werden wir beide reden. Komm mal her...
NeMoJ NeMoJ.nemoj nemoj budala se digo i opet nesto prijeti.
TU'S NICHT, TU'S NICHT. Tu's nicht, tu's nicht, der Idiot hat sich aufgerappelt und droht wieder.
Dodi dodi vidim da jos nisi ražumia... sa češ vidit.
Komm, komm, ich sehe, du hast es immer noch nicht kapiert... jetzt wirst du's sehen.
Ima nekih stvari koje negovore se svima.
Es gibt einige Dinge, die man nicht jedem sagt.
Ali pobro za vas ima jos nekoliko rima.
Aber Pobro hat noch ein paar Reime für euch.
Naoko štima.prebio budalu.
Scheinbar passt's. Den Idioten verprügelt.
Kad eto druga viče sto mi diraš malu.!!!!!!!!!!
Da schreit ein anderer, was fasst du meine Kleine an.!!!!!!!!!!
Rekoh nisam nikog taka al bi moga tebe.
Ich sagte, ich habe niemanden angefasst, aber dich könnte ich.
A on ce meni NATO... pobro ko te jebe...
Und er zu mir: NA UND... Pobro, fick dich...
Nisam čua stani očeš izač vani.
Hab's nicht gehört, warte, willst du rausgehen?
Ako imas brata zovi da te i on brani...
Wenn du einen Bruder hast, ruf ihn, damit er dich auch verteidigt...
Zovi oca sto te hrani i organe reda.
Ruf deinen Vater, der dich ernährt, und die Ordnungskräfte.
Pa sve cu vas postrojit zato nema beda.
Ich werde euch alle aufreihen, also kein Problem.
Kaze bas mi se i neda i bas mi je sad krivo.!!!!!!!!!! oprosti pobro oces mozda popit pivo.
Er sagt, er hat echt keine Lust und es tut ihm jetzt echt leid.!!!!!!!!!! Entschuldige Pobro, willst du vielleicht ein Bier trinken.
Vidim da je manit i pijan od trave.
Ich sehe, er ist verrückt und bekifft.
Pa se smirim da ne zavrsim iza brave.
Also beruhige ich mich, um nicht hinter Gittern zu landen.
Ko u filmu strave krenem na wc-e.
Wie in einem Horrorfilm gehe ich zur Toilette.
Tamo po obicaju sve puno djece...
Dort wie üblich alles voller Kinder...
Jedan pada u trans drugi gubi balans.
Einer fällt in Trance, der andere verliert das Gleichgewicht.
Treci vice vidi imam nove patike lans.
Der dritte schreit, schau, ich habe neue Vans-Turnschuhe.
Ma u materinu mars.necu ovdje pisat.
Ach, zum Teufel damit. Ich werde hier nicht pissen.
Iden rec dj-u da bi treba glazbu stisat...
Ich geh zum DJ sagen, dass er die Musik leiser machen soll...
Aa budala nezna miksat samo sranja pusta.
Aber der Idiot kann nicht mixen, spielt nur Scheiße.
Rekoh mislis da se pobri bas to slusa.
Ich sagte, glaubst du, Pobro hört sich genau das an?
Ajde makni se da ja pustim nesto majmune jedan neizivljeni
Hey, hau ab, damit ich was auflege, du unausgelebter Affe.





Авторы: Darko Predragović, Davor Valčić, Dinko Habuš, Frane Brajkovic, Hrvoje Egić, Ivan Bačinić, Pave Ruić, Renato Babić


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.