Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
E
ho
ripensato
a
noi
Und
ich
habe
wieder
an
uns
gedacht,
Che
litighiamo
Wie
wir
uns
streiten,
Pure
in
autostrada
Sogar
auf
der
Autobahn,
Fuori
all'autogrill
Draußen
am
Autogrill.
E
se
tutti
ti
abbandonano
dimmi
cosa
resta
Und
wenn
dich
alle
verlassen,
sag
mir,
was
bleibt
dann
noch?
A
me
che
mi
trovi
ubriaco
se
mi
chiama
la
festa
Für
mich,
den
du
betrunken
findest,
wenn
die
Party
ruft.
Io
non
cambierò
opinione
se
si
offusca
la
vista
Ich
werde
meine
Meinung
nicht
ändern,
auch
wenn
die
Sicht
trüb
wird.
Questi
tacchi
fanno
grande
pure
te
piccolina
Diese
Absätze
lassen
sogar
dich,
Kleine,
groß
erscheinen.
E
ho
ripensato
a
noi
Und
ich
habe
wieder
an
uns
gedacht,
Che
litighiamo
Wie
wir
uns
streiten,
Pure
in
autostrada
Sogar
auf
der
Autobahn,
Fuori
all'autogrill
Draußen
am
Autogrill.
Tu
vuoi
farmi
male
non
mi
importa
nada
Du
willst
mir
wehtun,
es
ist
mir
egal,
Non
mi
importa
niente
Es
ist
mir
egal.
Baby
tu
fai
come
non
importa
a
te
Baby,
tu
du
nur
so,
als
ob
es
dir
egal
wäre,
Come
fosse
niente
per
te
Als
wäre
es
nichts
für
dich,
Niente
per
te
Nichts
für
dich,
Niente
per
te
Nichts
für
dich.
Niente
per
te
Nichts
für
dich.
Niente
per
te
(te-te-te)
Nichts
für
dich
(dich-dich-dich).
Sei
bella
come
luglio
Du
bist
schön
wie
der
Juli,
A
Drake
la
mia
Rihanna
Für
Drake
meine
Rihanna.
C'ho
casini
nella
testa
Ich
habe
Chaos
in
meinem
Kopf,
C'ho
cose
da
raccontarti
Ich
habe
dir
Dinge
zu
erzählen.
Ancora
tu
mi
guardi
come
fossimo
bambini
Immer
noch
schaust
du
mich
an,
als
wären
wir
Kinder.
Il
lato
quello
buono
mio
lo
sto
spargendo
in
giro
Meine
gute
Seite
verteile
ich
überall.
E
se
ti
mancherò
chiamami
chiamami
Und
wenn
ich
dir
fehlen
werde,
ruf
mich
an,
ruf
mich
an.
Ma
tanto
poi
mi
stanco
mollami
mollami
mollami
Aber
dann
werde
ich
müde,
lass
mich
los,
lass
mich
los,
lass
mich
los.
Ma
se
ti
mancherò
tu
chiamami
chiamami
chiamami
Aber
wenn
ich
dir
fehlen
werde,
ruf
mich
an,
ruf
mich
an,
ruf
mich
an.
Chiamami
chiamami
chiamami
Ruf
mich
an,
ruf
mich
an,
ruf
mich
an.
E
se
tutti
ti
abbandonano
dimmi
cosa
resta
Und
wenn
dich
alle
verlassen,
sag
mir,
was
bleibt
dann
noch?
A
me
che
mi
trovi
ubriaco
se
mi
chiama
la
festa
Für
mich,
den
du
betrunken
findest,
wenn
die
Party
ruft.
Io
non
cambierò
opinione
se
si
offusca
la
vista
Ich
werde
meine
Meinung
nicht
ändern,
auch
wenn
die
Sicht
trüb
wird.
Questi
tacchi
fanno
grande
pure
te
piccolina
Diese
Absätze
lassen
sogar
dich,
Kleine,
groß
erscheinen.
E
ho
ripensato
a
noi
Und
ich
habe
wieder
an
uns
gedacht,
Che
litighiamo
Wie
wir
uns
streiten,
Pure
in
autostrada
Sogar
auf
der
Autobahn,
Fuori
all'autogrill
Draußen
am
Autogrill.
Tu
vuoi
farmi
male
non
mi
importa
nada
Du
willst
mir
wehtun,
es
ist
mir
egal,
Non
mi
importa
niente
Es
ist
mir
egal.
Baby
tu
fai
come
non
importa
a
te
Baby,
tu
du
nur
so,
als
ob
es
dir
egal
wäre,
Come
fosse
niente
per
te
Als
wäre
es
nichts
für
dich,
Niente
per
te
Nichts
für
dich,
Niente
per
te
Nichts
für
dich.
Niente
per
te
Nichts
für
dich.
Niente
per
te
Nichts
für
dich.
Niente
per
te
Nichts
für
dich,
Niente
per
te
Nichts
für
dich.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Christian Gambetti, Elia Iaquinta
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.