Potato - ทนพิษบาดแผลไม่ไหว (Ton Pit Baht Plae Mai Wai) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Potato - ทนพิษบาดแผลไม่ไหว (Ton Pit Baht Plae Mai Wai)




ทนพิษบาดแผลไม่ไหว (Ton Pit Baht Plae Mai Wai)
I Can't Stand the Pain of the Wound (Ton Pit Baht Plae Mai Wai)
เมื่อความรักที่เคยหวาน กลายเป็นความขม
When the love that was once sweet turned bitter,
เมื่อฉันกลายเป็นแค่ลมในสายตาเธอวันนี้
When I became just a breeze in your eyes today,
ไม่มีแรงเหลือ เมื่อคนที่เคยไว้ใจทำร้ายกันได้ลง
There's no strength left when the person I trusted could hurt me.
เกิดเป็นแผลที่ตรงจิตใจ ก็ไม่ระวัง
A wound in my heart, I wasn't careful,
กว่าจะรู้ว่าโดนหักหลัง ก็ทิ้งกันไป
Before I knew I was betrayed, you left me.
เปลี่ยนให้ฉันเป็นคนอ่อนแอ
You made me weak,
แต่ไม่ได้แปลว่าขอให้เธอกลับมารักกันเข้าใจไหม
But it doesn't mean I want you back, understand?
แค่หัวใจมันไม่เคยเจ็บขนาดนี้
My heart has never hurt like this before,
ก็หัวใจมันไม่เคยรักใครเท่าเธอมาก่อน
Because it has never loved anyone as much as you.
ที่ฉันตอนนี้ บ้าบอไม่มีเหตุผล
I'm crazy now, without reason.
ก็รู้ไว้
Just know,
ว่าหัวใจมันไม่เคยโดนกรีดเป็นแผล
My heart has never been cut open before,
แต่ฉันอยากให้เธอรู้สิ่งเดียวที่ฉันแคร์
But I want you to know the only thing I care about,
คือหัวใจฉัน เพราะมันต้องทนอยู่
Is my heart, because it has to endure,
เพื่อสู้ความจริงให้ไหว
To face the truth.
ต่อให้รักเธอแค่ไหน แต่ในวันนี้
No matter how much I love you, today,
จะลืมเรื่องราวที่มี ชีวิตช่วงที่เลวร้าย
I'll forget the stories we had, the bad times in life,
กอดตัวเองไว้ อีกนานถึงยอมให้ใจมันรับใครเข้ามา
I'll hold myself, for a long time, before I let my heart accept anyone.
อยู่กับแผลที่ตรงจิตใจ ก็แค่ลำพัง
I'm with the wound in my heart, alone,
อยู่กับแผลที่โดนหักหลัง และไม่มีใคร
I'm with the wound of betrayal, and I have no one,
ต่อให้ฉันจะดูอ่อนแอ
Even if I seem weak,
แต่ไม่ได้แปลว่าขอให้เธอกลับมารักกันเข้าใจไหม
It doesn't mean I want you back, understand?
แค่หัวใจมันไม่เคยเจ็บขนาดนี้
My heart has never hurt like this before,
ก็หัวใจมันไม่เคยรักใครเท่าเธอมาก่อน
Because it has never loved anyone as much as you.
ที่ฉันตอนนี้ บ้าบอไม่มีเหตุผล
I'm crazy now, without reason.
ก็รู้ไว้
Just know,
ว่าหัวใจมันไม่เคยโดนกรีดเป็นแผล
My heart has never been cut open before,
แต่ฉันอยากให้เธอรู้สิ่งเดียวที่ฉันแคร์
But I want you to know the only thing I care about,
คือหัวใจฉัน เพราะมันต้องทนอยู่
Is my heart, because it has to endure,
เพื่อสู้ความจริงให้ไหว
To face the truth.
ก็หัวใจมันไม่เคยเจ็บขนาดนี้
My heart has never hurt like this before,
ก็หัวใจมันไม่เคยรักใครเท่าเธอมาก่อน
Because it has never loved anyone as much as you.
ที่ฉันตอนนี้อ่อนแอ
I'm weak now,
เพราะเพียงแค่ฉันทนพิษบาดแผลไม่ได้
Because I just can't stand the pain of the wound.
แม้ตอนนี้อ่อนแอสักวันหน้า
Even though I'm weak now, one day,
ต้องทนพิษบาดแผลนี้ได้
I'll have to endure this pain.





Авторы: Pativate Utaichalurm


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.