Текст и перевод песни Potato - ทิ้งไว้กลางทาง
ทิ้งไว้กลางทาง
Брошенный на полпути
มันดีแค่ไหนกัน
ที่เราได้ร่วมทาง
จนถึงวันนี้ก็เนิ่นนาน
Как
же
было
хорошо,
когда
мы
были
вместе,
มันเป็นเพราะฉันเอง
ยังดีไม่มากพอ
ทำที่เธอขอไม่ได้เลย
Но,
видимо,
я
был
недостаточно
хорош,
не
смог
дать
тебе
то,
чего
ты
хотела.
เมื่อเธอจะไปก็เข้าใจ
เมื่อเธอเจอใครดีกว่ามากมาย
คงไม่ต้องรอ
Я
понимаю,
почему
ты
уходишь,
ты
нашла
кого-то
намного
лучше
меня,
не
нужно
ждать.
ทำถูกแล้ว
ที่เธอเลือกเขาและทิ้งฉันไว้ตรงกลางทาง
Ты
поступила
правильно,
выбрав
его
и
бросив
меня
на
полпути.
เมื่อตัวเธอ
พบคนที่ดี
ที่เธอวาดไว้ในหัวใจ
Ты
нашла
того,
кто
тебе
нужен,
того,
кого
ты
рисовала
в
своих
мечтах.
ปล่อยมือฉัน
ถูกแล้ว
ให้ใจของฉันปวดร้าวแค่ไหน
Отпусти
мою
руку,
пусть
мое
сердце
разрывается
от
боли.
ยอมฝืนใจให้เธอ
เดินจากฉันไป
Я
скрепя
сердце
отпускаю
тебя,
เมื่อรู้ว่าเธอ
มีคนที่พาไปถึงปลายทาง
Ведь
я
знаю,
что
он
отведет
тебя
к
твоей
цели.
ความจริงที่ฉันกลัว
กลัวการไม่มีเธอ
กลัวถึงวันนี้มาเนิ่นนาน
Я
боялся
этого,
боялся,
что
потеряю
тебя,
боялся
этого
дня.
เพียงคำว่ารักเธอ
มันคงไม่เพียงพอ
ให้รั้งเธอไว้ไม่ได้เลย
Но
моей
любви
к
тебе
недостаточно,
чтобы
удержать
тебя.
เมื่อเธอจะไปก็เข้าใจ
เมื่อเธอเจอใครดีกว่ามากมาย
คงไม่ต้องรอ
Я
понимаю,
почему
ты
уходишь,
ты
нашла
кого-то
намного
лучше
меня,
не
нужно
ждать.
ทำถูกแล้ว
ที่เธอเลือกเขาและทิ้งฉันไว้ตรงกลางทาง
Ты
поступила
правильно,
выбрав
его
и
бросив
меня
на
полпути.
เมื่อตัวเธอ
พบคนที่ดี
ที่เธอวาดไว้ในหัวใจ
Ты
нашла
того,
кто
тебе
нужен,
того,
кого
ты
рисовала
в
своих
мечтах.
ปล่อยมือฉัน
ถูกแล้ว
ให้ใจของฉันปวดร้าวแค่ไหน
Отпусти
мою
руку,
пусть
мое
сердце
разрывается
от
боли.
ยอมฝืนใจให้เธอ
เดินจากฉันไป
Я
скрепя
сердце
отпускаю
тебя,
เมื่อรู้ว่าเธอ
มีคนที่พาไปถึงปลายทาง
Ведь
я
знаю,
что
он
отведет
тебя
к
твоей
цели.
ทำถูกแล้ว
ที่เธอเลือกเขาและทิ้งฉันไว้ตรงกลางทาง
Ты
поступила
правильно,
выбрав
его
и
бросив
меня
на
полпути.
เมื่อตัวเธอ
พบคนที่ดี
ที่เธอวาดไว้ในหัวใจ
Ты
нашла
того,
кто
тебе
нужен,
того,
кого
ты
рисовала
в
своих
мечтах.
ปล่อยมือฉัน
ถูกแล้ว
ให้ใจของฉันปวดร้าวแค่ไหน
Отпусти
мою
руку,
пусть
мое
сердце
разрывается
от
боли.
ยอมฝืนใจให้เธอ
เดินจากฉันไป
Я
скрепя
сердце
отпускаю
тебя,
เมื่อรู้ว่าเธอ
มีคนที่พาไปถึงปลายทาง
Ведь
я
знаю,
что
он
отведет
тебя
к
твоей
цели.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mueanphet Ammara
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.