Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ไม่ให้เธอไป
Ich lasse dich nicht gehen
จากนาทีที่เธอ
บอกลาจากฉันไป
Von
dem
Moment
an,
als
du
sagtest,
du
verlässt
mich
เพราะอะไรเหตุใดไม่เข้าใจ
ว่าทำไมจะมาทิ้งกัน
Warum,
weshalb,
ich
verstehe
nicht,
warum
du
mich
verlassen
willst
อยากจะดึงรั้งเธอ
กอดเธอให้เนิ่นนาน
Ich
möchte
dich
zurückhalten,
dich
lange
umarmen
เพื่อให้ความทรงจำของวันวาน
ทำให้เราได้กลับมารักกัน
Damit
die
Erinnerungen
an
gestern
uns
dazu
bringen,
uns
wieder
zu
lieben
ไม่ให้เธอไป
ต้องเสียอะไรแค่ไหนยังไงเท่าไร
Ich
lasse
dich
nicht
gehen,
egal
was
es
kostet,
wie
viel,
wie
auch
immer
เสียเธอไป
ไม่รู้จะทนอ้างว้างได้นานเท่าใร
Wenn
ich
dich
verliere,
weiß
ich
nicht,
wie
lange
ich
die
Einsamkeit
ertragen
kann
ไม่ให้เธอไป
บอกฉันสักคำแค่ไหนที่เธอต้องการ
Ich
lasse
dich
nicht
gehen,
sag
mir
nur
ein
Wort,
was
du
brauchst
ฉันจะทำ
เพื่อขอให้เธอเปลี่ยนใจ
Ich
werde
es
tun,
um
dich
zu
bitten,
deine
Meinung
zu
ändern
แค่เพียงเธอไม่ไปรักใคร
Nur,
dass
du
keinen
anderen
liebst
ไม่หวังอะไร
ให้ใจทั้งใจของเธอมีฉัน
ก็รู้ดีวันนี้สายเกินไป
Ich
erwarte
nichts,
[nur]
dass
dein
ganzes
Herz
mir
gehört
– obwohl
ich
weiß,
dass
es
heute
zu
spät
ist
จากนาทีที่เธอ
บอกลาจากฉันไป
Von
dem
Moment
an,
als
du
sagtest,
du
verlässt
mich
เพราะอะไรเหตุใดไม่เข้าใจ
ว่าทำไมจะมาทิ้งกัน
Warum,
weshalb,
ich
verstehe
nicht,
warum
du
mich
verlassen
willst
อยากจะดึงรั้งเธอ
กอดเธอให้เนิ่นนาน
Ich
möchte
dich
zurückhalten,
dich
lange
umarmen
เพื่อให้ความทรงจำของวันวาน
ทำให้เราได้กลับมารักกัน
Damit
die
Erinnerungen
an
gestern
uns
dazu
bringen,
uns
wieder
zu
lieben
ไม่ให้เธอไป
ต้องเสียอะไรแค่ไหนยังไงเท่าไร
Ich
lasse
dich
nicht
gehen,
egal
was
es
kostet,
wie
viel,
wie
auch
immer
เสียเธอไป
ไม่รู้จะทนอ้างว้างได้นานเท่าใร
Wenn
ich
dich
verliere,
weiß
ich
nicht,
wie
lange
ich
die
Einsamkeit
ertragen
kann
ไม่ให้เธอไป
บอกฉันสักคำแค่ไหนที่เธอต้องการ
Ich
lasse
dich
nicht
gehen,
sag
mir
nur
ein
Wort,
was
du
brauchst
ฉันจะทำ
เพื่อขอให้เธอเปลี่ยนใจ
Ich
werde
es
tun,
um
dich
zu
bitten,
deine
Meinung
zu
ändern
แค่เพียงเธอไม่ไปรักใคร
Nur,
dass
du
keinen
anderen
liebst
ไม่ให้เธอไป
ต้องเสียอะไรแค่ไหนยังไงเท่าไร
Ich
lasse
dich
nicht
gehen,
egal
was
es
kostet,
wie
viel,
wie
auch
immer
เสียเธอไป
ไม่รู้จะทนอ้างว้างได้นานเท่าใร
Wenn
ich
dich
verliere,
weiß
ich
nicht,
wie
lange
ich
die
Einsamkeit
ertragen
kann
ไม่ให้เธอไป
บอกฉันสักคำแค่ไหนที่เธอต้องการ
Ich
lasse
dich
nicht
gehen,
sag
mir
nur
ein
Wort,
was
du
brauchst
ฉันจะทำ
เพื่อขอให้เธอเปลี่ยนใจ
Ich
werde
es
tun,
um
dich
zu
bitten,
deine
Meinung
zu
ändern
แค่เพียงเธอไม่ไปรักใคร
Nur,
dass
du
keinen
anderen
liebst
ไม่หวังอะไร
ให้ใจทั้งใจของเธอมีฉัน
ก็รู้ดีวันนี้สายเกินไป
Ich
erwarte
nichts,
[nur]
dass
dein
ganzes
Herz
mir
gehört
– obwohl
ich
weiß,
dass
es
heute
zu
spät
ist
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Manaswee Wongsiri, Peechanit On Aree, Nattawut Limpanilchaat
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.