Potatohead People feat. Kapok & Moka Only - Ungodly - перевод текста песни на немецкий

Ungodly - Potatohead People , Moka Only перевод на немецкий




Ungodly
Ungöttlich
You're so vain, probably think this song's about you
Du bist so eitel, denkst wahrscheinlich, dieses Lied handelt von dir
So entitled and you show no shame
So anspruchsvoll und du zeigst keine Scham
You probably think this song's about you
Du denkst wahrscheinlich, dieses Lied handelt von dir
So ungodly, no good to nobody
So ungöttlich, für niemanden gut
So help me mama before I hurt somebody
Also hilf mir, Mama, bevor ich jemanden verletze
Yo what's the difference
Yo, was ist der Unterschied?
I beg to differ
Ich sehe das anders
Where's the dividends?
Wo sind die Dividenden?
Don't even bother
Mach dir keine Mühe
It isn't there though mister Simp
Es gibt keine, Mister Simp
I don't owe nobody no shit
Ich schulde niemandem irgendetwas
Consider everything you get a gift
Betrachte alles, was du bekommst, als Geschenk
No buts or ifs
Kein Aber oder Wenn
Suck a stiff and get god damn retches
Lutsch einen Steifen und krieg verdammte Würgemale
Eating that bologna ass bitches
Diese Bologna-Ärsche fressenden Schlampen
Mind your business
Kümmer dich um deine Angelegenheiten
Trying to hang around like dirty dishes or dangly earrings
Versuchst, hier rumzuhängen wie schmutziges Geschirr oder baumelnde Ohrringe
You hard of hearing?
Bist du schwerhörig?
My palm it itches though
Meine Handfläche juckt aber
Don't you get it?
Verstehst du es nicht?
Just cop a inkling
Krieg einfach eine Ahnung
I'm bout my drip drip
Ich bin auf meinen Drip Drip aus
Got to skip your offer
Muss dein Angebot ablehnen
Cause I'm the author
Denn ich bin der Autor
And you not authorized
Und du bist nicht autorisiert
On me to monetize
Mich zu monetarisieren
What you lobotomized?
Bist du lobotomisiert?
Can't stand your awkward lies
Kann deine peinlichen Lügen nicht ertragen
I got my own shit to worry bout
Ich habe meinen eigenen Scheiß, um den ich mich kümmern muss
Instead of getting stepped on just to help you out
Anstatt mich treten zu lassen, nur um dir zu helfen
Oh won't you think about
Oh, denkst du nicht darüber nach?
Take a moment just to figure out
Nimm dir einen Moment Zeit, um herauszufinden
If it's you the song could be about
Ob es du bist, von der das Lied handeln könnte
You're so vain, probably think this song's about you
Du bist so eitel, denkst wahrscheinlich, dieses Lied handelt von dir
So entitled and you show no shame
So anspruchsvoll und du zeigst keine Scham
You probably think this song's about you
Du denkst wahrscheinlich, dieses Lied handelt von dir
So ungodly, no good to nobody
So ungöttlich, für niemanden gut
So help me mama before I hurt somebody
Also hilf mir, Mama, bevor ich jemanden verletze
Everybody think they know something
Jeder denkt, er wüsste etwas
But most people know nothing
Aber die meisten Leute wissen nichts
Huffin and bluffin, suckin a dick for clout muffins and shit
Paffen und bluffen, lutschen einen Schwanz für Ruhm-Muffins und Scheiße
Without trustin your wick, you're huffin
Ohne deinem Verstand zu vertrauen, bist du am Paffen
The vapours tryin to a be sky scraper, I'm bustin
Die Dämpfe, die versuchen, ein Wolkenkratzer zu sein, ich breche mir
My humps just trying to scrape up my paper
Meinen Buckel, nur um mein Papier zusammenzukratzen
Im older and colder and less tolerant of everyone hollerin
Ich bin älter und kälter und weniger tolerant gegenüber allen, die rumschreien
I know how to solve it since I'm buildin like Solomon
Ich weiß, wie man es löst, da ich wie Salomon baue
Listen up youngins, the whole gram is a sham
Hört zu, ihr Jungen, das ganze Gramm ist ein Schwindel
Illusions of grandeur, confusion and slander, insanity man
Illusionen von Größe, Verwirrung und Verleumdung, Wahnsinn, Mann
A whole lot of fuckin virtue signalling
Eine ganze Menge verdammter Tugendprahlerei
False advertisement and the whole shit is a figment
Falsche Werbung und der ganze Scheiß ist eine Einbildung
Imaginary, well this life is real still
Imaginär, nun, dieses Leben ist immer noch real
We livin in a dream, shit is nice to chill
Wir leben in einem Traum, Scheiße, es ist schön, zu chillen
Will you realize the meal lies in actual work
Wirst du erkennen, dass die Mahlzeit in tatsächlicher Arbeit liegt?
Still tryin to figure out this shit through contractual perks
Versuche immer noch, diesen Scheiß durch vertragliche Vergünstigungen herauszufinden
You're so vain, probably think this song's about you
Du bist so eitel, denkst wahrscheinlich, dieses Lied handelt von dir
So entitled and you show no shame
So anspruchsvoll und du zeigst keine Scham
You probably think this song's about you
Du denkst wahrscheinlich, dieses Lied handelt von dir
So ungodly, no good to nobody
So ungöttlich, für niemanden gut
So help me mama before I hurt somebody
Also hilf mir, Mama, bevor ich jemanden verletze
You're so vain, probably think this song's about you
Du bist so eitel, denkst wahrscheinlich, dieses Lied handelt von dir
So entitled and you show no shame
So anspruchsvoll und du zeigst keine Scham
You probably think this song's about you
Du denkst wahrscheinlich, dieses Lied handelt von dir
So ungodly, no good to nobody
So ungöttlich, für niemanden gut
So help me mama before I hurt somebody
Also hilf mir, Mama, bevor ich jemanden verletze





Авторы: Nathan Isidore Drobner, Nick Wisdom, Daniel Denton, Taionnaih Akubal Hernandez Simper


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.