Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mix the Master 2015 (Edit)
Mix the Master 2015 (Edit)
Poate
undeva,
undeva
Vielleicht
irgendwo,
irgendwo
Poate
undeva,
undeva
Vielleicht
irgendwo,
irgendwo
Caut
numarul
la
care
dau
de
vocea
ta
Ich
suche
die
Nummer,
unter
der
ich
deine
Stimme
erreiche
Cineva
sa-mi
spuna
Kann
mir
jemand
sagen
Daca
nu
cumva
Ob
dich
vielleicht
Te-a
vazut
pe
undeva
Irgendwo
gesehen
hat
M-am
uitat
peste
tot
dupa
tine,
sa
stii
Ich
habe
überall
nach
dir
gesucht,
das
sollst
du
wissen
In
reviste,
ziare,
Pagini
Aurii
In
Magazinen,
Zeitungen,
Gelben
Seiten
Ratacind
printre
foi
am
ajuns
sa-ti
spun
Beim
Blättern
durch
die
Seiten
bin
ich
dazu
gekommen,
dir
zu
sagen
Poate
undeva,
undeva
e
un
colt
de
lume
Vielleicht
irgendwo,
irgendwo
gibt
es
eine
Ecke
der
Welt
Un
loc
pierdut,
unde
strazile
n-au
nume
Ein
verlorener
Ort,
wo
die
Straßen
keine
Namen
haben
Niciun
bagaj,
doar
curaj,
planuri
in
soapte
Kein
Gepäck,
nur
Mut,
Pläne
im
Flüsterton
De-ai
fi,
am
fi
nebuni
in
noapte
Wenn
du
da
wärst,
wären
wir
verrückt
in
der
Nacht
Nebuni
im
noapte
Verrückt
in
der
Nacht
Spune-mi
de
ce
oare
imi
place
sa
tot
port
camasa
ta
Sag
mir,
warum
trage
ich
so
gerne
dein
Hemd
Se
pare
ca-n
lumea
asta,
tot
ce
iti
doresti,
nu
poti
avea
Es
scheint,
dass
man
in
dieser
Welt
nicht
alles
haben
kann,
was
man
sich
wünscht
M-am
uitat
peste
tot
dupa
tine,
sa
stii
Ich
habe
überall
nach
dir
gesucht,
das
sollst
du
wissen
In
reviste,
ziare,
Pagini
Aurii
In
Magazinen,
Zeitungen,
Gelben
Seiten
Ratacind
printre
foi
am
ajuns
sa-ti
spun
Beim
Blättern
durch
die
Seiten
bin
ich
dazu
gekommen,
dir
zu
sagen
Poate
undeva,
undeva
e
un
colt
de
lume
Vielleicht
irgendwo,
irgendwo
gibt
es
eine
Ecke
der
Welt
Un
loc
pierdut,
unde
strazile
n-au
nume
Ein
verlorener
Ort,
wo
die
Straßen
keine
Namen
haben
Niciun
bagaj,
doar
curaj,
planuri
in
soapte
Kein
Gepäck,
nur
Mut,
Pläne
im
Flüsterton
De-ai
fi,
am
fi
nebuni
in
noapte
Wenn
du
da
wärst,
wären
wir
verrückt
in
der
Nacht
Nebuni
in
noapte
Verrückt
in
der
Nacht
Am
fi
ajuns
acolo,
pana
acum
Wir
wären
dort
angekommen,
bis
jetzt
Poate
altadata
Vielleicht
ein
anderes
Mal
Nu
spune
niciodata
Sag
niemals
nie
Dar
m-ai
lasat
cu
inima
in
drum
Aber
du
hast
mich
mit
gebrochenem
Herzen
auf
der
Straße
stehen
lassen
Si,
totusi,
imi
spun
Und
trotzdem
sage
ich
mir
Poate
undeva,
undeva
e
un
colt
de
lume
Vielleicht
irgendwo,
irgendwo
gibt
es
eine
Ecke
der
Welt
Un
loc
pierdut,
unde
strazile
n-au
nume
Ein
verlorener
Ort,
wo
die
Straßen
keine
Namen
haben
Niciun
bagaj,
doar
curaj,
planuri
in
soapte
Kein
Gepäck,
nur
Mut,
Pläne
im
Flüsterton
De-ai
fi,
am
fi
nebuni
in
noapte
Wenn
du
da
wärst,
wären
wir
verrückt
in
der
Nacht
Poate
undeva,
undeva
e
un
colt
de
lume
Vielleicht
irgendwo,
irgendwo
gibt
es
eine
Ecke
der
Welt
Un
loc
pierdut,
unde
strazile
n-au
nume
Ein
verlorener
Ort,
wo
die
Straßen
keine
Namen
haben
Niciun
bagaj,
doar
curaj,
planuri
in
soapte
Kein
Gepäck,
nur
Mut,
Pläne
im
Flüsterton
De-ai
fi,
am
fi
nebuni
in
noapte
Wenn
du
da
wärst,
wären
wir
verrückt
in
der
Nacht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Henning Reith, Akira Yamamoto, Caba Kroll, C.j. Stone
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.