Текст и перевод песни Potatoheadz - Mix the Master 2015 - Original Edit
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mix the Master 2015 - Original Edit
Mix the Master 2015 - Оригинальная версия
Poate
undeva,
undeva
Может
быть,
где-то,
где-то
Poate
undeva,
undeva
Может
быть,
где-то,
где-то
Caut
numarul
la
care
dau
de
vocea
ta
Ищу
номер,
по
которому
услышу
твой
голос
Cineva
sa-mi
spuna
Кто-нибудь
скажите
мне,
Te-a
vazut
pe
undeva
Видели
тебя
где-нибудь
M-am
uitat
peste
tot
dupa
tine,
sa
stii
Я
искал
тебя
везде,
ты
должна
знать
In
reviste,
ziare,
Pagini
Aurii
В
журналах,
газетах,
Желтых
страницах
Ratacind
printre
foi
am
ajuns
sa-ti
spun
Блуждая
среди
страниц,
я
наконец
могу
сказать
тебе
Poate
undeva,
undeva
e
un
colt
de
lume
Может
быть,
где-то,
где-то
есть
уголок
мира
Un
loc
pierdut,
unde
strazile
n-au
nume
Затерянное
место,
где
улицы
не
имеют
названий
Niciun
bagaj,
doar
curaj,
planuri
in
soapte
Никакого
багажа,
только
смелость,
планы
шепотом
De-ai
fi,
am
fi
nebuni
in
noapte
Если
бы
ты
была
там,
мы
были
бы
безумны
в
ночи
Nebuni
im
noapte
Безумны
в
ночи
Spune-mi
de
ce
oare
imi
place
sa
tot
port
camasa
ta
Скажи
мне,
почему
мне
нравится
носить
твою
рубашку
Se
pare
ca-n
lumea
asta,
tot
ce
iti
doresti,
nu
poti
avea
Похоже,
что
в
этом
мире
все,
чего
ты
желаешь,
ты
не
можешь
иметь
M-am
uitat
peste
tot
dupa
tine,
sa
stii
Я
искал
тебя
везде,
ты
должна
знать
In
reviste,
ziare,
Pagini
Aurii
В
журналах,
газетах,
Желтых
страницах
Ratacind
printre
foi
am
ajuns
sa-ti
spun
Блуждая
среди
страниц,
я
наконец
могу
сказать
тебе
Poate
undeva,
undeva
e
un
colt
de
lume
Может
быть,
где-то,
где-то
есть
уголок
мира
Un
loc
pierdut,
unde
strazile
n-au
nume
Затерянное
место,
где
улицы
не
имеют
названий
Niciun
bagaj,
doar
curaj,
planuri
in
soapte
Никакого
багажа,
только
смелость,
планы
шепотом
De-ai
fi,
am
fi
nebuni
in
noapte
Если
бы
ты
была
там,
мы
были
бы
безумны
в
ночи
Nebuni
in
noapte
Безумны
в
ночи
Am
fi
ajuns
acolo,
pana
acum
Мы
бы
уже
добрались
туда
Poate
altadata
Может
быть,
в
другой
раз
Nu
spune
niciodata
Никогда
не
говори
никогда
Dar
m-ai
lasat
cu
inima
in
drum
Но
ты
оставила
меня
с
разбитым
сердцем
Si,
totusi,
imi
spun
И,
все
же,
я
говорю
себе
Poate
undeva,
undeva
e
un
colt
de
lume
Может
быть,
где-то,
где-то
есть
уголок
мира
Un
loc
pierdut,
unde
strazile
n-au
nume
Затерянное
место,
где
улицы
не
имеют
названий
Niciun
bagaj,
doar
curaj,
planuri
in
soapte
Никакого
багажа,
только
смелость,
планы
шепотом
De-ai
fi,
am
fi
nebuni
in
noapte
Если
бы
ты
была
там,
мы
были
бы
безумны
в
ночи
Poate
undeva,
undeva
e
un
colt
de
lume
Может
быть,
где-то,
где-то
есть
уголок
мира
Un
loc
pierdut,
unde
strazile
n-au
nume
Затерянное
место,
где
улицы
не
имеют
названий
Niciun
bagaj,
doar
curaj,
planuri
in
soapte
Никакого
багажа,
только
смелость,
планы
шепотом
De-ai
fi,
am
fi
nebuni
in
noapte
Если
бы
ты
была
там,
мы
были
бы
безумны
в
ночи
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Henning Reith, Akira Yamamoto, Caba Kroll, Andreas Litterscheidt
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.