Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Smoke Session
Kiffer-Session
Sample
(1
Ton):
Sample
(1
Ton):
I'm
captain
chronic,
cap,
captain
chronic
sa
say
what's
up
sa
say
what's
up
Ich
bin
Captain
Chronic,
Cap,
Captain
Chronic,
sag,
was
geht,
sag,
was
geht.
I'm
the
champion
of
smokin
grass
I
won
it
back
to
back
Ich
bin
der
Champion
im
Grasrauchen,
ich
hab's
hintereinander
gewonnen.
I'm
Jordan,
I'm
Magic,
I'm
Kobe,
I'm
Shaq
Ich
bin
Jordan,
ich
bin
Magic,
ich
bin
Kobe,
ich
bin
Shaq.
A
chronic
OG,
the
top
of
the
tree
Ein
chronischer
OG,
die
Spitze
des
Baumes.
The
one
the
feds
watch
who
got
connects
like
me
Der,
den
die
Bullen
beobachten,
der
solche
Kontakte
hat
wie
ich.
I'm
dating
Mary
Jane
and
I
always
go
to
lunch
with
her
Ich
date
Mary
Jane
und
gehe
immer
mit
ihr
zum
Mittagessen.
I'm
from
Humboldt
County
so
u
really
just
a
customer
Ich
komme
aus
Humboldt
County,
also
bist
du
wirklich
nur
eine
Kundin.
Hundred
dollar
blunts
all
day
every
day
Hundert-Dollar-Blunts,
den
ganzen
Tag,
jeden
Tag.
Watch
a
half-ounce
of
weed
disappear
in
my
ashtray
Sieh
zu,
wie
ein
halbes
Gramm
Weed
in
meinem
Aschenbecher
verschwindet.
I
gotta
couple
new
flavors
from
my
neighborhood
Ich
hab'
ein
paar
neue
Sorten
aus
meiner
Nachbarschaft.
Call
me
the
chronic
savior
all
my
marijuana's
good
Nenn
mich
den
chronischen
Retter,
mein
ganzes
Marihuana
ist
gut.
Real
talk
there's
no
need
to
say
it
twice
Ehrlich,
ich
muss
es
nicht
zweimal
sagen.
One
hit
from
my
blunt
no
doubt
will
change
ya
life
Ein
Zug
von
meinem
Blunt
wird
ohne
Zweifel
dein
Leben
verändern,
meine
Süße.
When
it
comes
to
smoking
big
trees
of
cannabis
Wenn
es
darum
geht,
dicke
Cannabis-Bäume
zu
rauchen,
I
get
ya
so
high
ya
think
it's
laced
with
angel
dust
mache
ich
dich
so
high,
dass
du
denkst,
es
wäre
mit
Engelsstaub
versetzt.
Potluck
we
got
a
resume
that
can't
be
touched
Potluck,
wir
haben
einen
Lebenslauf,
der
unantastbar
ist.
Smoke
big,
grow
big
we
don't
give
a
fuck!
Rauch
dick,
bau
dick
an,
wir
scheißen
drauf!
Rolling
up
a
blunt
for
another
smoke
session
Drehe
einen
Blunt
für
eine
weitere
Kiffer-Session.
Get
your
papers
start
rollin,
we
smokin'
the
best
and
keep
going
Hol
deine
Papers
raus,
fang
an
zu
drehen,
wir
rauchen
das
Beste
und
machen
weiter.
Rolling
up
a
blunt
for
another
smoke
session
Drehe
einen
Blunt
für
eine
weitere
Kiffer-Session.
Blow
your
smoke
in
the
sky,
everybody
wanna
smoke
and
get
high
Blas
deinen
Rauch
in
den
Himmel,
jeder
will
rauchen
und
high
werden,
meine
Kleine.
Rolling
up
a
blunt
for
another
smoke
session
Drehe
einen
Blunt
für
eine
weitere
Kiffer-Session.
Get
your
papers
start
rollin,
we
smokin'
the
best
and
keep
going
Hol
deine
Papers
raus,
fang
an
zu
drehen,
wir
rauchen
das
Beste
und
machen
weiter.
Rolling
up
a
blunt
for
another
smoke
session
Drehe
einen
Blunt
für
eine
weitere
Kiffer-Session.
Blow
your
smoke
in
the
sky,
everybody
wanna
smoke
and
get
high
Blas
deinen
Rauch
in
den
Himmel,
jeder
will
rauchen
und
high
werden,
meine
Süße.
(UnderRated):
(UnderRated):
Up
early
in
the
morning
all
my
friends
coming
through
Früh
am
Morgen
kommen
alle
meine
Freunde
vorbei.
Roll
another
blunt
its
like
dey
ja
voo
Dreh
noch
einen
Blunt,
es
ist
wie
ein
Déjà-vu.
I
smoke
and
I
rap
if
ya
hate
fuck
you
Ich
rauche
und
ich
rappe,
wenn
du
es
hasst,
fick
dich.
Skip
a
freestyle
I
kick
a
pay
per
view
Ich
überspringe
einen
Freestyle,
ich
trete
eine
Pay-per-View.
Give
a
damn
about
a
copper
Ich
scheiß
auf
einen
Bullen.
Blow
the
smoke
in
the
air
watch
it
hover
like
a
helicopter
Blas
den
Rauch
in
die
Luft,
sieh
zu,
wie
er
schwebt
wie
ein
Helikopter.
Cause
everybodys
high
where
I
come
from
Denn
jeder
ist
high,
wo
ich
herkomme.
The
studio's
so
foggy
I
can
barely
see
1 Ton
Das
Studio
ist
so
neblig,
ich
kann
1 Ton
kaum
sehen.
The
truest
weed
group
you
heard
in
your
life
Die
ehrlichste
Weed-Gruppe,
die
du
in
deinem
Leben
gehört
hast.
We
up
all
night
writtin
raps
underneath
the
grow
light
Wir
sind
die
ganze
Nacht
wach
und
schreiben
Raps
unter
dem
Grow-Licht.
This
is
real
... i
seen
hella
pounds
of
hydroponic
Das
ist
echt.
.. Ich
habe
eine
Menge
Pfund
Hydrokultur
gesehen.
\N
and
yes
I've
been
around
greenhouses
full
of
chronic
Und
ja,
ich
war
in
Gewächshäusern
voller
Chronic.
Come
one
come
all
everybodys
waitin
Kommt
alle,
jeder
wartet.
Everybody
smoking
big
at
the
potluck
celebration
Jeder
raucht
dick
auf
der
Potluck-Feier,
meine
Schöne.
Better
bring
ya
best
make
a
good
first
impression
Bring
besser
dein
Bestes
mit,
mach
einen
guten
ersten
Eindruck.
Now
roll
another
blunt
for
another
smoke
session
Jetzt
dreh
noch
einen
Blunt
für
eine
weitere
Kiffer-Session.
Rolling
up
a
blunt
for
another
smoke
session
Drehe
einen
Blunt
für
eine
weitere
Kiffer-Session.
Sample
(1Ton):
I'm
captain
chronic,
cap,
cap,
captain
chronic
Sample
(1Ton):
Ich
bin
Captain
Chronic,
Cap,
Cap,
Captain
Chronic.
Rolling
up
a
blunt
for
another
smoke
session
Drehe
einen
Blunt
für
eine
weitere
Kiffer-Session.
Sample
(1Ton):
I'm
captain
chronic
so
salute
me
and
say
what's
up
Sample
(1Ton):
Ich
bin
Captain
Chronic,
also
salutier
mir
und
sag,
was
geht.
Rolling
up
a
blunt
for
another
smoke
session
Drehe
einen
Blunt
für
eine
weitere
Kiffer-Session.
Get
your
papers
start
rollin,
we
smokin'
the
best
and
keep
going
Hol
deine
Papers
raus,
fang
an
zu
drehen,
wir
rauchen
das
Beste
und
machen
weiter.
Rolling
up
a
blunt
for
another
smoke
session
Drehe
einen
Blunt
für
eine
weitere
Kiffer-Session.
Blow
your
smoke
in
the
sky,
everybody
wanna
smoke
and
get
high
Blas
deinen
Rauch
in
den
Himmel,
jeder
will
rauchen
und
high
werden,
mein
Schatz.
(Garth
Vader):
(Garth
Vader):
Yeah,
we
keep
it
blunted
never
fronted
when
its
time
to
roll
Ja,
wir
bleiben
immer
beim
Blunt,
haben
nie
geflunkert,
wenn
es
Zeit
zum
Drehen
ist.
Coughing
up
some
resin
smoke
sessions
with
hash
in
the
bowl
Husten
etwas
Harz
aus,
Kiffer-Sessions
mit
Hasch
in
der
Pfeife.
Watching
out
for
the
highway
patrol
up
on
the
101
Achten
auf
die
Highway
Patrol
auf
der
101.
Windows
tinted
gray
on
my
way
down
to
so
hum
Fenster
grau
getönt
auf
meinem
Weg
runter
nach
So
Hum.
You
got
that
kotton
mouth
from
fucking
with
this
chronic
king
Du
hast
diesen
trockenen
Mund,
weil
du
dich
mit
diesem
chronischen
König
angelegt
hast.
The
only
time
im
selling
out
is
when
I'm
harvesting
Das
einzige
Mal,
dass
ich
ausverkauft
bin,
ist,
wenn
ich
ernte.
Handling
this
heavy
weight
like
I
should
be
in
golds
gym
Ich
gehe
mit
diesem
Schwergewicht
um,
als
wäre
ich
im
Gold's
Gym.
Diesel
Kush
and
grapes
everytime
we
roll
in
Diesel
Kush
und
Trauben,
jedes
Mal,
wenn
wir
reinkommen.
Roll
big
or
roll
thin
just
roll
it
up
now
lets
begin
Dreh
dick
oder
dreh
dünn,
dreh
ihn
einfach
jetzt,
lass
uns
anfangen.
To
roll
another
one
its
never
done
we
smoke
it
till
the
end
Noch
einen
zu
drehen,
es
ist
nie
vorbei,
wir
rauchen
ihn
bis
zum
Ende,
meine
Hübsche.
My
finger
tips
are
roach
clips
really
quick
to
spin
Meine
Fingerspitzen
sind
Joint-Halter,
wirklich
schnell
zu
drehen.
Any
kind
of
weed
I
bring
its
guaranteed
you'll
hit
again
Jede
Art
von
Weed,
die
ich
mitbringe,
garantiert,
dass
du
nochmal
ziehen
wirst.
You
never
know
when
I
might
just
bring
out
the
best
taste
Du
weißt
nie,
wann
ich
einfach
den
besten
Geschmack
rausholen
könnte.
Mixing
different
blends
just
to
crack
your
chest
plate
Mische
verschiedene
Sorten,
nur
um
deine
Brustplatte
zu
knacken.
We
thank
you
buyers
thats
coming
from
us
suppliers
Wir
danken
euch
Käufern,
das
kommt
von
uns
Lieferanten.
Got
a
text
from
ton
it
said
i
need
some
culivader
fire
now
I'm
Habe
eine
SMS
von
Ton
bekommen,
er
sagte,
ich
brauche
etwas
Culivader
Fire,
jetzt
bin
ich...
Rolling
up
a
blunt
for
another
smoke
session
Drehe
einen
Blunt
für
eine
weitere
Kiffer-Session.
Get
your
papers
start
rollin,
we
smokin'
the
best
and
keep
going
Hol
deine
Papers
raus,
fang
an
zu
drehen,
wir
rauchen
das
Beste
und
machen
weiter.
Rolling
up
a
blunt
for
another
smoke
session
Drehe
einen
Blunt
für
eine
weitere
Kiffer-Session.
Blow
your
smoke
in
the
sky,
everybody
wanna
smoke
and
get
high
Blas
deinen
Rauch
in
den
Himmel,
jeder
will
rauchen
und
high
werden,
meine
Süße.
Rolling
up
a
blunt
for
another
smoke
session
Drehe
einen
Blunt
für
eine
weitere
Kiffer-Session.
Get
your
papers
start
rollin,
we
smokin'
the
best
and
keep
going
Hol
deine
Papers
raus,
fang
an
zu
drehen,
wir
rauchen
das
Beste
und
machen
weiter.
Rolling
up
a
blunt
for
another
smoke
session
Drehe
einen
Blunt
für
eine
weitere
Kiffer-Session.
Blow
your
smoke
in
the
sky,
everybody
wanna
smoke
and
get
high
Blas
deinen
Rauch
in
den
Himmel,
jeder
will
rauchen
und
high
werden,
meine
Kleine.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chris Elliott, Garth Hudson, James Kerri, Joshua Leiderman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.