Potochkine - L'intelligible - перевод текста песни на немецкий

L'intelligible - Potochkineперевод на немецкий




L'intelligible
Das Verständliche
Du haut de notre duo
Von der Höhe unseres Duos
Des hauts, des bas
Von Höhen, von Tiefen
De nos débats
Von unseren Debatten
Poursuivons ensemble l'intelligible
Lass uns gemeinsam das Verständliche verfolgen
Dans cette ivresse qui vient la nuit
In diesem Rausch, der nachts kommt
Lorsque le soleil se cache
Wenn die Sonne sich verbirgt
Nous marchons vers une fin certaine
Wir gehen einem sicheren Ende entgegen
Elle se vengera enfin
Sie wird sich endlich rächen
De s'être faite souillée
Dafür, beschmutzt worden zu sein
Toutes ces années
All die Jahre
Lorsque le soleil se cache
Wenn die Sonne sich verbirgt
Elle a raison
Sie hat recht
Elle cessera enfin
Sie wird endlich aufhören
De fermer les yeux
Die Augen zu schließen
Dévores nous somptueuse merveille
Verschling uns, prächtiges Wunder
Tu balaieras ensuite
Du wirst danach hinwegfegen
D'un coup de vent
Mit einem Windstoß
D'un coup de pluie
Mit einem Regenschauer
Nos restes et nos débris
Unsere Überreste und unseren Schutt
Ta place est partout
Dein Platz ist überall
Attendrir les rebords
Die Ränder erweichen
Immoler les remords
Die Reue opfern
Et ce son toujours qui se glisse
Und dieser Klang, der immerzu gleitet
A nos oreilles
In unsere Ohren
Il est
Er ist da
Imposant
Imposant
Cette grâce, cette aura
Diese Anmut, diese Aura
Fermons les yeux
Schließen wir die Augen
Pour le sentir plus fort
Um ihn stärker zu spüren
Il est pleinement
Er ist vollkommen da
Femmes de ce monde
Frauen dieser Welt
L'heure est venue
Die Stunde ist gekommen
Etre ici, c'est ma place
Hier zu sein, das ist mein Platz
C'est la tienne, faisons hurler nos voix
Es ist deiner, lass uns unsere Stimmen brüllen lassen
Pour que crève les meurtriers
Damit die Mörder krepieren
Faiseurs de génocides
Verursacher von Genoziden
Humains et animals
An Menschen und Tieren
Nous ne pouvons plus fermer les yeux
Wir können die Augen nicht mehr schließen
L'heure est venue
Die Stunde ist gekommen
Immolons les remords
Opfern wir die Reue
Dans un avenir meilleur, il n'y en a plus
In einer besseren Zukunft gibt es sie nicht mehr
Mais cet avenir meilleur, dis moi
Aber diese bessere Zukunft, sag mir
Que son heure est venue
Dass ihre Stunde gekommen ist
Car c'est presque triste
Denn es ist fast traurig
Mais je n'y crois presque plus
Aber ich glaube fast nicht mehr daran





Авторы: Pauline Alcaïdé


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.