Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Thanks For Hating
Danke fürs Hassen
Breezing
through
this
zip
I'm
faded
Ich
gleite
durch
diesen
Zip,
ich
bin
high
All
day
trapping,
she
wanna
see
the
kid
Den
ganzen
Tag
am
Dealen,
sie
will
den
Jungen
sehen
She
know
the
money
bodacious
Sie
weiß,
das
Geld
ist
unverschämt
viel
They
hate
cause
I
found
my
way
Sie
hassen,
weil
ich
meinen
Weg
gefunden
habe
I
wanna
thank
them
all
for
hating
Ich
möchte
ihnen
allen
fürs
Hassen
danken
Thank
them
all
for
hating
Ihnen
allen
fürs
Hassen
danken
Cause
we
finally
made
it
Weil
wir
es
endlich
geschafft
haben
In
the
booth
alone,
I
ran
through
100
zips
Allein
im
Studio,
ich
habe
100
Zips
durchgezogen
I'm
the
one
who
caught
years,
turned
1 to
6
Ich
bin
derjenige,
der
Jahre
kassiert
hat,
aus
1 wurden
6
One
man,
I
never
need
no
accomplices
Ein
Mann,
ich
brauche
keine
Komplizen
Corner
boy
meeting
cats
by
the
Londis'
Junge
von
der
Ecke,
der
Typen
beim
Londis
trifft
I
was
just
in
the
can
eating
sandwiches
Ich
war
gerade
im
Knast
und
habe
Sandwiches
gegessen
I'm
busy
painting
using
beats
as
my
canvases
Ich
bin
beschäftigt
mit
Malen,
benutze
Beats
als
meine
Leinwände
I
own
my
own
catalogue
and
establishments
Ich
besitze
meinen
eigenen
Katalog
und
Einrichtungen
I'm
getting
money
in
about
5 languages
Ich
verdiene
Geld
in
ungefähr
5 Sprachen
I'm
my
own
CEO,
I
really
signed
myself
Ich
bin
mein
eigener
CEO,
ich
habe
mich
wirklich
selbst
unter
Vertrag
genommen
I
done
16
years
tryna
find
myself
Ich
habe
16
Jahre
damit
verbracht,
mich
selbst
zu
finden
I
know
I
give
them
all
hope,
I
remind
myself
Ich
weiß,
ich
gebe
ihnen
allen
Hoffnung,
ich
erinnere
mich
selbst
daran
Putting
coke
in
the
water
like
Micheal
Phelps
Koks
ins
Wasser
wie
Michael
Phelps
So
I
do
it
for
the
trenches
and
the
guys
in
jail
Also
mache
ich
es
für
die
Viertel
und
die
Jungs
im
Gefängnis
From
dispersals
to
all
the
little
guys
in
Felts
Von
Platzverweisen
bis
zu
all
den
kleinen
Jungs
in
Felts
Don't
make
me
have
to
make
you
stand
on
the
lies
you
tell
Bring
mich
nicht
dazu,
dich
auf
den
Lügen
stehen
zu
lassen,
die
du
erzählst
I'm
still
dropping
all
this
white
ash
on
my
jewels
Ich
lasse
immer
noch
all
diese
weiße
Asche
auf
meine
Juwelen
fallen
Breezing
through
this
zip
I'm
faded
Ich
gleite
durch
diesen
Zip,
ich
bin
high
All
day
trapping,
she
wanna
see
the
kid
Den
ganzen
Tag
am
Dealen,
sie
will
den
Jungen
sehen
She
know
the
money
bodacious
Sie
weiß,
das
Geld
ist
unverschämt
viel
They
hate
cause
I
found
my
way
Sie
hassen,
weil
ich
meinen
Weg
gefunden
habe
I
wanna
thank
them
all
for
hating
Ich
möchte
ihnen
allen
fürs
Hassen
danken
Thank
them
all
for
hating
Ihnen
allen
fürs
Hassen
danken
Cause
we
finally
made
it
Weil
wir
es
endlich
geschafft
haben
I
know
I'm
blessed,
so
I
smile
even
when
I'm
half-stressed
Ich
weiß,
ich
bin
gesegnet,
also
lächle
ich,
auch
wenn
ich
halb
gestresst
bin
I
gotta
laugh
coz
all
of
this
shit
was
far
fetched
Ich
muss
lachen,
denn
all
das
hier
war
weit
hergeholt
I
roll
safe
in
the
Audi,
it's
an
RS
Ich
fahre
sicher
im
Audi,
es
ist
ein
RS
I
was
sleeping
on
the
sofa,
head
on
the
armrest
Ich
habe
auf
dem
Sofa
geschlafen,
Kopf
auf
der
Armlehne
Probably
why
I
can't
rest
Wahrscheinlich,
warum
ich
mich
nicht
ausruhen
kann
Standing
on
my
tiptoes
with
my
arms
stretched
Ich
stehe
auf
meinen
Zehenspitzen
mit
ausgestreckten
Armen
Fucking
with
the
big
bros,
ain't
no
half
steps
Mit
den
großen
Brüdern
rumhängen,
keine
halben
Sachen
I
really
used
to
hit
those
in
my
darg's
creps
Ich
habe
die
Dinger
wirklich
in
den
Schuhen
meines
Kumpels
getragen
That
means
that
I
literally
walk
in
your
shoes
Das
bedeutet,
dass
ich
buchstäblich
in
deinen
Schuhen
laufe
You
ain't
never
licked
those
floors
full
of
food
Du
hast
nie
diese
Böden
voller
Essen
geleckt
You
ain't
never
kicked
doors
4 in
the
noon
Du
hast
nie
um
12
Uhr
mittags
Türen
eingetreten
OT
in
the
bando,
whores
in
the
nude
Draußen
im
Ghetto,
Nutten
nackt
What's
normal
to
me
it
ain't
normal
to
you
Was
für
mich
normal
ist,
ist
für
dich
nicht
normal
Don't
treat
me
like
I'm
famous,
don't
alter
my
mood
Behandle
mich
nicht
wie
einen
Star,
verändere
meine
Stimmung
nicht
Thanks
for
hating
to
the
game,
now
I'm
rich
off
my
pain
Danke
fürs
Hassen
an
das
Spiel,
jetzt
bin
ich
reich
durch
meinen
Schmerz
I
need
a
couple
mill
before
I
walk
in
the
room
Ich
brauche
ein
paar
Millionen,
bevor
ich
den
Raum
betrete
Breezing
through
this
zip
I'm
faded
Ich
gleite
durch
diesen
Zip,
ich
bin
high
All
day
trapping,
she
wanna
see
the
kid
Den
ganzen
Tag
am
Dealen,
sie
will
den
Jungen
sehen
She
know
the
money
bodacious
Sie
weiß,
das
Geld
ist
unverschämt
viel
They
hate
cause
I
found
my
way
Sie
hassen,
weil
ich
meinen
Weg
gefunden
habe
I
wanna
thank
them
all
for
hating
Ich
möchte
ihnen
allen
fürs
Hassen
danken
Thank
them
all
for
hating
Ihnen
allen
fürs
Hassen
danken
Cause
we
finally
made
it
Weil
wir
es
endlich
geschafft
haben
Breezing
through
this
zip
I'm
faded
Ich
gleite
durch
diesen
Zip,
ich
bin
high
All
day
trapping,
she
wanna
see
the
kid
Den
ganzen
Tag
am
Dealen,
sie
will
den
Jungen
sehen
She
know
the
money
bodacious
Sie
weiß,
das
Geld
ist
unverschämt
viel
They
hate
cause
I
found
my
way
Sie
hassen,
weil
ich
meinen
Weg
gefunden
habe
I
wanna
thank
them
all
for
hating
Ich
möchte
ihnen
allen
fürs
Hassen
danken
Thank
them
all
for
hating
Ihnen
allen
fürs
Hassen
danken
Cause
we
finally
made
it
Weil
wir
es
endlich
geschafft
haben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aaronorage
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.