Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
still
drive
past
where
I
used
to
shot
my
fiends
Ich
fahre
immer
noch
dort
vorbei,
wo
ich
früher
meine
Kunden
bedient
habe
Where
I
made
my
first
rack
Wo
ich
meinen
ersten
Tausender
gemacht
habe
Where
I
lost
my
teens
Wo
ich
meine
Jugend
verloren
habe
Where
I
decamped
with
it
Wo
ich
damit
abgehauen
bin
Where
I
lost
machines
Wo
ich
Maschinen
verloren
habe
Give
me
2 9s
of
dirty
and
a
box
of
clean
Gib
mir
2 Neuner
schmutziges
und
eine
Kiste
sauberes
Before
the
48
laws
I
used
to
Rob
for
Greene
Vor
den
48
Gesetzen
habe
ich
für
Greene
geraubt
I
need
a
straight
drop
machine
and
more
sub-machines
Ich
brauche
eine
Straight-Drop-Maschine
und
mehr
Maschinenpistolen
I
need
100
more
mill
for
me
plus
the
gs
Ich
brauche
100
Mille
mehr
für
mich
und
die
Jungs
I
need
50
more
drivers,
all
these
shots
to
beat
Ich
brauche
50
Fahrer
mehr,
all
diese
Kunden
zu
bedienen
All
this
snow
you
would've
thought
I
was
from
Costa
Rica
Bei
all
dem
Schnee
hätte
man
denken
können,
ich
komme
aus
Costa
Rica
I
can
bring
it
to
your
door
like
a
box
of
pizza
Ich
kann
es
dir
bis
zur
Tür
bringen,
wie
eine
Pizza
My
white
ting's
nice
but
my
browning's
nicer
Meine
Weiße
ist
nett,
aber
meine
Braune
ist
netter
I
told
her
drop
2 bricks
off
at
the
Nisa
Ich
sagte
ihr,
sie
soll
2 Kisten
bei
Nisa
abliefern
That's
36
twice,
these
phones
are
on
36/5
Das
sind
36
mal
zwei,
diese
Telefone
sind
36/5
All
my
soldiers
know
that
early
shift
grind
Alle
meine
Soldaten
kennen
den
frühen
Schicht-Grind
I
told
her
put
this
in
your
p*m
Ich
sagte
ihr,
steck
das
in
deine
Muschi
She
must've
thought
I
got
a
dirty,
sick
mind
Sie
muss
gedacht
haben,
ich
hätte
einen
schmutzigen,
kranken
Verstand
Cause
I
ain't
tryna
see
induction
for
the
36th
time
Weil
ich
nicht
zum
36.
Mal
in
den
Knast
will
I
still
drive
past
the
yard
where
I
lock
machines
Ich
fahre
immer
noch
an
dem
Hof
vorbei,
wo
ich
Maschinen
einschließe
Still
drive
past
the
block
and
see
lots
of
fiends
Fahre
immer
noch
am
Block
vorbei
und
sehe
viele
Kunden
I
still
drive
past
where
I
used
to
shot
my
fiends
Ich
fahre
immer
noch
dort
vorbei,
wo
ich
früher
meine
Kunden
bedient
habe
Where
I
made
my
first
rack
Wo
ich
meinen
ersten
Tausender
gemacht
habe
Where
I
lost
my
teens
Wo
ich
meine
Jugend
verloren
habe
I
still
drive
past
the
yard
where
I
lock
machines
Ich
fahre
immer
noch
an
dem
Hof
vorbei,
wo
ich
Maschinen
einschließe
Still
drive
past
the
block
and
see
lots
of
fiends
Fahre
immer
noch
am
Block
vorbei
und
sehe
viele
Kunden
I
still
drive
past
where
I
used
to
shot
my
fiends
Ich
fahre
immer
noch
dort
vorbei,
wo
ich
früher
meine
Kunden
bedient
habe
Where
the
pussio
feds
try
stop
my
dreams
Wo
die
verdammten
Bullen
versuchten,
meine
Träume
zu
stoppen
I
still
drive
past
the
yard
where
I
locked
machines
Ich
fahre
immer
noch
an
dem
Hof
vorbei,
wo
ich
Maschinen
eingeschlossen
habe
You'd
say
the
blocks
hot,
and
I'd
probably
agree
Du
würdest
sagen,
der
Block
ist
heiß,
und
ich
würde
wahrscheinlich
zustimmen
My
next
door
neighbour
used
to
lock
my
keys
Mein
Nachbar
hat
früher
meine
Schlüssel
aufbewahrt
I
was
in
and
out
bait
but
that
was
common
to
me
Ich
war
auf
Kaution
rein
und
raus,
aber
das
war
normal
für
mich
I
never
had
a
grand,
when
I
was
shotting
at
Steve's
Ich
hatte
nie
einen
Tausender,
als
ich
bei
Steve's
verkauft
habe
Spun
me
on
the
A3,
I
had
to
lodge
my
weed
Sie
haben
mich
auf
der
A3
erwischt,
ich
musste
mein
Gras
verstecken
When
they
kicked
my
mum's
door,
I
had
to
flush
the
grease
Als
sie
die
Tür
meiner
Mutter
eintraten,
musste
ich
das
Fett
runterspülen
I
still
landed
on
the
wing,
eating
custard
creams
Ich
landete
trotzdem
im
Knast
und
aß
Puddingcreme
This
ain't
a
sob
story,
I
was
watching
my
pennies
Das
ist
keine
Heulgeschichte,
ich
habe
auf
meine
Pennys
geachtet
I
had
bricks
in
the
blender,
getting
boshed
at
Debbie's
Ich
hatte
Koks
im
Mixer,
als
ich
bei
Debbie's
drauf
war
I
just
drove
past
the
spot
where
we
kicked
his
head
in
Ich
bin
gerade
an
der
Stelle
vorbeigefahren,
wo
wir
ihm
den
Kopf
eingetreten
haben
He
was
laying
down
leaking,
like
he
pissed
his
bedding
Er
lag
da
und
blutete,
als
hätte
er
ins
Bett
gemacht
I
was
minding
my
business,
cooking
a
pack
Ich
habe
mich
um
meine
Angelegenheiten
gekümmert
und
ein
Päckchen
gekocht
I
ain't
tryna
sound
hot
but
I'm
looking
for
straps
Ich
will
nicht
heiß
klingen,
aber
ich
suche
nach
Waffen
I
got
lost
out
of
town,
I
started
looking
for
cats
Ich
habe
mich
außerhalb
der
Stadt
verirrt
und
angefangen,
nach
Katzen
zu
suchen
I
told
myself
that
I
wouldn't
be
back
Ich
sagte
mir,
dass
ich
nicht
zurückkommen
würde
I
still
drive
past
the
yard
where
I
locked
machines
Ich
fahre
immer
noch
an
dem
Hof
vorbei,
wo
ich
Maschinen
eingeschlossen
habe
Still
drive
past
the
block
and
see
lots
of
fiends
Fahre
immer
noch
am
Block
vorbei
und
sehe
viele
Kunden
I
still
drive
past
where
I
used
to
shot
my
fiends
Ich
fahre
immer
noch
dort
vorbei,
wo
ich
früher
meine
Kunden
bedient
habe
Where
I
made
my
first
rack
Wo
ich
meinen
ersten
Tausender
gemacht
habe
Where
I
lost
my
teens
Wo
ich
meine
Jugend
verloren
habe
I
still
drive
past
the
yard
where
I
lock
machines
Ich
fahre
immer
noch
an
dem
Hof
vorbei,
wo
ich
Maschinen
einschließe
Still
drive
past
the
block
and
see
lots
of
fiends
Fahre
immer
noch
am
Block
vorbei
und
sehe
viele
Kunden
I
still
drive
past
where
I
used
to
shot
my
fiends
Ich
fahre
immer
noch
dort
vorbei,
wo
ich
früher
meine
Kunden
bedient
habe
Where
the
pussio
feds
tried
stop
my
dreams
Wo
die
verdammten
Bullen
versuchten,
meine
Träume
zu
stoppen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chucks, Honeywood
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.