Potter Payper - I Just Need - перевод текста песни на немецкий

I Just Need - Potter Payperперевод на немецкий




I Just Need
Ich brauche nur
I just want a girl that I can't call a hoe
Ich will nur ein Mädchen, das ich nicht Schlampe nennen kann
A girl I would never cheat on, a mate for my soul (real)
Ein Mädchen, das ich niemals betrügen würde, eine Seelenverwandte (wirklich)
And she'll let me sleep and never go through my phone
Und sie wird mich schlafen lassen und niemals mein Handy durchsuchen
'Cah she don't think I'm sly, just Sylvester Stallone
Weil sie mich nicht für gerissen hält, sondern für Sylvester Stallone
She a geek in the streets, but a freak on the low (uh)
Sie ist ein Geek auf der Straße, aber ein Freak im Verborgenen (uh)
A girl just for me, just for me to behold
Ein Mädchen nur für mich, nur für mich zum Anschauen
See, I don't want no Snapchat reality show
Siehst du, ich will keine Snapchat-Reality-Show
Humble as my abode
Bescheiden wie meine Wohnung
Turn my house to a home
Verwandle mein Haus in ein Zuhause
(Leave) See, I want a girl who would never leave me alone (uh-uh)
(Verlassen) Siehst du, ich will ein Mädchen, das mich niemals alleine lässt (uh-uh)
And when I walk through the door, she just squeeze me, you know? (ha)
Und wenn ich zur Tür hereinkomme, drückt sie mich einfach, weißt du? (ha)
See, I know about the game and all the dreams you've been sold
Siehst du, ich kenne das Spiel und all die Träume, die dir verkauft wurden
And she in love with the pain, it comes easy, you know?
Und sie liebt den Schmerz, er kommt leicht, weißt du?
But, I don't want a girl who ain't got no drive (huh)
Aber ich will kein Mädchen, das keinen Antrieb hat (huh)
On a backseat, just along for the ride (how)
Auf dem Rücksitz, einfach nur dabei (wie)
I just want a muse, someone who gets me inspired
Ich will nur eine Muse, jemanden, der mich inspiriert
Fucks me all night, a girl that never gets tired (for sure)
Die mich die ganze Nacht fickt, ein Mädchen, das niemals müde wird (sicher)
I just want a girl who appreciates my time
Ich will nur ein Mädchen, das meine Zeit schätzt
Not no gold digger, not no hurry up and buy
Keine Goldgräberin, kein "Beeil dich und kauf"
Caring and kind, such a rare thing to find
Fürsorglich und freundlich, so selten zu finden
I said, "Caring and kind, such a rare thing to find" (like)
Ich sagte: "Fürsorglich und freundlich, so selten zu finden" (wie)
But I don't want a girl who's just wanna argue (uh-uh)
Aber ich will kein Mädchen, das nur streiten will (uh-uh)
Tryna tell a man what I can and can't do (you mad?)
Versucht, einem Mann zu sagen, was ich tun und lassen kann (bist du verrückt?)
I don't wanna take my phone to the bathroom (uh-uh)
Ich will mein Handy nicht mit ins Badezimmer nehmen (uh-uh)
Some Kevin Hart ting, hiding in my car boot (aha ah)
So eine Kevin-Hart-Sache, mich in meinem Kofferraum verstecken (aha ah)
See, I just wanna fall in love, but it's hard to (shit)
Siehst du, ich will mich einfach verlieben, aber es ist schwer (Scheiße)
Without 21 things I gotta ask you
Ohne 21 Dinge, die ich dich fragen muss
I said "I just wanna fall in love, but it's hard to
Ich sagte: "Ich will mich einfach verlieben, aber es ist schwer
Without 21 things I gotta ask you"
Ohne 21 Dinge, die ich dich fragen muss"
I just wanna fall in love, but it's hard to (hard)
Ich will mich einfach verlieben, aber es ist schwer (schwer)
Without 21 things I gotta ask you (real)
Ohne 21 Dinge, die ich dich fragen muss (wirklich)
I said, "I just wanna fall in love, but it's hard to (hard)
Ich sagte: "Ich will mich einfach verlieben, aber es ist schwer (schwer)
Without these 21 things I gotta ask you" (uh)
Ohne diese 21 Dinge, die ich dich fragen muss" (uh)
Look, I just want a strong one in a maxi (strong)
Schau, ich will nur eine Starke in einem Maxikleid (stark)
I don't want a girl tryna tit for tat me
Ich will kein Mädchen, das versucht, mir Gleiches mit Gleichem heimzuzahlen
And when we argue, she just gonna chat me (are you dumb?)
Und wenn wir streiten, wird sie mich einfach anlabern (bist du dumm?)
On Instagram, all tryna @ me
Auf Instagram, und versucht mich zu markieren
I don't want a girl who's gonna diss my family (huh)
Ich will kein Mädchen, das meine Familie disst (huh)
I want a soulmate, someone who understands me (real tings)
Ich will eine Seelenverwandte, jemanden, der mich versteht (echte Dinge)
I want a girl who I forever fancy (babes)
Ich will ein Mädchen, das ich für immer begehre (Babe)
And we can order in or go somewhere fancy
Und wir können bestellen oder irgendwo schick essen gehen
But I don't want a girl who can make me a food
Aber ich will kein Mädchen, das mir Essen machen kann
I just want the lambchops, rice with the stew
Ich will nur die Lammkoteletts, Reis mit dem Eintopf
I don't want a girl, always acting brand new (fool)
Ich will kein Mädchen, das sich immer wie neu aufführt (Narr)
But then again, I don't want no deja vu
Aber andererseits will ich auch kein Déjà-vu
See, I don't want a girl who's ashamed of her past
Siehst du, ich will kein Mädchen, das sich für ihre Vergangenheit schämt
'Cause everybody's got one, I'm just tryna be her last (d'ya get it?)
Weil jeder eine hat, ich versuche nur, ihr Letzter zu sein (verstehst du?)
I don't want no call feds girl, no little grass
Ich will kein "Ruf die Bullen"-Mädchen, kein kleines Gras
I don't want no money-hungry girl, no little brass
Ich will kein geldgieriges Mädchen, kein kleines Messing
I just want head and a big zoot to rass (to rass)
Ich will nur einen Kopf und einen großen Joint zum Rauchen (zum Rauchen)
But they're moving too fast (fast)
Aber sie bewegen sich zu schnell (schnell)
(I'd broke for you)
(Ich würde für dich pleitegehen)
(I'd go broke for you)
(Ich würde für dich pleitegehen)





Авторы: Alejandro Martinez, Jamel Bousbaa, Colette Lush


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.