Potter Payper - In My Sleep - перевод текста песни на немецкий

In My Sleep - Potter Payperперевод на немецкий




In My Sleep
In meinem Schlaf
Yo, ssh
Yo, ssh
Yo
Yo
Turn me up in the headphones a piece
Dreh mich in den Kopfhörern ein Stück auf
Oh, shit
Oh, Scheiße
Huh, yo
Huh, yo
A wise woman once told me I ain't easy to love (Real)
Eine weise Frau sagte mir einst, dass ich nicht leicht zu lieben bin (Real)
'Cause I'm a fiend for this money and all I need is my gun
Weil ich süchtig nach diesem Geld bin und alles, was ich brauche, ist meine Waffe
CC on my runners, they used to pay me to run
CC auf meinen Schuhen, früher haben sie mich fürs Rennen bezahlt
First time I went for a week, but I stayed for a month
Das erste Mal ging ich für eine Woche, aber ich blieb einen Monat
And I don't think that I'm a gangster, but they label me one
Und ich denke nicht, dass ich ein Gangster bin, aber sie stempeln mich als einen ab
I get inspired when I see Sicker pray with his son
Ich werde inspiriert, wenn ich sehe, wie Sicker mit seinem Sohn betet
'Cause I know heaven's got a ghetto for the G's like us
Weil ich weiß, der Himmel hat ein Ghetto für die G's wie uns
I said heaven's got a ghetto for the G's like us
Ich sagte, der Himmel hat ein Ghetto für die G's wie uns
And I'm a G by blood, not relation
Und ich bin ein G durch Blut, nicht durch Verwandtschaft
From Barking Road down Freemason
Von der Barking Road runter zur Freemason
Midnight on Ilford Lane, I had fiends waitin
Mitternacht auf der Ilford Lane, ich hatte Süchtige warten
And this corn's easy go, it must be easy come
Und dieser Stoff geht leicht, er muss leicht kommen
My boy just hit road, they wanna tag and GPS him
Mein Junge ist gerade auf der Straße, sie wollen ihn taggen und per GPS orten
Daily we just PTS'in, I can't send you my locay
Täglich sind wir nur am PTS'en, ich kann dir meinen Standort nicht schicken
Every time I stand at my bro's grave
Jedes Mal, wenn ich am Grab meines Bruders stehe
It fucks with my whole brain
Es fickt mein ganzes Gehirn
Back on my new shit, still stuck in my old ways
Zurück zu meinem neuen Scheiß, immer noch in meinen alten Wegen gefangen
Heroin, cocaine, they get high like Snoop on the Soul Plane
Heroin, Kokain, sie werden high wie Snoop auf dem Soul Plane
I mean Trainspotting
Ich meine Trainspotting
You say free that man, but you ain't got him
Du sagst, befreie diesen Mann, aber du hast ihn nicht
And you tryna fuck his wife, man, the game's horrid
Und du versuchst, seine Frau zu ficken, Mann, das Spiel ist scheußlich
They do it all for the clout, I ain't name droppin' (Nah)
Sie tun alles für den Ruhm, ich nenne keine Namen (Nein)
'Round here it's real life and the bodies droppin
Hier ist es das echte Leben und die Körper fallen
Life's too short, I ain't tryna go court
Das Leben ist zu kurz, ich versuche nicht, vor Gericht zu gehen
I been doin' rich life with my little bro Sauce
Ich habe ein reiches Leben mit meinem kleinen Bruder Sauce geführt
Me and Wop cuttin' through in this Jaguar Jeep
Ich und Wop fahren in diesem Jaguar Jeep durch
I want fifty for a verse, I ain't just rappin' for me
Ich will fünfzig für eine Strophe, ich rappe nicht nur für mich
I got bitches goin' mad, I might get stabbed in my sleep
Ich habe Bitches, die verrückt werden, ich könnte im Schlaf erstochen werden
But it's just another day, I gotta practice and preach
Aber es ist nur ein weiterer Tag, ich muss üben und predigen
Drivin' down King Edward's with my strap on my seat
Fahre King Edward's runter mit meiner Waffe auf meinem Sitz
They know when they see me then it's actually peak (For real)
Sie wissen, wenn sie mich sehen, dann ist es tatsächlich krass (Wirklich)
But if feds see me then it's mad and it's breach
Aber wenn die Bullen mich sehen, dann ist es verrückt und ein Verstoß
It's like my life's on a lease, I'm tryna find me some peace
Es ist, als wäre mein Leben geleast, ich versuche, etwas Frieden zu finden
I barely sleep but when I do I'm always chattin' to Reece (Free 6)
Ich schlafe kaum, aber wenn ich es tue, rede ich immer mit Reece (Free 6)
Bussin' jokes with my nanny or I'm rappin' to flex
Mache Witze mit meiner Oma oder ich rappe, um anzugeben
Wakin' up in a sweat, the roads just had that effect
Wache schweißgebadet auf, die Straße hat einfach diese Wirkung
Made me tapped in my head, but with the raps I'm the best
Hat mich verrückt gemacht, aber mit den Raps bin ich der Beste
And now we elevated, top three but I ain't celebratin
Und jetzt sind wir aufgestiegen, Top drei, aber ich feiere nicht
I might put some F's on my shoes
Ich könnte ein paar F's auf meine Schuhe machen
I told Muni, "I'ma do this for you" (Free my boy)
Ich sagte Muni: "Ich werde das für dich tun" (Befreie meinen Jungen)
So I'm literally Muni motivated
Also bin ich buchstäblich Muni-motiviert
Let that go over your head again
Lass das nochmal über deinen Kopf gehen
Bro come out and brought a Z again, I guess some things never change
Mein Bruder kam raus und brachte wieder eine Z, ich schätze, manche Dinge ändern sich nie
True they say Rome weren't built in seven days (True)
Stimmt, sie sagen, Rom wurde nicht in sieben Tagen erbaut (Stimmt)
I like the glizzy for the solos, it's got better range
Ich mag die Glizzy für die Solos, sie hat eine bessere Reichweite
I mix the Blue Zushi with the Gelonade
Ich mische das Blue Zushi mit dem Gelonade
Shit, I've been up for seven days, seven days no sleep
Scheiße, ich bin seit sieben Tagen wach, sieben Tage kein Schlaf
I don't eat, I just smoke weed
Ich esse nicht, ich rauche nur Gras
Crime and its proceeds
Verbrechen und seine Erträge
And everybody's gettin' sold dreams
Und jedem werden Träume verkauft
I'm Brad Pitt with this Jolie
Ich bin Brad Pitt mit dieser Jolie
You can't tell me I owe P
Du kannst mir nicht sagen, ich schulde P
The mandem are salty
Die Jungs sind salzig
Cah you see me in Dolce
Weil du mich in Dolce siehst
And I'm on the block in my sliders, I'm cosy
Und ich bin auf dem Block in meinen Slippern, ich bin gemütlich
Tryna hold down this big .44, but it's bulky
Versuche, diese große .44 zu halten, aber sie ist sperrig





Авторы: Jamel Bousbaa, Samraj Heer, Karanveer Sahota


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.