Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
In My Sleep
In meinem Schlaf
Turn
me
up
in
the
headphones
a
piece
Dreh
mich
in
den
Kopfhörern
ein
Stück
auf
A
wise
woman
once
told
me
I
ain't
easy
to
love
(Real)
Eine
weise
Frau
sagte
mir
einst,
dass
ich
nicht
leicht
zu
lieben
bin
(Real)
'Cause
I'm
a
fiend
for
this
money
and
all
I
need
is
my
gun
Weil
ich
süchtig
nach
diesem
Geld
bin
und
alles,
was
ich
brauche,
ist
meine
Waffe
CC
on
my
runners,
they
used
to
pay
me
to
run
CC
auf
meinen
Schuhen,
früher
haben
sie
mich
fürs
Rennen
bezahlt
First
time
I
went
for
a
week,
but
I
stayed
for
a
month
Das
erste
Mal
ging
ich
für
eine
Woche,
aber
ich
blieb
einen
Monat
And
I
don't
think
that
I'm
a
gangster,
but
they
label
me
one
Und
ich
denke
nicht,
dass
ich
ein
Gangster
bin,
aber
sie
stempeln
mich
als
einen
ab
I
get
inspired
when
I
see
Sicker
pray
with
his
son
Ich
werde
inspiriert,
wenn
ich
sehe,
wie
Sicker
mit
seinem
Sohn
betet
'Cause
I
know
heaven's
got
a
ghetto
for
the
G's
like
us
Weil
ich
weiß,
der
Himmel
hat
ein
Ghetto
für
die
G's
wie
uns
I
said
heaven's
got
a
ghetto
for
the
G's
like
us
Ich
sagte,
der
Himmel
hat
ein
Ghetto
für
die
G's
wie
uns
And
I'm
a
G
by
blood,
not
relation
Und
ich
bin
ein
G
durch
Blut,
nicht
durch
Verwandtschaft
From
Barking
Road
down
Freemason
Von
der
Barking
Road
runter
zur
Freemason
Midnight
on
Ilford
Lane,
I
had
fiends
waitin
Mitternacht
auf
der
Ilford
Lane,
ich
hatte
Süchtige
warten
And
this
corn's
easy
go,
it
must
be
easy
come
Und
dieser
Stoff
geht
leicht,
er
muss
leicht
kommen
My
boy
just
hit
road,
they
wanna
tag
and
GPS
him
Mein
Junge
ist
gerade
auf
der
Straße,
sie
wollen
ihn
taggen
und
per
GPS
orten
Daily
we
just
PTS'in,
I
can't
send
you
my
locay
Täglich
sind
wir
nur
am
PTS'en,
ich
kann
dir
meinen
Standort
nicht
schicken
Every
time
I
stand
at
my
bro's
grave
Jedes
Mal,
wenn
ich
am
Grab
meines
Bruders
stehe
It
fucks
with
my
whole
brain
Es
fickt
mein
ganzes
Gehirn
Back
on
my
new
shit,
still
stuck
in
my
old
ways
Zurück
zu
meinem
neuen
Scheiß,
immer
noch
in
meinen
alten
Wegen
gefangen
Heroin,
cocaine,
they
get
high
like
Snoop
on
the
Soul
Plane
Heroin,
Kokain,
sie
werden
high
wie
Snoop
auf
dem
Soul
Plane
I
mean
Trainspotting
Ich
meine
Trainspotting
You
say
free
that
man,
but
you
ain't
got
him
Du
sagst,
befreie
diesen
Mann,
aber
du
hast
ihn
nicht
And
you
tryna
fuck
his
wife,
man,
the
game's
horrid
Und
du
versuchst,
seine
Frau
zu
ficken,
Mann,
das
Spiel
ist
scheußlich
They
do
it
all
for
the
clout,
I
ain't
name
droppin'
(Nah)
Sie
tun
alles
für
den
Ruhm,
ich
nenne
keine
Namen
(Nein)
'Round
here
it's
real
life
and
the
bodies
droppin
Hier
ist
es
das
echte
Leben
und
die
Körper
fallen
Life's
too
short,
I
ain't
tryna
go
court
Das
Leben
ist
zu
kurz,
ich
versuche
nicht,
vor
Gericht
zu
gehen
I
been
doin'
rich
life
with
my
little
bro
Sauce
Ich
habe
ein
reiches
Leben
mit
meinem
kleinen
Bruder
Sauce
geführt
Me
and
Wop
cuttin'
through
in
this
Jaguar
Jeep
Ich
und
Wop
fahren
in
diesem
Jaguar
Jeep
durch
I
want
fifty
for
a
verse,
I
ain't
just
rappin'
for
me
Ich
will
fünfzig
für
eine
Strophe,
ich
rappe
nicht
nur
für
mich
I
got
bitches
goin'
mad,
I
might
get
stabbed
in
my
sleep
Ich
habe
Bitches,
die
verrückt
werden,
ich
könnte
im
Schlaf
erstochen
werden
But
it's
just
another
day,
I
gotta
practice
and
preach
Aber
es
ist
nur
ein
weiterer
Tag,
ich
muss
üben
und
predigen
Drivin'
down
King
Edward's
with
my
strap
on
my
seat
Fahre
King
Edward's
runter
mit
meiner
Waffe
auf
meinem
Sitz
They
know
when
they
see
me
then
it's
actually
peak
(For
real)
Sie
wissen,
wenn
sie
mich
sehen,
dann
ist
es
tatsächlich
krass
(Wirklich)
But
if
feds
see
me
then
it's
mad
and
it's
breach
Aber
wenn
die
Bullen
mich
sehen,
dann
ist
es
verrückt
und
ein
Verstoß
It's
like
my
life's
on
a
lease,
I'm
tryna
find
me
some
peace
Es
ist,
als
wäre
mein
Leben
geleast,
ich
versuche,
etwas
Frieden
zu
finden
I
barely
sleep
but
when
I
do
I'm
always
chattin'
to
Reece
(Free
6)
Ich
schlafe
kaum,
aber
wenn
ich
es
tue,
rede
ich
immer
mit
Reece
(Free
6)
Bussin'
jokes
with
my
nanny
or
I'm
rappin'
to
flex
Mache
Witze
mit
meiner
Oma
oder
ich
rappe,
um
anzugeben
Wakin'
up
in
a
sweat,
the
roads
just
had
that
effect
Wache
schweißgebadet
auf,
die
Straße
hat
einfach
diese
Wirkung
Made
me
tapped
in
my
head,
but
with
the
raps
I'm
the
best
Hat
mich
verrückt
gemacht,
aber
mit
den
Raps
bin
ich
der
Beste
And
now
we
elevated,
top
three
but
I
ain't
celebratin
Und
jetzt
sind
wir
aufgestiegen,
Top
drei,
aber
ich
feiere
nicht
I
might
put
some
F's
on
my
shoes
Ich
könnte
ein
paar
F's
auf
meine
Schuhe
machen
I
told
Muni,
"I'ma
do
this
for
you"
(Free
my
boy)
Ich
sagte
Muni:
"Ich
werde
das
für
dich
tun"
(Befreie
meinen
Jungen)
So
I'm
literally
Muni
motivated
Also
bin
ich
buchstäblich
Muni-motiviert
Let
that
go
over
your
head
again
Lass
das
nochmal
über
deinen
Kopf
gehen
Bro
come
out
and
brought
a
Z
again,
I
guess
some
things
never
change
Mein
Bruder
kam
raus
und
brachte
wieder
eine
Z,
ich
schätze,
manche
Dinge
ändern
sich
nie
True
they
say
Rome
weren't
built
in
seven
days
(True)
Stimmt,
sie
sagen,
Rom
wurde
nicht
in
sieben
Tagen
erbaut
(Stimmt)
I
like
the
glizzy
for
the
solos,
it's
got
better
range
Ich
mag
die
Glizzy
für
die
Solos,
sie
hat
eine
bessere
Reichweite
I
mix
the
Blue
Zushi
with
the
Gelonade
Ich
mische
das
Blue
Zushi
mit
dem
Gelonade
Shit,
I've
been
up
for
seven
days,
seven
days
no
sleep
Scheiße,
ich
bin
seit
sieben
Tagen
wach,
sieben
Tage
kein
Schlaf
I
don't
eat,
I
just
smoke
weed
Ich
esse
nicht,
ich
rauche
nur
Gras
Crime
and
its
proceeds
Verbrechen
und
seine
Erträge
And
everybody's
gettin'
sold
dreams
Und
jedem
werden
Träume
verkauft
I'm
Brad
Pitt
with
this
Jolie
Ich
bin
Brad
Pitt
mit
dieser
Jolie
You
can't
tell
me
I
owe
P
Du
kannst
mir
nicht
sagen,
ich
schulde
P
The
mandem
are
salty
Die
Jungs
sind
salzig
Cah
you
see
me
in
Dolce
Weil
du
mich
in
Dolce
siehst
And
I'm
on
the
block
in
my
sliders,
I'm
cosy
Und
ich
bin
auf
dem
Block
in
meinen
Slippern,
ich
bin
gemütlich
Tryna
hold
down
this
big
.44,
but
it's
bulky
Versuche,
diese
große
.44
zu
halten,
aber
sie
ist
sperrig
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jamel Bousbaa, Samraj Heer, Karanveer Sahota
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.