Potter Payper - My Partners - перевод текста песни на немецкий

My Partners - Potter Payperперевод на немецкий




My Partners
Meine Partner
Look imma tell you one time, I'm here to make history
Schau, ich sag's dir ein für alle Mal, ich bin hier, um Geschichte zu schreiben
So forget all that weak shit you're banging, I beg you miss me
Also vergiss all den schwachen Scheiß, den du hörst, ich bitte dich, lass mich in Ruhe
I swear they think I'm playing when I'm saying that this shit's deep
Ich schwöre, sie denken, ich mache Witze, wenn ich sage, dass diese Sache tief geht
Different day, same shit and all that shit reeks
Anderer Tag, derselbe Mist, und das alles stinkt
Block's hot like the six weeks
Der Block ist heiß wie die sechs Wochen
Cah we've been in it for a minute now, Swiss Beatz
Weil wir schon eine Weile drin sind, Swiss Beatz
I just wish I had the keys to set my nigs free
Ich wünschte, ich hätte die Schlüssel, um meine Jungs zu befreien
This shit's deep, we skin teeth
Diese Sache ist tief, wir gehen bis aufs Äußerste
But still there ain't nothing to smile at
Aber trotzdem gibt es nichts zu lachen
One time for the appeal, gotta fight that
Ein Hoch auf die Berufung, muss dagegen ankämpfen
Smile and just ride that cah you a legend, it's like that
Lächle und reite darauf, denn du bist eine Legende, so ist das
So they copy styles and copy flows
Also kopieren sie Stile und kopieren Flows
But that ain't what I'm surprised at
Aber das ist nicht das, was mich überrascht
I'm surprisеd that they buy that but fuck it it's life akh
Ich bin überrascht, dass sie das kaufen, aber scheiß drauf, so ist das Leben, Bruder
Just add a touch of this bicarb, they see how I writе crack
Füge einfach einen Hauch von diesem Bikarbonat hinzu, sie sehen, wie ich Crack schreibe
They're bringing that mic back, I miss C on my life akh
Sie bringen das Mikro zurück, ich vermisse C, bei meinem Leben, Bruder
So tell 'em look no farther, I think I'm Bush, Obama
Also sag ihnen, sie sollen nicht weiter suchen, ich denke, ich bin Bush, Obama
But that ain't kush smoke, I miss my partners
Aber das ist kein Kush-Rauch, ich vermisse meine Partner
And shit I keep asking, I don't get no answers
Und Scheiße, ich frage immer wieder, ich bekomme keine Antworten
Like why's that little man in Feltham?
Zum Beispiel, warum ist dieser kleine Mann in Feltham?
Like that's ever gonna help him
Als ob ihm das jemals helfen würde
You just legally neglect him, shit's heartless
Du vernachlässigst ihn einfach legal, das ist herzlos
Still I've got heart like Gustavo, one time for the Sagans
Trotzdem habe ich Herz wie Gustavo, ein Hoch auf die Sagans
Now my trackie costs a monkey, hoes they go bananas
Jetzt kostet mein Trainingsanzug einen Affen, Mädels, sie drehen durch
I'm a bathing ape to these motherfucking chihuahuas
Ich bin ein badender Affe für diese verdammten Chihuahuas.
I swear I should touch this mic more
Ich schwöre, ich sollte dieses Mikrofon öfter anfassen
Got me feeling I should write more
Ich habe das Gefühl, ich sollte mehr schreiben
No ceilings, dry floors, no slipping
Keine Decken, trockene Böden, kein Ausrutschen
See we was cool one time, but us we ain't the same
Siehst du, wir waren mal cool, aber wir sind nicht mehr dieselben
You can't fathom this pain, I charge that to the game
Du kannst diesen Schmerz nicht begreifen, ich rechne das dem Spiel an
Give me racks, fuck the fame
Gib mir Geld, scheiß auf den Ruhm
Fuck 'em all, let 'em hate
Scheiß auf sie alle, lass sie hassen
I'm still me, I'm still P, I'm still thug life
Ich bin immer noch ich, ich bin immer noch P, ich bin immer noch Gangster
Like you ain't had to see your boy's mum cry
Du musstest nicht sehen, wie die Mutter deines Jungen weint
Cah a judge took her son's life
Weil ein Richter das Leben ihres Sohnes nahm
I blow smoke till the sun shines
Ich puste Rauch, bis die Sonne scheint
I get to tripping off it sometimes
Manchmal werde ich davon ganz verrückt
You couldn't picture the emotion
Du könntest dir die Emotionen nicht vorstellen
One time I was broke but I ain't never been broken
Einmal war ich pleite, aber ich war nie gebrochen
My bros know they ain't going broke if I owed them
Meine Brüder wissen, sie werden nicht pleite gehen, wenn ich ihnen etwas schulde
One time for my hoes them
Ein Hoch auf meine Mädels
Weed smoke, G-code, you know the whole thing
Gras rauchen, G-Code, du kennst das ganze Ding
I'm hungry and I'm focused, take it like they owed us
Ich bin hungrig und ich bin fokussiert, nehme es, als würden sie es uns schulden
Serves 'em right for tryna rub shoulders with some history makers
Geschieht ihnen recht, wenn sie versuchen, mit Geschichtemachern zu verkehren
I'm from the home of the Hammers
Ich komme aus der Heimat der Hammers
We're shooting like it's the Lakers
Wir schießen, als wären wir die Lakers
I walk with so many angels
Ich gehe mit so vielen Engeln
I pray I'm richer than famous
Ich bete, dass ich reicher bin als berühmt
And they speak on me in praises
Und sie sprechen in Lobeshymnen über mich
Like one time way back in the cages
So wie damals in den Käfigen
Before the cases and they locked us in cages
Vor den Fällen und sie sperrten uns in Käfige
For these blocks, for these shops, for these railings
Für diese Blocks, für diese Läden, für diese Geländer
So I don't give a fuck about who's watching, who's hating
Also ist mir scheißegal, wer zusieht, wer hasst
Shit it's been ages since I sat down with these pages
Scheiße, es ist schon ewig her, seit ich mich mit diesen Seiten hingesetzt habe
I swear I started writing and stopped
Ich schwöre, ich habe angefangen zu schreiben und aufgehört
It's like my mind's getting lost in all this money I've lost
Es ist, als ob mein Verstand in all diesem Geld verloren geht, das ich verloren habe
And all the time that I've lost and all the friends that I've lost
Und all die Zeit, die ich verloren habe, und all die Freunde, die ich verloren habe
Don't make me pour out this Voss
Bring mich nicht dazu, dieses Voss auszuschütten
See we ain't come here for props
Siehst du, wir sind nicht wegen der Requisiten hierher gekommen
They're on the block till it's hot, stay on the block when it's hot
Sie sind auf dem Block, bis es heiß ist, bleiben auf dem Block, wenn es heiß ist
I take a loss like a boss, I've gotta grind that shit off
Ich nehme einen Verlust wie ein Boss hin, ich muss das Scheißding abarbeiten
In flip-flops and my socks to tell 'em "go by the shops"
In Flip-Flops und meinen Socken, um ihnen zu sagen: "Geht zu den Läden"
I fell in love with the life, he fell in love with the block
Ich habe mich in das Leben verliebt, er hat sich in den Block verliebt
I fell in love with this rap but can't forget who I was
Ich habe mich in diesen Rap verliebt, aber ich kann nicht vergessen, wer ich war
I can't forget where I've been, I can't forget about my G's
Ich kann nicht vergessen, wo ich gewesen bin, ich kann meine Jungs nicht vergessen
They sent my dawg overseas, so fuck a face on a tee
Sie haben meinen Kumpel nach Übersee geschickt, also scheiß auf ein Gesicht auf einem T-Shirt
I lost so many people but there ain't no space on my team
Ich habe so viele Leute verloren, aber es gibt keinen Platz in meinem Team
These conversations with fiends
Diese Gespräche mit Junkies
See to you it's a nightmare, I'm just living my dream
Siehst du, für dich ist es ein Albtraum, ich lebe nur meinen Traum
These diamonds dance and they gleam
Diese Diamanten tanzen und sie glänzen
And I just wanted a kettle to boost my self-esteem
Und ich wollte nur einen Wasserkocher, um mein Selbstwertgefühl zu steigern
Can't see myself in the mirror but I'm all over your screen
Ich kann mich selbst im Spiegel nicht sehen, aber ich bin überall auf deinem Bildschirm
One time for the family, one time for my G's
Ein Hoch auf die Familie, ein Hoch auf meine Jungs
One time for my family, one time for my G's
Ein Hoch auf die Familie, ein Hoch auf meine Jungs






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.