Текст и перевод песни Potyguara Bardo - Jogo da Vida - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jogo da Vida - Ao Vivo
Game of Life - Live
Tá
doendo,
mas
já
vai
passar
It
hurts,
but
it'll
pass
Já
passei
por
aqui
I've
been
here
before
Cada
vez
que
retorna
a
tristeza
Every
time
sadness
returns
Encolheu
em
mim
It
shrinks
within
me
Se
a
luz
do
túnel
vier
me
chamar
If
the
light
at
the
end
of
the
tunnel
calls
me
É
só
sintoma
da
dor
It's
just
a
symptom
of
pain
Que
distrai
do
caminho
ao
perdão
That
distracts
me
from
the
path
to
forgiveness
De
tudo
que
eu
sou
Of
everything
I
am
Ao
dia
nublado,
anoitecer
On
a
cloudy
day,
dusk
O
breu
vem
pra
me
envolver
The
darkness
comes
to
envelop
me
Momentos
antes
de
raiar
Moments
before
dawn
O
sol
sempre
morrerá
The
sun
will
always
die
Se
a
noite
clara
amanhecer
If
the
clear
night
dawns
Novas
lições
vou
aprender
I
will
learn
new
lessons
A
um
novo
nível
vou
chegar
I
will
reach
a
new
level
Nesse
jogo
da
vida
In
this
game
of
life
Ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah-ah
Já
é
hora
de
recomeçar,
devo
ir
sem
saudade
It's
time
to
start
over,
I
must
go
without
sadness
Me
iludir,
pois
na
desilusão
que
se
vê
a
verdade
I
must
delude
myself,
for
in
disillusionment,
truth
is
seen
Vou
evoluindo
pra
me
adaptar
a
minha
própria
companhia
I'm
evolving
to
adapt
to
my
own
company
Que
é
a
última
e
a
mesma
aqui
desde
o
primeiro
dia
Which
is
the
last
and
the
same
here
since
the
first
day
Alheio
às
regras,
fadiga
se
reinventar
Alien
to
the
rules,
fatigue
reinvents
itself
Pois
também
vive
alheio,
aonde
vai
chegar
Because
it
also
lives
alienated,
where
will
it
reach
A
roda
viva
carrega
tudo
pra
lá
The
wheel
of
life
carries
everything
away
Nenhum
macete
vai
te
ensinar
a
jogar
No
trick
will
teach
you
how
to
play
Jogo
da
vida
Game
of
life
Ao
dia
nublado,
anoitecer
On
a
cloudy
day,
dusk
O
breu
vem
pra
me
envolver
The
darkness
comes
to
envelop
me
Momentos
antes
de
raiar
Moments
before
dawn
O
sol
sempre
morrerá
The
sun
will
always
die
Se
a
noite
clara
amanhecer
If
the
clear
night
dawns
Novas
lições
vou
aprender
I
will
learn
new
lessons
A
um
novo
nível
vou
chegar
I
will
reach
a
new
level
Nesse
jogo
da
vida
In
this
game
of
life
Ao
dia
nublado,
anoitecer
On
a
cloudy
day,
dusk
O
breu
vem
pra
me
envolver,
iê
The
darkness
comes
to
envelop
me,
yeah
O
sol
sempre
morrerá
The
sun
will
always
die
Se
a
noite
clara
amanhecer
If
the
clear
night
dawns
Novas
lições
vou
aprender
I
will
learn
new
lessons
A
um
novo
nível
vou
chegar
I
will
reach
a
new
level
Nesse
jogo
da
vida
In
this
game
of
life
Ao
dia
nublado,
anoitecer
On
a
cloudy
day,
dusk
O
breu
vem
pra
me
envolver
The
darkness
comes
to
envelop
me
Momentos
antes
de
raiar
Moments
before
dawn
O
sol
sempre
morrerá
The
sun
will
always
die
Se
a
noite
clara
amanhecer
If
the
clear
night
dawns
Novas
lições
vou
aprender
I
will
learn
new
lessons
A
um
novo
nível
vou
chegar
I
will
reach
a
new
level
Nesse
jogo
da
vida
In
this
game
of
life
Ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah-ah
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mateus Tinoco, Dante Augusto, Jose Aquilino Araujo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.