Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Finally
found
myself.
Wasn't
all
of
the
drugs,
yeah
Endlich
habe
ich
mich
selbst
gefunden.
Es
lag
nicht
an
all
den
Drogen,
yeah
Poppin'
Molly
was
funny,
yeah.
Fuckin'
bitches,
fallin'
in
love,
yeah
Molly
nehmen
war
lustig,
yeah.
Mit
Bitches
ficken,
mich
verlieben,
yeah
Finally
found
myself.
Shit
was
right
where
I
left
it
Endlich
habe
ich
mich
selbst
gefunden.
Der
Scheiß
war
genau
da,
wo
ich
ihn
gelassen
hatte
Cause
my
trauma
controlled
me.
Probably
somewhere
just
stressing
Weil
mein
Trauma
mich
kontrollierte.
Wahrscheinlich
irgendwo,
nur
gestresst
Time
changes
us,
know
what
you
did
Die
Zeit
verändert
uns,
ich
weiß,
was
du
getan
hast
Too
much
angel
dust,
Why
not
hang
with
us
Zu
viel
Engelsstaub,
warum
nicht
mit
uns
abhängen
Oh
you
heard
some
things?
don't
know
how
to
trust
Oh,
du
hast
ein
paar
Sachen
gehört?
Weißt
nicht,
wie
du
vertrauen
sollst
Don't
know
who
to
trust,
when
I
fall
in
love
Weiß
nicht,
wem
ich
vertrauen
soll,
wenn
ich
mich
verliebe
Cause
this
one
girl,
her
name
starts
with
M
Weil
dieses
eine
Mädchen,
ihr
Name
beginnt
mit
M
If
you
hear
this
shit,
hope
you're
happier
with
him
Wenn
du
diesen
Scheiß
hörst,
hoffe
ich,
dass
du
glücklicher
mit
ihm
bist
By
the
way,
I
know
that
you
fucked
my
best
friend
Übrigens,
ich
weiß,
dass
du
mit
meinem
besten
Freund
geschlafen
hast
Finally
found
myself.
Wasn't
all
of
the
drugs,
yeah
Endlich
habe
ich
mich
selbst
gefunden.
Es
lag
nicht
an
all
den
Drogen,
yeah
Poppin'
Molly
was
funny,
yeah.
Fuckin'
bitches,
fallin'
in
love,
yeah
Molly
nehmen
war
lustig,
yeah.
Mit
Bitches
ficken,
mich
verlieben,
yeah
Finally
found
myself.
Shit
was
right
where
I
left
it
Endlich
habe
ich
mich
selbst
gefunden.
Der
Scheiß
war
genau
da,
wo
ich
ihn
gelassen
hatte
Cause
my
trauma
controlled
me.
Probably
somewhere
just
stressing
Weil
mein
Trauma
mich
kontrollierte.
Wahrscheinlich
irgendwo,
nur
gestresst
Took
me
a
while
to
forget
that
bitch.
Nightmares,
they
wake
me
up
Es
hat
eine
Weile
gedauert,
diese
Schlampe
zu
vergessen.
Albträume
wecken
mich
auf
Dreamin'
of
things
that
I
can't
forget,
Dreamin'
of
things
that
ain't
happened
yet
Ich
träume
von
Dingen,
die
ich
nicht
vergessen
kann,
träume
von
Dingen,
die
noch
nicht
passiert
sind
They'll
never
happen,
don't
let
me
forget.
She
never
loved
me,
I
think
that
she
never
did
Sie
werden
nie
passieren,
lass
mich
nicht
vergessen.
Sie
hat
mich
nie
geliebt,
ich
glaube,
das
hat
sie
nie
She
told
me,
she'd
rather
use
a
coat
hanger
than
us
have
a
kid
Sie
sagte
mir,
sie
würde
lieber
einen
Kleiderbügel
benutzen,
als
dass
wir
ein
Kind
haben
Finally
found
myself.
Wasn't
all
of
the
drugs,
yeah
Endlich
habe
ich
mich
selbst
gefunden.
Es
lag
nicht
an
all
den
Drogen,
yeah
Poppin'
Molly
was
funny,
yeah.
Fuckin'
bitches,
fallin'
in
love,
yeah
Molly
nehmen
war
lustig,
yeah.
Mit
Bitches
ficken,
mich
verlieben,
yeah
Finally
found
myself.
Shit
was
right
where
I
left
it
Endlich
habe
ich
mich
selbst
gefunden.
Der
Scheiß
war
genau
da,
wo
ich
ihn
gelassen
hatte
Cause
my
trauma
controlled
me.
Probably
somewhere
just
stressing
Weil
mein
Trauma
mich
kontrollierte.
Wahrscheinlich
irgendwo,
nur
gestresst
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Clint Massie
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.