Текст и перевод песни Poul Bundgaard - Der Er Noget I Luften
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Der Er Noget I Luften
Что-то витает в воздухе
Der
er
noget
i
luften,
jeg
ved
ikke
hvad,
Что-то
витает
в
воздухе,
милая,
я
не
знаю,
что,
Som
forår,
skønt
skoven
har
mistet
hvert
blad.
Как
весна,
хоть
лес
потерял
каждый
лист.
Der
er
noget
i
luften,
som
rosernes
duften,
Что-то
витает
в
воздухе,
как
аромат
роз,
Som
fuglenes
fryd,
Как
птичье
ликование,
Skønt
rosen
er
falmet,
Хоть
роза
увяла,
Og
fuglen
er
draget
mod
syd.
И
птица
улетела
на
юг.
Der
er
noget
i
luften,
som
gør
mig
så
glad,
Что-то
витает
в
воздухе,
что
делает
меня
таким
счастливым,
Som
frisker
mit
hjerte
i
ungdommens
bad.
Что
освежает
мое
сердце
в
купели
юности.
Der'
noget
herinde,
et
strålende
minde
Что-то
здесь,
сияющее
воспоминание
Med
kærter
og
sang
Со
свечами
и
песнями
Om
julen
derhjemme,
О
Рождестве
дома,
Derhjemme
hos
moder
en
gang.
Дома
у
мамы
когда-то.
Der
er
noget
i
luften,
et
barndommens
bud,
Что-то
витает
в
воздухе,
весть
детства,
Som
lyser
imod
mig
som
stjernen
fra
Gud,
Что
светит
мне,
как
звезда
от
Бога,
Som
leder
mig
stille
til
frelseren
lille
Что
тихо
ведет
меня
к
младенцу-спасителю
Med
barndommens
fryd,
С
детской
радостью,
Skønt
barndommen
flygted'
som
fuglen,
Хоть
детство
улетело,
как
птица,
Der
rejste
mod
syd.
Что
отправилась
на
юг.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rasmus Thaarup, Vilhelm Gregersen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.