Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah,
yeah,
zoogang,
slatt
Ja,
ja,
Zoogang,
Slatt
Every
time
I
ride
around
bitch,
ridin′
around
with
that
pole
you
know
I
ain't
lackin′
Jedes
Mal,
wenn
ich
rumfahre,
Schlampe,
fahre
ich
mit
der
Knarre
rum,
du
weißt,
ich
bin
nicht
unvorbereitet.
Bitch
feel
me
do
a
show
turn
up
on
the
stage
and
collect
my
backend
Schlampe,
fühl
mich,
mache
eine
Show,
dreh
auf
der
Bühne
auf
und
kassiere
meine
Gage.
I
just
met
a
bitch
from
the
hood
and
her
ass
so
fat
wanna
fuck
her
from
the
backend
Ich
hab
gerade
eine
Schlampe
aus
dem
Viertel
getroffen
und
ihr
Arsch
ist
so
fett,
will
sie
von
hinten
ficken.
Everybody
in
my
gang
they
stand
tall,
niggas
we
ain't
do
no
rattin'
Jeder
in
meiner
Gang,
die
stehen
aufrecht,
Niggas,
wir
verpfeifen
niemanden.
I
ain′t
have
shit
little
nigga,
I
was
on
that
block
I
was
out
there
trappin′
(No
cap)
Ich
hatte
nichts,
kleiner
Nigga,
ich
war
auf
dem
Block,
ich
war
da
draußen
am
Dealen
(Kein
Scheiß).
I
had
the
percs,
had
the
weed
and
the
lean
motherfucker
Ich
hatte
die
Percs,
hatte
das
Gras
und
das
Lean,
Motherfucker.
And
I
had
that
crackin'
Und
ich
hatte
das
Crack
am
Start.
I
was
on
the
block
with
the
Glock
all
day
lil
nigga
I
ain′t
doin'
no
lackin′
Ich
war
den
ganzen
Tag
mit
der
Glock
auf
dem
Block,
kleiner
Nigga,
ich
bin
nicht
unvorbereitet.
Now
the
opps
I
do
I'm
trappin′
Jetzt
nehme
ich
mir
die
Feinde
vor,
ich
deale.
Got
the
Glock
and
I'm
goin'
to
get
to
clappin′
Hab
die
Glock
und
ich
werde
anfangen
zu
ballern.
Popped
a
nigga
in
rapid
fashion
Hab
einen
Nigga
blitzschnell
erledigt.
Got
that
Glock
on
me
it′s
fashion
Hab
die
Glock
bei
mir,
das
ist
Mode.
Pussy
boy
don't
make
me
mad
Pussyboy,
mach
mich
nicht
wütend.
Zoogang
come
trough
get
to
wackin
Zoogang
kommt
vorbei
und
fängt
an
zu
erledigen.
Hang
low
that
boy
so
bad,
on
bro
that
boy′s
an
assassin
Häng
tief,
der
Junge
ist
so
krass,
bei
Gott,
der
Junge
ist
ein
Attentäter.
We
be
slidin'
on
the
ops
with
a
passion
Wir
fahren
mit
Leidenschaft
auf
die
Feinde
los.
Kill
that
boy
now
that
boy
he
past
tense
Töte
den
Jungen,
jetzt
ist
der
Junge
Vergangenheit.
I
be
gettin′
to
the
racks
no
baptist
Ich
hole
mir
die
Batzen,
kein
Baptist.
More
money
in
ya
checks
that
ya
taxes
Mehr
Geld
auf
deinen
Schecks
als
deine
Steuern.
Do
it
big
motherfucker
I'm
jurassic
Mach
es
groß,
Motherfucker,
ich
bin
jurassisch.
I
be
smokin
on
all
different
gasses
Ich
rauche
alle
verschiedenen
Sorten
Gras.
Hit
bitch
who
the
fuck
they
gassin′
Triff
die
Schlampe,
wen
zum
Teufel
heizen
die
an?
I
refuse
to
let
a
bitch
nigga
wack
me
Ich
weigere
mich,
mich
von
einem
Schlampen-Nigga
erledigen
zu
lassen.
Slide
through
and
hit
a
nigga
in
traffic
Fahr
durch
und
erwisch
einen
Nigga
im
Verkehr.
Hop
out
with
that
motherfuckin'
ratchet
Spring
raus
mit
dem
verdammten
Ding.
We
gon'
show
you
little
niggas
who
gangsta
Wir
zeigen
euch
kleinen
Niggas,
wer
Gangsta
ist.
Put
that
lil
boy
in
a
box
just
like
the
undertaker
Steck
den
kleinen
Jungen
in
eine
Kiste,
genau
wie
der
Undertaker.
These
bullets
gon′
bake
ya
like
the
sun
in
Jamaica
Diese
Kugeln
werden
dich
backen
wie
die
Sonne
in
Jamaika.
We
send
that
boy
to
ya
maker
Wir
schicken
den
Jungen
zu
deinem
Schöpfer.
Young
Pop,
Im
paid
Young
Pop,
ich
bin
bezahlt.
I
got
some
Glocks
on
the
way
Ich
hab
ein
paar
Glocks
auf
dem
Weg.
And
a
big
box
of
them
K′s
Und
eine
große
Kiste
von
den
Ks.
The
Zoo
they
go
crazy
Die
Zoo-Gang,
die
drehen
durch.
We
raisin'
hell
on
them
boys
Wir
machen
den
Jungs
die
Hölle
heiß.
We
slidin′
though
every
day
Wir
fahren
jeden
Tag
durch.
Yeah
all
my
niggas
they
hittas
yeah
Ja,
alle
meine
Niggas
sind
Hitter,
ja.
Niggas
gon'
die
′cause
we
killas
yeah
Niggas
werden
sterben,
denn
wir
sind
Killer,
ja.
Niggas
talk
shit
we
don't
feel
that
shit
Niggas
reden
Scheiße,
wir
fühlen
den
Scheiß
nicht.
My
hitta
came
through
and
he
split
his
wig
Mein
Hitter
kam
durch
und
hat
ihm
den
Schädel
gespalten.
That
nigga
pop
man
he
the
realest
yeah
Dieser
Nigga
Pop,
Mann,
er
ist
der
Echteste,
ja.
I
know
them
real
niggas
feel
this
yeah
Ich
weiß,
die
echten
Niggas
fühlen
das,
ja.
Bitch
you
know
Pop
I′m
as
real
as
it
gets
Schlampe,
du
weißt,
Pop,
ich
bin
so
echt,
wie
es
nur
geht.
I
gotta
ride
with
the
stick
in
this
bitch
Ich
muss
mit
dem
Stock
in
dieser
Schlampe
rumfahren.
Every
time
I
ride
around
bitch,
ridin'
around
with
that
pole
you
know
I
ain't
lackin′
Jedes
Mal,
wenn
ich
rumfahre,
Schlampe,
fahre
ich
mit
der
Knarre
rum,
du
weißt,
ich
bin
nicht
unvorbereitet.
Bitch
feel
me
do
a
show
turn
up
on
the
stage
and
collect
my
backend
Schlampe,
fühl
mich,
mache
eine
Show,
dreh
auf
der
Bühne
auf
und
kassiere
meine
Gage.
I
just
met
a
bitch
from
the
hood
and
her
ass
so
fat
wanna
fuck
her
from
the
backend
Ich
hab
gerade
eine
Schlampe
aus
dem
Viertel
getroffen
und
ihr
Arsch
ist
so
fett,
will
sie
von
hinten
ficken.
Everybody
in
my
gang
they
stand
tall,
niggas
we
ain′t
do
no
rattin'
Jeder
in
meiner
Gang,
die
stehen
aufrecht,
Niggas,
wir
verpfeifen
niemanden.
I
ain′t
have
shit
little
nigga,
I
was
on
that
block
I
was
out
there
trappin'
(No
cap)
Ich
hatte
nichts,
kleiner
Nigga,
ich
war
auf
dem
Block,
ich
war
da
draußen
am
Dealen
(Kein
Scheiß).
I
had
the
percs,
had
the
weed
and
the
lean
motherfucker
Ich
hatte
die
Percs,
hatte
das
Gras
und
das
Lean,
Motherfucker.
And
I
had
that
crackin′
Und
ich
hatte
das
Crack
am
Start.
I
was
on
the
block
with
the
Glock
all
day
lil
nigga
I
ain't
doin′
no
lackin'
Ich
war
den
ganzen
Tag
mit
der
Glock
auf
dem
Block,
kleiner
Nigga,
ich
bin
nicht
unvorbereitet.
Now
the
opps
i
do
I'm
trappin′
Jetzt
nehme
ich
mir
die
Feinde
vor,
ich
deale.
Got
the
Glock
and
I′m
goin'
to
get
to
clappin′
Hab
die
Glock
und
ich
werde
anfangen
zu
ballern.
Popped
a
nigga
in
rapid
fashion
Hab
einen
Nigga
blitzschnell
erledigt.
Got
that
Glock
on
me
it's
fashion
Hab
die
Glock
bei
mir,
das
ist
Mode.
Pussy
boy
don′t
make
me
mad
Pussyboy,
mach
mich
nicht
wütend.
Zoogang
come
trough
get
to
wackin
Zoogang
kommt
vorbei
und
fängt
an
zu
erledigen.
Hang
low
that
boy
so
bad,
on
bro
that
boy's
an
assassin
Häng
tief,
der
Junge
ist
so
krass,
bei
Gott,
der
Junge
ist
ein
Attentäter.
We
be
slidin′
on
the
opps
with
a
passion
Wir
fahren
mit
Leidenschaft
auf
die
Feinde
los.
Kill
that
boy
now
that
boy
he
past
tense
Töte
den
Jungen,
jetzt
ist
der
Junge
Vergangenheit.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Poundside Pop
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.