POUNDZ - Chocolate Darling (feat. BackRoad Gee & iLL BLU) - перевод текста песни на немецкий

Chocolate Darling (feat. BackRoad Gee & iLL BLU) - POUNDZперевод на немецкий




Chocolate Darling (feat. BackRoad Gee & iLL BLU)
Schokoladen Schatz (feat. BackRoad Gee & iLL BLU)
ILL BLU
ILL BLU
Yo, excuse me, darling, chocolate darling
Hey, entschuldige, Schatz, Schokoladen Schatz
Looking on fleek, can I beg your pardon?
Siehst umwerfend aus, darf ich um Verzeihung bitten?
Man been here from morning
Bin schon seit dem Morgen hier
Got a sweet one calling (sweet one)
Hab 'ne Süße am Telefon (Süße)
This brown one, she leng and her arse so big
Diese Braune, sie ist lang und ihr Arsch so prall
But her attitude jarring
Doch ihre Art ist störrisch
Baby, let me wet it like garden
Baby, lass mich dich bewässern wie 'nen Garten
Yo, excuse me, darling, chocolate darling
Hey, entschuldige, Schatz, Schokoladen Schatz
Looking on fleek, can I beg your pardon?
Siehst umwerfend aus, darf ich um Verzeihung bitten?
Man been here from morning
Bin schon seit dem Morgen hier
Got a sweet one calling (sweet one)
Hab 'ne Süße am Telefon (Süße)
This brown one, she leng and her arse so big
Diese Braune, sie ist lang und ihr Arsch so prall
But her attitude jarring
Doch ihre Art ist störrisch
Baby, let me wet it like garden
Baby, lass mich dich bewässern wie 'nen Garten
Sweet one looking oh so cray
Süße sieht so verrückt gut aus
I love your tight jeans and your fine-ass waist (tight waist)
Ich liebe deine engen Jeans und deine schmale Taille (enge Taille)
Big back make the whole room shake
Großer Hintern lässt den ganzen Raum beben
Your LV outfit, that′s a grown-gyal taste (that's grown)
Dein LV-Outfit, das ist erwachsener Stil (erwachsen)
In the club or the back of the rave
Im Club oder hinten im Rave
I got my ting tucked, act tough, get shaved (ching ching)
Hab mein Ding griffbereit, tu hart, werd rasiert (ching ching)
I don′t know why them man talk cray
Ich weiß nicht, warum die Typen so irre reden
It's like they wan' sleep six-feet in a grave (bow)
Als wollten sie sechs Fuß unter der Erde schlafen (bow)
I could buy you Dior, holdin′ the store
Könnte dir Dior kaufen, den Laden leerräumen
Grass but a nigga need more (need dro)
Gras, aber ich brauch mehr (brauch Dope)
Two hands on a four, man′s breaking the law
Zwei Hände am Vierer, breche das Gesetz
This hammer ain't nothin′ like Thor's (bow)
Dieser Hammer ist nicht wie Thor's (bow)
Cute gyal, kinda thick, sweet one with the hips
Süße Maus, ziemlich kurvig, Süße mit den Hüften
Feel me, come around five or six
Spür mich, komm gegen fünf oder sechs
Come wine and twist for it
Komm wackeln und drehen
Back and flick
Zurück und schnippen
Show Meg about a stallion dick
Zeig Meg 'nen Hengstschwanz
Yo, excuse me, darling, chocolate darling
Hey, entschuldige, Schatz, Schokoladen Schatz
Looking on fleek, can I beg your pardon?
Siehst umwerfend aus, darf ich um Verzeihung bitten?
Man been here from morning
Bin schon seit dem Morgen hier
Got a sweet one calling (sweet one)
Hab 'ne Süße am Telefon (Süße)
This brown one, she leng and her arse so big
Diese Braune, sie ist lang und ihr Arsch so prall
But her attitude jarring
Doch ihre Art ist störrisch
Baby, let me wet it like garden
Baby, lass mich dich bewässern wie 'nen Garten
Yo, excuse me, darling, chocolate darling
Hey, entschuldige, Schatz, Schokoladen Schatz
Looking on fleek, can I beg your pardon?
Siehst umwerfend aus, darf ich um Verzeihung bitten?
Man been here from morning
Bin schon seit dem Morgen hier
Got a sweet one calling (sweet one)
Hab 'ne Süße am Telefon (Süße)
This brown one, she leng and her arse so big
Diese Braune, sie ist lang und ihr Arsch so prall
But her attitude jarring
Doch ihre Art ist störrisch
Baby, let me wet it like garden
Baby, lass mich dich bewässern wie 'nen Garten
Got-got, got a style on me
Hab-hab, hab Stil an mir
Babe, if you′re bad, show me your head back (show me)
Baby, wenn du bad bist, zeig mir deinen Rückwärtsgang (zeig mir)
I ain't spending no money, no setbacks
Ich gebe kein Geld aus, keine Rückschläge
If you′re able, show me what you bring to the table
Wenn du kannst, zeig mir, was du bringst
If not, then bruk it on me (bruk)
Wenn nicht, dann zeig's mir (zeig's)
In this life, baby, nothing for free
In diesem Leben, Baby, nichts umsonst
Machine long, the corn ain't cheap
Maschine lang, die Munition nicht billig
Vroomskrrr, let me in the street
Vroomskrrr, lass mich auf die Straße
Baby girl, can you bruk it on me? (Can you?)
Babygirl, kannst du's mir zeigen? (Kannst du?)
Matter o' fact, can you hold this for me?
Um ehrlich zu sein, kannst du das für mich halten?
Then you might see yourself in Gucci (you might)
Dann siehst du dich vielleicht in Gucci (vielleicht)
Or Louis, or whatever (wha′ ya like?)
Oder Louis, oder was auch immer (was du magst?)
Back of the roads, I′m there (there)
Hinten in den Straßen, bin da (da)
Big machine or wetters
Große Maschine oder Nässen
Back of the roads, I'm there (there)
Hinten in den Straßen, bin da (da)
Tell them man be scare
Sag ihnen, sie sollen Angst haben
Yo, excuse me, darling, chocolate darling
Hey, entschuldige, Schatz, Schokoladen Schatz
Looking on fleek, can I beg your pardon?
Siehst umwerfend aus, darf ich um Verzeihung bitten?
Man been here from morning
Bin schon seit dem Morgen hier
Got a sweet one calling (sweet one)
Hab 'ne Süße am Telefon (Süße)
This brown one, she leng and her arse so big
Diese Braune, sie ist lang und ihr Arsch so prall
But her attitude jarring
Doch ihre Art ist störrisch
Baby, let me wet it like garden
Baby, lass mich dich bewässern wie 'nen Garten
Yo, excuse me, darling, chocolate darling
Hey, entschuldige, Schatz, Schokoladen Schatz
Looking on fleek, can I beg your pardon?
Siehst umwerfend aus, darf ich um Verzeihung bitten?
Man been here from morning
Bin schon seit dem Morgen hier
Got a sweet one calling (sweet one)
Hab 'ne Süße am Telefon (Süße)
This brown one, she leng and her arse so big
Diese Braune, sie ist lang und ihr Arsch so prall
But her attitude jarring
Doch ihre Art ist störrisch
Baby, let me wet it like garden
Baby, lass mich dich bewässern wie 'nen Garten
I did it, back of the roads, I did it
Ich tat's, hinten in den Straßen, ich tat's
Big booty gyal, leave her limping
Großarschiges Mädchen, lies sie hinken
Hit the pussy, I′m no witness, yeahee
Fickte die Muschi, ich bin kein Zeuge, yeahee
I did it, back of the roads, I did it
Ich tat's, hinten in den Straßen, ich tat's
Big booty gyal, leave her limping
Großarschiges Mädchen, lies sie hinken
Hit the pussy, I'm no witness, yeahee
Fickte die Muschi, ich bin kein Zeuge, yeahee
Got a sweet one calling
Hab 'ne Süße am Telefon
Baby girl ring off my phone from morning
Babygirl, mein Handy klingelt seit dem Morgen
Sexy gyal, wine up your waist, no stalling
Sexy Mädchen, wackel deine Taille, kein Zögern
Arch your back, go take the ramz like barking
Wölb deinen Rücken, nimm das Geld wie Bellen
Wududum walk with the ramz, no barking
Wududum geh mit dem Geld, kein Bellen
Get shot, darg, you′re a target, uh
Wirst erschossen, Alter, du bist ein Ziel, uh
Boom that one there bark it, uh
Boom der hier bellt, uh
Baby girl, come and park it
Babygirl, komm und park es
(I'll bruk off ya back, my gyal)
(Ich zeig's dir, mein Mädchen)
Yo, all my sweet ones bad
Yo, alle meine Süßen sind bad
Shorty wanna bruk off a mean-ass back
Kleine will mir 'nen krassen Rücken zeigen
I just wanna beat off then grease that MAC
Ich will nur abspritzen, dann die MAC einfetten
And burn my own clothes, fly yard and smash, smash
Und meine Klamotten verbrenn, flieg heim und knall, knall
Whoa, can′t chat to bad man, you fool, uh
Whoa, kann nicht mit Badman reden, du Trottel, uh
Take this yute to school
Bring diesen Jungen zur Schule
You're my son, you fool
Du bist mein Sohn, du Trottel
Yo, excuse me, darling, chocolate darling
Hey, entschuldige, Schatz, Schokoladen Schatz
Looking on fleek, can I beg your pardon?
Siehst umwerfend aus, darf ich um Verzeihung bitten?
Man been here from morning
Bin schon seit dem Morgen hier
Got a sweet one calling (sweet one)
Hab 'ne Süße am Telefon (Süße)
This brown one, she leng and her arse so big
Diese Braune, sie ist lang und ihr Arsch so prall
But her attitude jarring
Doch ihre Art ist störrisch
Baby, let me wet it like garden
Baby, lass mich dich bewässern wie 'nen Garten
(ILL BLU)
(ILL BLU)





Авторы: Backroad Gee, Latario Brown


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.