Текст и перевод песни Poupie - Bolide
J'me
balade
le
cocktail
à
côté
Я
иду
за
коктейлем
рядом.
J'sais
plus
pour
qui
j'ai
voté
Я
больше
не
знаю,
за
кого
я
голосовал
Je
vais
m'prendre
au
jeu
Я
собираюсь
взять
себя
в
руки.
Maintenant
j'vais
donné
tout
ce
que
j'ai
à
porter
Теперь
я
отдам
все,
что
у
меня
есть,
чтобы
надеть
Je
sais
pas
si
j'ai
fauté,
si
j'en
ai
rien
à
peter
Я
не
знаю,
ошиблась
ли
я,
не
имею
ли
я
никакого
отношения
к
Питеру.
J'veux
plus
d'mon
tél,
j'vais
prendre
l'hotel
le
plus
côté
Мне
больше
не
нужен
мой
телефон,
я
возьму
отель
в
самой
стороне
Suffit
de
monter
l'son,
la
bonne
vibe
est
pas
loin
Просто
увеличьте
звук,
хорошая
вибрация
не
за
горами
Je
ride
j'ai
tout
mon
temps,
j'ai
dit
à
l'agent
"on
est
bien"
Я
катаюсь,
у
меня
есть
все
свое
время,
я
сказал
агенту
"у
нас
все
хорошо".
Tu
rates
tu
verras
bien
ce
qui
s'passe
si
tu
me
fais
la
leçon
Ты
пропустишь,
ты
увидишь,
что
произойдет,
если
будешь
учить
меня.
Déjà
tu
hausses
le
ton
bébé
tais-toi
on
y
va
Ты
уже
поднимаешь
своего
ребенка,
заткнись,
мы
идем.
Viens
avec
moi
j'ten
pris
Пойдем
со
мной,
я
тебя
поймаю.
Viens
avec
moi
j'temmène
Пойдем
со
мной,
я
иду.
Serre-moi
la
main
j'tengraine
Пожми
мне
руку,
я
протяну
руку.
J'monte
le
son,
un
bolide
hors-pair
Я
включаю
звук,
превосходный
болид
Toi
tu
ne
pars
que
si
j'peux
rouler
en
paix
Ты
уйдешь
только
тогда,
когда
я
смогу
спокойно
ехать.
J'monte
le
son,
qui
sont
les
gangsters?
Я
поднимаю
звук,
кто
такие
бандиты?
Je
prends
la
caisse
que
si
je
peux
monter
en
l'air
Я
беру
ящик,
только
если
смогу
подняться
в
воздух.
J'rigole
pas
avec
ça
Я
не
шучу
с
этим.
J'te
mets
sur
le
côté
Я
кладу
тебя
на
бок.
Fais
des
histoires
pour
rien
bébé
tu
vas
pas
t'balader
Придумывай
ерунду,
детка,
ты
не
будешь
ходить
вокруг
да
около
J'ai
des
rêves
un
peu
tarés
У
меня
есть
несколько
сумасшедшие
мечты.
J'veux
jouer
longtemps
et
Я
хочу
играть
долго
и
J'veux
pas
l'automne,
j'veux
que
l'été
dure
trois
années
Я
не
хочу
осени,
я
хочу,
чтобы
лето
длилось
три
года.
Un
pas
sur
le
côté
Шаг
в
сторону
Hold-up,
hold-up
Задержание,
задержание
Ma
main
sur
la
cote,
les
jambes
en
valeur
Моя
рука
на
рейтинге,
ноги
стоят
Si
tu
veux
fêter
ça,
hold-up
hold-up
Если
ты
хочешь
отпраздновать
это,
держись,
держись.
Bébé
j'tai
rangé
dans
ma
boite
d'oeufs
Детка,
я
хранил
ее
в
своей
коробке
с
яйцами
Oh
mais
viens
О,
но
пойдем.
Viens
avec
moi
j'ten
pris
Пойдем
со
мной,
я
тебя
поймаю.
Viens
avec
moi
j'temmène
Пойдем
со
мной,
я
иду.
Serre-moi
la
main,
j't'engraine
Пожми
мне
руку,
я
обнимаю
тебя.
J'monte
le
son,
un
bolide
hors-pair
Я
включаю
звук,
превосходный
болид
Toi
tu
ne
pars
que
si
j'peux
rouler
en
paix
Ты
уйдешь
только
тогда,
когда
я
смогу
спокойно
ехать.
J'monte
le
son,
qui
sont
les
gangsters?
Я
поднимаю
звук,
кто
такие
бандиты?
Je
prends
la
caisse
que
si
je
peux
monter
en
l'air
Я
беру
ящик,
только
если
смогу
подняться
в
воздух.
Tout
est
derrière
moi
Все
позади.
Maintenant
c'est
fini
Теперь
все
кончено
Les
coups
comme
ça,
ne
peuvent
finir
qu'au
tapis
Такие
удары
могут
закончиться
только
на
ковре
Tu
fais
ta
poker
face
bébé
mais
j'te
connais
Ты
играешь
в
покер,
детка,
но
я
тебя
знаю
Donc
j'ai
quitté
l'adresse,
durée
indéterminée
Поэтому
я
оставил
адрес
на
неопределенный
срок
J'monte
le
son,
un
bolide
hors-pair
Я
включаю
звук,
превосходный
болид
Toi
tu
ne
pars
que
si
j'peux
rouler
en
paix
Ты
уйдешь
только
тогда,
когда
я
смогу
спокойно
ехать.
J'monte
le
son,
qui
sont
les
gangsters?
Я
поднимаю
звук,
кто
такие
бандиты?
Je
prends
la
caisse
que
si
je
peux
monter
en
l'air
Я
беру
ящик,
только
если
смогу
подняться
в
воздух.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Charles-jimmy Calamel, Majeur-mineur, Pierre-olivier Gautier, Poupie, Antoine Barlerin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.