Poupie - Bolide - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Poupie - Bolide




Bolide
Болид
J'me balade le cocktail à côté
Я гуляю, коктейль рядом
J'sais plus pour qui j'ai voté
Я уже не помню, за кого голосовала
Je vais m'prendre au jeu
Я собираюсь включиться в игру
Maintenant j'vais donné tout ce que j'ai à porter
Теперь я отдам все, что могу вынести
Je sais pas si j'ai fauté, si j'en ai rien à peter
Не знаю, виновата ли я, плевать ли мне на это
J'veux plus d'mon tél, j'vais prendre l'hotel le plus côté
Мне больше не нужен мой телефон, я сниму номер в самом крутом отеле
Suffit de monter l'son, la bonne vibe est pas loin
Достаточно сделать музыку погромче, хорошая атмосфера не за горами
Je ride j'ai tout mon temps, j'ai dit à l'agent "on est bien"
Я еду, у меня полно времени, я сказала копу: нас все хорошо"
Tu rates tu verras bien ce qui s'passe si tu me fais la leçon
Ошибешься, и сам увидишь, что будет, если будешь меня поучать
Déjà tu hausses le ton bébé tais-toi on y va
Ты уже повышаешь голос, малыш, замолчи, мы едем
Viens
Поехали
Viens avec moi j'ten pris
Поехали со мной, прошу тебя
Viens avec moi j'temmène
Поехали со мной, я тебя отвезу
Serre-moi la main j'tengraine
Держи меня за руку, я тебя заведу
J'monte le son, un bolide hors-pair
Я делаю музыку громче, болид непревзойденный
Toi tu ne pars que si j'peux rouler en paix
Ты уйдешь только если я смогу ехать спокойно
J'monte le son, qui sont les gangsters?
Я делаю музыку громче, кто тут гангстеры?
Je prends la caisse que si je peux monter en l'air
Я возьму машину только если смогу взлететь
J'rigole pas avec ça
Я не шучу с этим
J'te mets sur le côté
Я тебя отодвину в сторону
Fais des histoires pour rien bébé tu vas pas t'balader
Выдумываешь проблемы из ничего, малыш, ты не будешь гулять
J'ai des rêves un peu tarés
У меня немного безумные мечты
J'veux jouer longtemps et
Я хочу играть долго и
J'veux pas l'automne, j'veux que l'été dure trois années
Я не хочу осени, я хочу, чтобы лето длилось три года
Un pas sur le côté
Шаг в сторону
Hold-up, hold-up
Ограбление, ограбление
Ma main sur la cote, les jambes en valeur
Моя рука на руле, ноги в порядке
Si tu veux fêter ça, hold-up hold-up
Если хочешь это отпраздновать, ограбление, ограбление
Bébé j'tai rangé dans ma boite d'oeufs
Малыш, я тебя уложила в свою коробку для яиц
Oh mais viens
О, но поехали
Viens avec moi j'ten pris
Поехали со мной, прошу тебя
Viens avec moi j'temmène
Поехали со мной, я тебя отвезу
Serre-moi la main, j't'engraine
Держи меня за руку, я тебя заведу
J'monte le son, un bolide hors-pair
Я делаю музыку громче, болид непревзойденный
Toi tu ne pars que si j'peux rouler en paix
Ты уйдешь только если я смогу ехать спокойно
J'monte le son, qui sont les gangsters?
Я делаю музыку громче, кто тут гангстеры?
Je prends la caisse que si je peux monter en l'air
Я возьму машину только если смогу взлететь
Tout est derrière moi
Все позади
Maintenant c'est fini
Теперь все кончено
Les coups comme ça, ne peuvent finir qu'au tapis
Такие удары могут закончиться только на полу
Tu fais ta poker face bébé mais j'te connais
Ты делаешь покерфейс, малыш, но я тебя знаю
Donc j'ai quitté l'adresse, durée indéterminée
Поэтому я уехала с этого адреса, на неопределенный срок
J'monte le son, un bolide hors-pair
Я делаю музыку громче, болид непревзойденный
Toi tu ne pars que si j'peux rouler en paix
Ты уйдешь только если я смогу ехать спокойно
J'monte le son, qui sont les gangsters?
Я делаю музыку громче, кто тут гангстеры?
Je prends la caisse que si je peux monter en l'air
Я возьму машину только если смогу взлететь





Авторы: Charles-jimmy Calamel, Majeur-mineur, Pierre-olivier Gautier, Poupie, Antoine Barlerin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.