Текст и перевод песни Poupie - Pur
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La
vie
sans
moi,
c'est
quoi?
Est-ce
que
c'est
plus
marrant?
Жизнь
без
тебя
— что
это?
Веселее,
чем
со
мной?
Et
quand
tu
réponds
pas,
comment
tu
passes
le
temps?
И
когда
ты
не
отвечаешь,
чем
ты
занимаешься?
Je
me
noie
dans
la
masse,
des
questions
qu'j'te
poses
pas
Я
тону
в
массе
вопросов,
которые
тебе
не
задаю.
Qu'est-c'que
tu
veux
qu'on
fasse?
Qu'est-c'que
tu
veux
qu'on
soit?
Что
ты
хочешь,
чтобы
мы
делали?
Кем
ты
хочешь,
чтобы
мы
были?
J'méloignais
pour
me
plaire-aire
Я
отдалялась,
чтобы
нравиться
себе,
Mais
j'me
perds
Но
я
теряюсь.
Dis-moi
qu'on
fait
la
paire
Скажи
мне,
что
мы
пара,
T'es
là
comme
un
refrain,
reviens
Ты
здесь,
как
припев,
вернись.
Je
veux
miser
sur
toi
jusqu'à
la
fin
Я
хочу
ставить
на
тебя
до
конца.
Si
le
mal
fait
du
bien,
c'est
rien
Если
боль
приносит
удовольствие,
то
это
ничто.
C'que
j'ai
brisé,
j'le
recollerai
demain
То,
что
я
разбила,
я
склею
завтра.
J'veux
ton
cœur
en
l'état,
j'te
le
rendrais
aussi
pur
Я
хочу
твое
сердце
таким,
какое
оно
есть,
я
верну
его
таким
же
чистым.
Je
sais
qu'la
suite,
c'est
toi
depuis
que
j't'ai
perdu
Я
знаю,
что
продолжение
— это
ты,
с
тех
пор
как
я
тебя
потеряла.
La
vie
sans
toi,
c'est
mort,
j'l'avais
pas
vu
avant
Жизнь
без
тебя
— смерть,
я
не
видела
этого
раньше.
J'aurai
dû
faire
l'effort
au
lieu
de
faire
l'enfant
Мне
следовало
постараться,
вместо
того,
чтобы
вести
себя
как
ребенок.
Je
me
noie
dans
mes
failles,
il
me
reste
la
foi
Я
тону
в
своих
слабостях,
у
меня
осталась
только
вера.
Où
est-c'que
tu
veux
qu'on
aille?
Est-c'que
tu
veux
qu'on
s'voit?
Куда
ты
хочешь,
чтобы
мы
пошли?
Ты
хочешь,
чтобы
мы
увиделись?
J'm'éloignais
pour
me
plaire-aire
Я
отдалялась,
чтобы
нравиться
себе,
Mais
j'me
perds
Но
я
теряюсь.
Dis-moi
qu'on
fait
la
paire
Скажи
мне,
что
мы
пара,
T'es
là
comme
un
refrain,
reviens
Ты
здесь,
как
припев,
вернись.
Je
veux
miser
sur
toi
jusqu'à
la
fin
Я
хочу
ставить
на
тебя
до
конца.
Si
le
mal
fait
du
bien,
c'est
rien
Если
боль
приносит
удовольствие,
то
это
ничто.
C'que
j'ai
brisé,
j'le
recollerai
demain
То,
что
я
разбила,
я
склею
завтра.
J'veux
ton
cœur
en
l'état,
j'te
le
rendrais
aussi
pur
Я
хочу
твое
сердце
таким,
какое
оно
есть,
я
верну
его
таким
же
чистым.
Je
sais
qu'la
suite,
c'est
toi
depuis
que
j't'ai
perdu
Я
знаю,
что
продолжение
— это
ты,
с
тех
пор
как
я
тебя
потеряла.
J'm'éloignais
pour
me
plaire-aire
Я
отдалялась,
чтобы
нравиться
себе,
Mais
j'me
perds
Но
я
теряюсь.
Dis-moi
qu'on
fait
la
paire
Скажи
мне,
что
мы
пара,
T'es
là
comme
un
refrain,
reviens
Ты
здесь,
как
припев,
вернись.
Je
veux
miser
sur
toi
jusqu'à
la
fin
Я
хочу
ставить
на
тебя
до
конца.
Si
le
mal
fait
du
bien,
c'est
rien
Если
боль
приносит
удовольствие,
то
это
ничто.
C'que
j'ai
brisé,
j'le
recollerai
demain
То,
что
я
разбила,
я
склею
завтра.
J'veux
d'ton
cœur
en
l'état,
j'te
le
rendrais
aussi
pur
Я
хочу
твое
сердце
таким,
какое
оно
есть,
я
верну
его
таким
же
чистым.
Je
sais
qu'la
suite,
c'est
toi
depuis
que
j't'ai
perdu
Я
знаю,
что
продолжение
— это
ты,
с
тех
пор
как
я
тебя
потеряла.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Silvio Tristan Lisbonne, Poupie
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.